Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-10-02 / 40. szám

.nursday, October 2, 1958 AMERIKAI MAGYAR SZÓ KIVONAT A U.S -HÖZ INTÉZETT MAGYAR JEGZYÉKBŐL Az Egyesült Államok és Magyarország között a diplomáciai kapcsolatok már régóta nem a leg­kívánatosabb mederben folynak. ^ Magyar Nép- köztársaság kormánya az Egyesült Államokhoz küldött jegyzékben mutat rá, hogy hol látja a bajt. Leszegezi a jegyzék azt, hogy a magyar kormány mindent elkövet, hogy a két ország kö­zött barátságos légkör alakuljon ki. Elitéli az “Amerika Hangja” és a “Szabad Európa” rádió ' állomások beavatkozását Magyarország belügyei- be. A jegyzék, melyet a magyar külügyminiszté­rium az Egyesült Államok budapesti ideiglenes ügyvivőjének adott át, többek között az alanti- akat tartalmazza: a) Az amerikai hatóságok sorozatosan akadá­lyokat gördítenek magyar újságírók amerikai be­utazása elé, ezzel szemben csupán az év első felé­ben több mint 30 amerikai újságíró járt Magyar- országon. Ezeken az újságírókon kívül az AP és az UP amerikai hírügynökségek két állandó tu­dósítót tartanak Budapesten. b) A Budapesten versenyzett amerikai atléták iránt olyan messzemenő udvariasságot tanúsítot­tak a magyar hatóságok, hogy öt vízumot adtak ki név nélkül azzal, hogy az amerikai sportveze­tők maguk határozzák meg, ki veszi azokat igénybe. Ezzel szemben az amerikai hatóságok a magyar sportolóktól vagy megtagadják a vízu­mot — példa erre az 1957-es műkorcsolyázó-vi­lágbajnokságra kiutazni kívánó Nagy-testvérpár esete, vagy pedig az utolsó percig elhúzzák annak megadását, mint Rózsavölgyi István atléta vízu­ma esetében, aki pedig amerikai sportszervek meghívására kívánt kiutazni az Egyesült Álla­mokba. c) Ugyancsak nagyobb számban kaptak Ma­gyarországra beutazási engedélyt amerikai ke­reskedők és üzletemberek. Ezzel szemben a ma­gyar kereskedelmi szakemberek alig vagy egy­általán nem kapnak amerikai vízumot. Legutóbb a State Department elutasította a Magyar Nép- köztársaság arra irányuló kérelmét is, hogy részt vehessen az 1959. évi Newyorki világkereskedel­mi vásáron. Az Egyesült Államok majdnem min­den esetben mereven elzárkózik a magyar tudó­sok látogatása elől. Ezt bizonyítja az a tény, hogy a március 17-én kezdődött chicagói atomenergiai konferenciára, amerikai meghívás alapján ki­utazni szándékozó három magyar tudóstól az amerikai hatóságok megtagadták a beutazási en­gedélyt. Ugyanakkor akadály nélkül biztosítva van, hogy amerikai tudósok tudományos célból Magyarországra látogassanak. így legutóbb há­rom amerikai tudós látogatott el Magyarország­ra. d) A minisztérium jelen jegyzékében már rá­mutatott arra és ezt a fenti néhány példával be is bizonyította, nem a Magyar Népköztársaság, hanem az Egyesült Államok kormánya az, amely gátolja és akadályokat gördít a két ország kap­csolatainak normalizálódása elé. Ezt igazolja az a tény is, hogy az amerikai hatóságok nem ter­jesztik ki az amerikai útlevelek érvényességét Magyarországra és csak kivételes esetekben te­szik lehetővé amerikai állampolgárok magyaror­szági látogatását. A minisztérium meg kívánja jegyezni, hogy a magyar hatóságok nem alkal­maznak hasonló diszkriminációs eljárást a ma­gyar útlevelek Egyesült Államokba való érvé­nyességét illetően. Egyidejűleg a minisztérium nem hagyhatja megjegyzés nélkül azt a tényt sem, hogy az Egyesült Államok követsége mi­lyen szokatlan módon jár el a vizumügyek elbí­rálásánál, amikor a vizűm kérdőívében feltesz olyan kérdéseket, amelyek nem felelnek meg az általánosan alkalmazott vizumeljárási gyakorlat­nak és többek közt a kérelmező politikai nézetei és párthoz való tartozása iránt érdeklődnek. e) A Magyar Népköztársaság kormánya kul­túrpolitikájában is a népek kultúrájának kölcsö­nös megismerésére és egymáshoz való közeledé­sére törekszik. Ennél fogva’intenzív kapcsolatot tart minden néppel, amely a kölcsönösség elvének elismerése alapján erre hajlandó. A magyar ha­tóságok e célból tettek lépéseket az Egyesült Ál­lamok irányába is és a közelmúltban vásároltak 10 amerikai, filmet, amelyeknek bemutatása az ország egész területén megkezdődött. Ezzel szem­ben az amerikai hatóságok megnehezitik és egyes esetekben ellenségesen