Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-12-18 / 51. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 18, 1958 a I flHOGYfiHÉKiiTOH... Orvosok, kárházak -/ógyszerek A Magyar Szó mostanában ' Megdrágult a kór­házi kezelés” cimü cikkében találkozott azzal a szó szoros értelmében húsba '; zsebbe vágó kér­déssel, amelynek áldozatai évről évre szaporod­nak. A cikk rámutatott arra, bogy az orvosi keze­lés, a kórház, az orvosság é operáció az utóbbi években méregdrága lett, olya nnyira, hogy sok családot a tönk szélére jutta Úgy másfél évvel ezelőtt e helyen is foglalkoz­tam egy nő esetével, aki vés jajjal betegedett meg, mialatt látogatóban vek Los Angelesben. Amikor azt ajánlottuk, hogy keresse fel a santa barbarai jónevii és nem profitra alapított szana­tóriumot, ahol legfeljebb 300 dollár költséggel pontosan megállapítják a baját, — az összeget sokallta és inkább egy helybeli kórház orvosai kezébe helyezte a sorsát. Amire végeztek vele, költségei több, mint ezer dollárra rúgtak, mely­nek fedezésére magas kamat mellett kölcsönt kellett felvennie, — oly kölcsönt, amelynek rész­leteit még ma is nyögi. Nemrégen egy másik ismerősöm ugyancsak vesebajjal került egy helybeli kórházba. Átment a szokásos X-ray és egyéb vizsgálatokon; a spe­cialisták nyomozásán és nyomkodásán, megope­rálták és egy hétig a kórházban tartották. Két­ezer dollárral megúszta a dolgot és — mert jó­módú ember. — nem is sokallta az összeget. Vi­szont, akinek nincs 2,000, de talán 200 dollárja sem, azt anyagilag tönkretesz, vagy — megfelelő orvosi-kórházi kezelés híján, — el is pusztíthat ilyen, vagy hasonló betegség. Néhány hét előtt egy angolul nem beszélő ba­rátom kért meg, hogy vegyek meg számára egy “Desenex” nevű kenőcsöt, amelyet orvosa “ath­lete foot” (lábbujjak közötti bőr-hámlás) ellen rendelt. Ez a kenőcs bármely gyógyszertárban kapható, orvosi rendelés nélkül, 89 vagy legfel­jebb 98 centért. A iWilshire’Eoulevardon, a West Lake Park közelében levő gyógyszertárak egyiké­nél álltam meg és az orvosi rendelést átadtam a gyógyszerésznek. Hátra ment és láttam, amikor az egyik polcról levette az ismerős sárga dobozt. Elővettem a fizetésre szánt dollárt, de a gyógy- szer ész félúton megállt és a dobozt átadta egyik kollégájának, aki három oldalról üveggel elzárt fülkében működött. Megfigyeltem, hogy az illető a sárga dobozból kivette a tubust és tartalmát nagy szakértelemmel átnyomta egy másik tubus­ba, azt címkével látta el, amelyre ráirta a dátu­mot és a rendelő orvos nevét. Az első gyógysze­rész ekkor átvette és nekem átadta az igy átöl­töztetett tubust és csak ennyit mondott: KÉT DOLLÁR, 45 CENT. Az a patent-gyógyszer, amely mindenütt kap­ható 89—98 centért, 82.45-be került a barátom­nak, csak azért, mert “orvosi rendelésre” vettem meg a számára! ★ MIALATT AMERIKÁBAN ilyen és hasonló a betegek sorsa, nézzük meg, hogy mi történt Ang­liában, ahol a London Times és az Economist nemrégen azokról az eredményekről számolt be, amelyekét a National Health Service (NLIS) első . tiz éve mutat fel. A cikkek szerint az elmúlt tiz év alatt 37 ezerről HÉTEZERRE CSÖKKENT azoknak a száma, akik diftéria, himlő, “szamár­köhögés”, tüdőbaj, reuma és gyomorbetegségek­ben szenvednek. Ugyanez idő alatt a gyermek- szülésben elhaltak száma 75 százalékkal, a halva születettek száma pedig 50 százalékkal csökkent. Az Economist megállapítása, hogy az angol népnek óriási előnyére szolgált a NHS, amelyet a lakosság 97 százaléka vesz igénybe. Ez az orvo­si szolgálat nem kötelező, mindenki igénybe ve­heti, vagy elkerülheti. Ha már igénybe vette, bár­mikor cserélhet orvost vagy fogorvost. A Times vezércikkben mutatott rá, hogy “a nemzet egészségi állapota kétségtelen bizonyítéka annak, hogy a NHS teljes sikerrel működik. Ez az egész országra kiterjedő orvosi szolgálat tette lehetővé, hogy a kutató laboratóriumok és egyéb intézetek egész világra kiterjedő felfedezései oly mértékben állnak az angol szigetek minden pol­gárának a rendelkezésére, ahogyan 1948 előtt csupán a kiváltságosak engedhették meg ma­guknak.” • ★ ' EGÉSZ VÉLETLENÜL egyidőben az angol NHS-szel az American Medical Association (AMA) is jubilált, még pedig hivatalos lapjának, a Journal-nak 75 éves fennállása alkalmából. Üd­vözletét küldtek Eisenhower elnök és kimagasló Az embernek életelvekhez való meggyőződése^ ragaszkodása emelte fajtánkat civilizációnk je­lenlegi magaslatára, s az ez irányú fejlődés kéte­lyeink dacára is halad a maga utján, mert ennek a haladásnak alapját az emberi lélek jósága és erre való hajlamossága képezi. Ezért van az is, hogy életünk folyamán történt megnyilvánulá­sok egy-egy mozaik darabkáját halálunkig őriz­zük példaképként szivünkben, s bölcs jóakarat­tal adjuk őket tovább másoknak társalgásaink során. Legutóbb két ilyen csillogó mozaik-gyöngy­szemmel gyarapodott gyűjteményem, amidőn ol­vastam egyik hires televízió-program vezetőjé­nek cikkét, amelyben elmondja, hogy program­ján egy hölgynek alkalma lett volna egy értékes fagyasztót nyerni, — ha nem hallgatott volna szi­vének sugallatára. A rejtvény abból állott, hogy három férfit bankárnak öltöztettek és ezek közül kellett volna kiválasztani hölgyikénknek a csa­vargót. Amikor rövid szemlélődés után választás­ra került a sor, hölgyünk az igazi bankárt jelölte :meg, s amidőn a második adódott alkalommal is ezt tette, — természetesen nem nyerte meg a fa­gyasztót. A program végén az igazgató kíváncsi­an megkérdezte: “tényleg halvány sejtelme sem volt, hogy melyik lehetett a csavargó?” Mire a kérdezett hölgyünk igy válaszolt: “Dehogyis nem. Az első pillanattól fogva tudtam, hogy melyik a csavargó. Megismertem a cipőjéről. Azonban nem akartam neki fájdalmat okozni azzal, hogy ennyi nép előtt felismertem. Majd mosolyogva tette hozzá: “számomra az sem mindennapi eset, hogy két bankárt, mint csavargót mutassak be a kö­zönségnek”. • A közelmúltban, lakása előtt, egy bandita le­szúrta Cho Kim koreai diákot, hogy elvegye tőle néhány dollárját. A rendőrségnek hamarosan si­került elfogni a fiatal gyilkost és amidőn a távoli Koreában lakó szülők tudomására hozták, hogy már megfogták a tettest, ők azonnal levélben kér­ték az itteni bíróságot, hogy ne Ítélje halálra fiuk gyilkosát, hanem inkább küldjük el őt valamilyen iskolába, ahol foglalkozást tanulhat, hogy a jövő­ben ezáltal tisztességes utón keresse meg kenye­rét. És erre,a célra egy nagyobb összegről szóló csekket is mellékeltek, amit.a család és a barátok körében gyűjtöttek a gyilkos számára. Nem tud­juk a bíróság elfogadja-e kérelmüket, azonban az esemény mélységébe merülve tisztán láthatj uk, hogy a rettenetes áldozat és fájdalom dacára is még mindig lehet bízni és hinni az emberben és akadnak példamutatók, akik ezt gyakorolják má­sok okulására... r • Az első világháború után a királyi palotába ke­rültem szolgáattételre, s szigorú parancsunk volt arra vonatkozólag, hogy mindazoknak, akik másnap szolgálatba mennek, éjjel tizenkét óra-' kor nyugvóra kell térni. Egyszer azután megtör­tént, hogy két órát késtem. Az ügye etes tiszt- helyettes barátom megígérte, hogy nem jelent be, hacsak megtéheti, már azért sem, mert elő­léptetésre és egy heti húsvéti szabadságra a lis­tán látta a nevemet. No megbüntetve sem voltam még és miért éppen ő általa történjen ez meg. Igen, de Bihary tiszthelyettes barátunk, akinek mellét két aranyvitézségi éremtől kezdve a Ká- rolv-csapatkeresztig minden vitézségi érem dí­szítette, reggel öt órakor érkezett meg. Neki már ez volt a harmadik kihágása, ami miatt ha meg­büntetik, ez a büntetés magával vonja az utász- csapattesthez való áthelyezését, ahol azután vége szakad a kényelmes életmódnak. Ettől való félel­mében mondotta az ügyeletes tiszthelyettesnek, hogy ne rendelje őt kihallgatásra és ha meg is teszi ezt, akkor Márky-t is oda kell rendelnie. Máté Törék Gyula kapitány, a barátom jelentésé­re megtárgyalta ügyünket és azt üzente nekem, hogy találjak ki valami okos és elfogadható kifo­gást kimaradásomra vonatkozólag, mert nem sze­retnék látni, hogy elveszítsem az előléptetést. Vá­laszom az volt, hogy nem vagyok hajlandó ha­zudni és ha Bihary oda aljasodott, hogy velem takarózva akarja menteni bőrét, — akkor meg tisztviselői oly részvénytársaságoknak, mint a U.S. Steel, Chrysler, Metropolitan Life Insurance, Dow