Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-10-02 / 40. szám
.nursday, October 2, 1958 AMERIKAI MAGYAR SZÓ KIVONAT A U.S -HÖZ INTÉZETT MAGYAR JEGZYÉKBŐL Az Egyesült Államok és Magyarország között a diplomáciai kapcsolatok már régóta nem a legkívánatosabb mederben folynak. ^ Magyar Nép- köztársaság kormánya az Egyesült Államokhoz küldött jegyzékben mutat rá, hogy hol látja a bajt. Leszegezi a jegyzék azt, hogy a magyar kormány mindent elkövet, hogy a két ország között barátságos légkör alakuljon ki. Elitéli az “Amerika Hangja” és a “Szabad Európa” rádió ' állomások beavatkozását Magyarország belügyei- be. A jegyzék, melyet a magyar külügyminisztérium az Egyesült Államok budapesti ideiglenes ügyvivőjének adott át, többek között az alanti- akat tartalmazza: a) Az amerikai hatóságok sorozatosan akadályokat gördítenek magyar újságírók amerikai beutazása elé, ezzel szemben csupán az év első felében több mint 30 amerikai újságíró járt Magyar- országon. Ezeken az újságírókon kívül az AP és az UP amerikai hírügynökségek két állandó tudósítót tartanak Budapesten. b) A Budapesten versenyzett amerikai atléták iránt olyan messzemenő udvariasságot tanúsítottak a magyar hatóságok, hogy öt vízumot adtak ki név nélkül azzal, hogy az amerikai sportvezetők maguk határozzák meg, ki veszi azokat igénybe. Ezzel szemben az amerikai hatóságok a magyar sportolóktól vagy megtagadják a vízumot — példa erre az 1957-es műkorcsolyázó-világbajnokságra kiutazni kívánó Nagy-testvérpár esete, vagy pedig az utolsó percig elhúzzák annak megadását, mint Rózsavölgyi István atléta vízuma esetében, aki pedig amerikai sportszervek meghívására kívánt kiutazni az Egyesült Államokba. c) Ugyancsak nagyobb számban kaptak Magyarországra beutazási engedélyt amerikai kereskedők és üzletemberek. Ezzel szemben a magyar kereskedelmi szakemberek alig vagy egyáltalán nem kapnak amerikai vízumot. Legutóbb a State Department elutasította a Magyar Nép- köztársaság arra irányuló kérelmét is, hogy részt vehessen az 1959. évi Newyorki világkereskedelmi vásáron. Az Egyesült Államok majdnem minden esetben mereven elzárkózik a magyar tudósok látogatása elől. Ezt bizonyítja az a tény, hogy a március 17-én kezdődött chicagói atomenergiai konferenciára, amerikai meghívás alapján kiutazni szándékozó három magyar tudóstól az amerikai hatóságok megtagadták a beutazási engedélyt. Ugyanakkor akadály nélkül biztosítva van, hogy amerikai tudósok tudományos célból Magyarországra látogassanak. így legutóbb három amerikai tudós látogatott el Magyarországra. d) A minisztérium jelen jegyzékében már rámutatott arra és ezt a fenti néhány példával be is bizonyította, nem a Magyar Népköztársaság, hanem az Egyesült Államok kormánya az, amely gátolja és akadályokat gördít a két ország kapcsolatainak normalizálódása elé. Ezt igazolja az a tény is, hogy az amerikai hatóságok nem terjesztik ki az amerikai útlevelek érvényességét Magyarországra és csak kivételes esetekben teszik lehetővé amerikai állampolgárok magyarországi látogatását. A minisztérium meg kívánja jegyezni, hogy a magyar hatóságok nem alkalmaznak hasonló diszkriminációs eljárást a magyar útlevelek Egyesült Államokba való érvényességét illetően. Egyidejűleg a minisztérium nem hagyhatja megjegyzés nélkül azt a tényt sem, hogy az Egyesült Államok követsége milyen szokatlan módon jár el a vizumügyek elbírálásánál, amikor a vizűm kérdőívében feltesz olyan kérdéseket, amelyek nem felelnek meg az általánosan alkalmazott vizumeljárási gyakorlatnak és többek közt a kérelmező politikai nézetei és párthoz való tartozása iránt érdeklődnek. e) A Magyar Népköztársaság kormánya kultúrpolitikájában is a népek kultúrájának kölcsönös megismerésére és egymáshoz való közeledésére törekszik. Ennél fogva’intenzív kapcsolatot tart minden néppel, amely a kölcsönösség elvének elismerése alapján erre hajlandó. A magyar hatóságok e célból tettek lépéseket az Egyesült Államok irányába is és a közelmúltban vásároltak 10 amerikai, filmet, amelyeknek bemutatása az ország egész területén megkezdődött. Ezzel szemben az amerikai hatóságok megnehezitik és egyes esetekben ellenségesen fogadják a magyar filmek amerikai bemutatását. f) A Magyar Népköztársaság gazdasági és kereskedelmi politikájában ugyancsak az államok közötti normális és a kölcsönös előnyökön alapuló kapcsolatok kifejlesztésére törekszik. Az Egyesült Államok a népellenes, a reakciós, fasiszta Hbrthy-rendszer kormányával 1925 julius 24-én “barátsági, kereskedelmi és konzuli” szerződést kötött, de a demokratikus berendezkedésű Magyar Népköztársaság kormányával ilyen kölcsönös előnyöket nyújtó szerződést nem akar fenntartani és azt 1951-ben egyoldalúan felmondta. A Magyar Népköztársaság a maga részéről többször tett javaslatot az Egyesült Államok kormányának a két ország közötti gazdasági kapcsolatok rendezésére, valamint az Egyesült Államok által alkalmazott diszkriminációs kereskedelmi rendelkezések megszüntetésére. Ezek közé tartozik többek között az amerikai hatóságok azon rendelkezése, amely szerint Magyarországot állítólagos állategészségügyi okokból behozatali tilalmi listára tették és amely alapján megtiltották a magyar húskészítmények Egyesült Államokba való importját. g) A Magyar Népköztársaság kormánya jóindulatúan járt el azokkal az amerikai állampolgárságú személyekkel szemben is, akik az 1956-os magyarországi ellenforradalom után illegálisan, embercsempészési és egyéb ellenséges szándékkal lépték át a magyar határt, mivel azokat (C. M. PESTI HUMOR Nehéz dolog Dupla vagy semmi! — mondotta szellemesen az értekezlet vezetője és a feléje nyújtott tálcáról leemelt egy csésze dupla feketét. A résztvevők illedelmesen követték példáját, csak egy ember nem nyúlt a tálcához: Stabil, ő a-semmit választotta. Tekintete a semmibe meredt és ajkán szomorú rángás futott végig. A titkárnő udvarias mozdulatára sem derült fény árnyékos tekintetébe. Stabil érezte, hogy fel kell szólalnia. De nem is ez volt a baj. Hiszen elmondta ő már a véleményét bonyolultabb kérdésekről is. Hogy szárnyalt a hangja, amikor például Lazacot kellett megrendszabályozni, mert rosszul gazdálkodott a munkaerejével! Dörgött, mint az ég zengés. Ekkor súgott össze két rosszakarója: “Szerelmes a hangjába”. Nos, Stabil most valami csalódott, kiábrándult szerelmesre emlékeztetett. Arról kellett volna beszélnie, hogy... Hát ez kellemetlen. Még hogy ő! ő pocsékolt volna el a vállalat pénzéből! Hogy túlzottan reprezentált ! ő! Hát ez felháborító, ilyesmit állítani. Ez pimaszság! Kartársak!. . . Stabil érezte, hogy nézik. Várják, hogy feltá- pászkodjon és önkritikát gyakoroljon. A szem- pillantások, melyeket máskor olyan délceg vidámsággal sepert le kiskabátja hajtókájáról, amikor felállva beszélgetni kezdett, most a leikébe fúródtak. “Fúrnak” — gondolta. Felállt. Nagy csend lett. “Most” — szinte hallotta, hogy ezt dobogják a szivek. “Most'!” “Elnézést” — mondta és megindult kifelé. Pont most!, A mellékhelyiségben volt egy nagy tükör. A tükör csodálkozva nézte azt, ami következett. Stabil megállt előtte és szapora kéztördelés közepette sóhajtva beszélni kezdett: “Hibás vagyok! Igen! Az én beosztásomban, az én tekintélyemmel hibás vagyok!” Majd rosszallóan megcsóválta fejét és láthatóan elégedetlenül újra kezdte mondó- káját most már valamivel emelkedettebb hangon, de