Chemical, Sears Roebuck. General Motors, stb. NEM üdvözölték a nagy munkás szervezetek, sem az országos egészségügyi intézmények, sem azok az illetékes tisztviselők, akiknek hatásköré­be a nagy városok betegeinek az ellátása tarto­zik. Viszont ott volt az üdvözlők között Walt Dis­ney és az FBI mindenkor publicitásra halászó fe­je: J. Edgar Hoover. Az üdvözlők közül többen büszkén mutattak rá arra, hogy az AMA-vel ko-operáltak abban a tö­rekvésben, hogy a kormányt és másokat megaka dályozzanak “az orvosok, a kórházak és gyógysze­rek szocializálásában.” Sajnálatos, hogy az egészségügyi intézmények és főként a nagy munkás szervezetek hallgatás­sal fejezték ki nem-tetszésüket a Journal jubile­uma alkalmából. Kötelességük lett volna rámutat­ni arra az áldatlan állapotra, hogy az AMA az ország fővárosában milliós “lobbyt” tart fenn, amelynek fő célja és hivatása, hogy megakadá­lyozza az “orvosok szocializálását”, biztosítsa az AMA-ben tömörült orvosok és a nagy gyógyszer- gyárak monopóliumát és megakadályozzák azt, hogy az angol nép példájára az amerikai nép nagy tömegei is részesüljenek az uj orvosi felfe­dezések áldásaiban, — anélkül, hogy anyagi tönkremenés érné, vagy fenyegetné őket. ★ A NATIONAL GUARDIAN egyik legutóbbi számában egy olvasó arra szólította fel az érdek­lődőket, hogy az American Cancer Society new- yorki főirodájába, annak Illinois állami fiókjához Chicagóba és a szövetségi szenátorokhoz írjanak a “Krebiozen” orvosság ügyében.- Ez az orvosság 1,700 rákos betegnél 70 száza­lékban bebizonyitottan enyhülést és sok esetben teljes gyógyulást eredményezett, de az American Cancer Society ennek ellenére sem hajlandó a “Krebiozen”-nel kísérletezni, csak azért, mert az AMA ellenzi ennek a gyógyszernek a használatát. Oly rákos betegek, akiket orvosaik “reményte­lennek” nyilvánítottak és legfeljebb “néhány hó­napot” helyeztek kilátásba, a “Krebiozen” hasz­nálata folytán még öt év múltán is életben van­nak. Nagyon fontos kérdés ez és nagyon érdeke­sek az AMA ezzel kapcsolatos mesterkedései, oly­annyira, hogy érdemes lesz ezzel egyik legköze­lebbi cikkemben foglalkozni. pláne nem! A kihallgatáson egymás mellett álltunk. Biha­ry megkapta az ilyen esetekért szokásos harminc napi szobafogságot és azonnali áthelyezést. Midőn az alezredes hozzám lépett és kérdezte, hogy mi­ért késtem, és hol, — őszéntén feleltem, hogy a Tabánba, a Hadnagy-utca végén abban a kis kocs­mában voltam, ahol a budai hegyek legjobb bo­rát, Budapest legszebb szőke kislánya szolgálja fel a vendégeknek — és talán ezért nem vettem észre az idő múlását. Volt már büntetve ? — dör- gött a kérdés. Nem, — feleltem. Akkor elretten­tő példaképpen azok számára, akik még nem vol­tak büntetve, egyheti szobafogságra ítélem elő­léptetését és ünnepi szabadságát visszavonom. Megértette ? Sámomra ez nagyon súlyos büntetés volt, de barátaim rajongó tisztelete kárpótolt vesztesé­gemért. Majd Máté Törék Gyula kapitányommal, mint nyugalmazott ezredessel találkoztam egy amerikai napilap hasábjain 15 esztendő múltán abból az'alkalomból, hogy Kemény György cleve­landi költő-h:*nfitársunk verses kötetéről irt bí­rálatot. írását annyira haladószellemünek talál­tam, hogy azonnal Írtam neki Gödöllőre, ahová pályája csúcsán nyugdíjba menekült, mivel nem egyezett meg a Horthy-rendszer ama orientáló­dásával, amely Magyarországot ismét a németek szolgálatába állította, hogy ott elvérezzék. Hozzáintézett levelemben megkérdeztem, hogy 15 esztendő múltán vajon emlékszik-e reám? — mire igy válaszolt: “Jól emlékszem. Nevét abban a kis bőrkötéses noteszben őrzöm a szivem fölött, ahova középiskolás korom óta bejegyeztem olyan emberek neveit, akiknek karaktere, egyénisége, szive-lelke a viselkedésében csillog és akiknek ge­rinces magatartásában felismerhetők az igaz em­ber vonásai, — s akiknek társáságában időközön­ként felfrissítem reményeimet.” Csillogó mozaikdarabkák, melyeket boldogan, hittel és reménnyel őriz az ember. AZ IGAZSÁGOT MOST MÁR TUDJA, MERT A MAGYAR SZÓT OLVASSA! p ii<^i i.i />bn. •fh i ffrfc mffai «iffb <Ai iA> .A (OLVASÁS KÖZBÜj: /•ww "y írja: Márky István r •*■ ■* '*■ >

Next

/
Thumbnails
Contents