több fájdalommal. A tükör ekkor értette meg őt: Gyakorolta az önkritikát. Rendnek kell lenni A Rákóczi ut és a Kazinczy utca sarkán átépítik az állami áruházat. Mint ahogy az ilyenkor szokás, téglát, homokot és egyebet raktak le az utcára. Főleg homokot, egész hegyet, jó fél emelet magasságra. Ez történt reggel. Délutánra pedig a környékbeli gyerekek egész hada szállta meg a “hegyet”, kis vödrökkel, ásókkal és egyéb talajmozgató szerszámokkal. Az óvatosabbak a kupac tövében játszottak, a bátrak azonban felmásztak a tetejére, ott turtak-fui'tak önfeledten. Hanem egyszer csak megjelent egy fehérruhás rendőr. Lassan, nyugodtan közeledett, maga volt a megtestesült erő. A gyerekhad felneszeit, aztán usgyi, futott, ki merre látott. Mert hát érezték, hogy tilosban jártak. Csak egy szurtos, kócos, öt év körüli kisfiú nem tüdott menekülni. Egyedül Chapelle és Richard Roraback) büntetés nélkül átadta az amerikai hatóságoknak. *■ Fentiekkel kapcsolatban a Külügyminisztérium fel kívánja hívni a budapesti amerikai követség és rajta keresztül kormánya figyelmét arra, hogy a két ország közötti normális viszony helyreállításához a magyar kormány ezután is készséggel hozzájárul, de jogosan elvárja, hogy a magyar kormányhoz hasonlóan az Egyesült Államok kormánya is tényekkel bizonyítsa a rendezetlen kérdések megoldására, a magyar—amerikai viszony jóindulatú rendezésére irányuló készségét. A két ország közötti viszony rendezésének elengedhetetlen feltétele, hogy az Egyesült Államok kormánya a Magyar Népköztársasággal való kapcsolataiban az egyenjogúság, az egymás belügyeibe, való be nem avatkozás elvének tiszteletben tartása alapján álljon. Szüntesse be a Magyar Nép- köztársaság ellen irányuló ellenséges propagandát és végérvényesen vessen véget a Magyar Népköztársaság ellen irányuló megkülönböztető politikájának, számolja fel egyszer s mindenkorra az amerikai hivatalos és illegális szerveknek a Magyar Népköztársaság ellen irányuló kémtevékenységét és aknamunkáját, amelyek ellen a Magyar Népköztársaság kormánya szükségesnek tartja, hogy ismételten legerélyesebben tiltakozását fejezze ki. maradt a homokhegy oldalában. és most sírásra görbült szájjal, nagy, ijedt szemekkel kapaszkodott egyre felfelé, hogy minél távolabb kerüljön a rendőrtől. Az pedig odaállt a homokhegy lábához és hívogatta lefelé. Közben — szokás szerint — összegyűlt a nép. A gyerek kétségbeesve kapaszkodott, de már elfogyott a hegy, nem lehetett feljebb jutni. Nekifogott hát bömbölni. A közönség várt, a rendőr pedig határozottan intézkedett. — Gyere csak le onnan, ha mondom! Egy- kettő ! A kisfiú engedett a parancsnak és lefelé ereszkedett. Folyó könnye világos barázdát mosott az arcára. Egészen leért, ott állt egy lépésnyire a rend őrétől. Feszült csend. A bámészkodók lesték, hogy most mi lesz. Ekkor a rendőr lehajolt és felemelt egy pár apró cipőt, amelyet már félig eltemetett a homok. — Miért nem vigyázol a holmidra? — szólt rejtett mosollyal, és nyújtotta a gyerek cipőjéL — Elveszíted, aztán kapsz anyádtól! Na, gyorsan húzd fel, és siess haza! Hiába, rendnek kell lenni. A rendőr intézkedett, aztán elsétált, ahogy jött. Egy nagy megkönnyebbült sóhaj és sok mosolygós pillantás szegődött nyomába. VESZPRÉM első szélesvásznú filmszínházát avatták fel. ★ AZ ORSZ. MADÁRTANI INTÉZET megbízásából a szegedi Móra Ferenc Muzeum felállítja az első magyarországi gólyakatasztert. A nyilvántartásra azért van szükség, hogy a madarak pusztulását megakadályozhassák. vww*w*vwwvwwvwwww*%wwvwwvwwwvww» Harkányfürdön tréfás, zenés strandruhabemutatót rendeztek. Bemutatták a különböző korok úsaóviseleteit. iMTI.folo U« íelvA :4jíÖ?o " • ,Í!RI-4U