fogadják a magyar fil­mek amerikai bemutatását. f) A Magyar Népköztársaság gazdasági és ke­reskedelmi politikájában ugyancsak az államok közötti normális és a kölcsönös előnyökön alapuló kapcsolatok kifejlesztésére törekszik. Az Egye­sült Államok a népellenes, a reakciós, fasiszta Hbrthy-rendszer kormányával 1925 julius 24-én “barátsági, kereskedelmi és konzuli” szerződést kötött, de a demokratikus berendezkedésű Ma­gyar Népköztársaság kormányával ilyen kölcsö­nös előnyöket nyújtó szerződést nem akar fenn­tartani és azt 1951-ben egyoldalúan felmondta. A Magyar Népköztársaság a maga részéről többször tett javaslatot az Egyesült Államok kormányá­nak a két ország közötti gazdasági kapcsolatok rendezésére, valamint az Egyesült Államok által alkalmazott diszkriminációs kereskedelmi rendelkezések megszüntetésére. Ezek közé tarto­zik többek között az amerikai hatóságok azon rendelkezése, amely szerint Magyarországot állí­tólagos állategészségügyi okokból behozatali tilal­mi listára tették és amely alapján megtiltották a magyar húskészítmények Egyesült Államokba való importját. g) A Magyar Népköztársaság kormánya jóin­dulatúan járt el azokkal az amerikai állampolgár­ságú személyekkel szemben is, akik az 1956-os magyarországi ellenforradalom után illegálisan, embercsempészési és egyéb ellenséges szándékkal lépték át a magyar határt, mivel azokat (C. M. PESTI HUMOR Nehéz dolog Dupla vagy semmi! — mondotta szellemesen az értekezlet vezetője és a feléje nyújtott tálcá­ról leemelt egy csésze dupla feketét. A részt­vevők illedelmesen követték példáját, csak egy ember nem nyúlt a tálcához: Stabil, ő a-semmit választotta. Tekintete a semmibe meredt és aj­kán szomorú rángás futott végig. A titkárnő ud­varias mozdulatára sem derült fény árnyékos te­kintetébe. Stabil érezte, hogy fel kell szólalnia. De nem is ez volt a baj. Hiszen elmondta ő már a véleményét bonyolultabb kérdésekről is. Hogy szárnyalt a hangja, amikor például Lazacot kellett megrendszabályozni, mert rosszul gazdál­kodott a munkaerejével! Dörgött, mint az ég zen­gés. Ekkor súgott össze két rosszakarója: “Sze­relmes a hangjába”. Nos, Stabil most valami csa­lódott, kiábrándult szerelmesre emlékeztetett. Arról kellett volna beszélnie, hogy... Hát ez kellemetlen. Még hogy ő! ő pocsékolt volna el a vállalat pénzéből! Hogy túlzottan rep­rezentált ! ő! Hát ez felháborító, ilyesmit állítani. Ez pimaszság! Kartársak!. . . Stabil érezte, hogy nézik. Várják, hogy feltá- pászkodjon és önkritikát gyakoroljon. A szem- pillantások, melyeket máskor olyan délceg vi­dámsággal sepert le kiskabátja hajtókájáról, amikor felállva beszélgetni kezdett, most a lei­kébe fúródtak. “Fúrnak” — gondolta. Felállt. Nagy csend lett. “Most” — szinte hal­lotta, hogy ezt dobogják a szivek. “Most'!” “El­nézést” — mondta és megindult kifelé. Pont most!, A mellékhelyiségben volt egy nagy tükör. A tükör csodálkozva nézte azt, ami következett. Stabil megállt előtte és szapora kéztördelés köze­pette sóhajtva beszélni kezdett: “Hibás vagyok! Igen! Az én beosztásomban, az én tekintélyemmel hibás vagyok!” Majd rosszallóan megcsóválta fe­jét és láthatóan elégedetlenül újra kezdte mondó- káját most már valamivel emelkedettebb hangon, de több fájdalommal. A tükör ekkor értette meg őt: Gyakorolta az önkritikát. Rendnek kell lenni A Rákóczi ut és a Kazinczy utca sarkán átépí­tik az állami áruházat. Mint ahogy az ilyenkor szokás, téglát, homokot és egyebet raktak le az utcára. Főleg homokot, egész hegyet, jó fél eme­let magasságra. Ez történt reggel. Délutánra pedig a környék­beli gyerekek egész hada szállta meg a “hegyet”, kis vödrökkel, ásókkal és egyéb talajmozgató szerszámokkal. Az óvatosabbak a kupac tövében játszottak, a bátrak azonban felmásztak a tete­jére, ott turtak-fui'tak önfeledten. Hanem egyszer csak megjelent egy fehérruhás rendőr. Lassan, nyugodtan közeledett, maga volt a megtestesült erő. A gyerekhad felneszeit, aztán usgyi, futott, ki merre látott. Mert hát érezték, hogy tilosban jártak. Csak egy szurtos, kócos, öt év körüli kisfiú nem tüdott menekülni. Egyedül Chapelle és Richard Roraback) büntetés nélkül átadta az amerikai hatóságoknak. *■ Fentiekkel kapcsolatban a Külügyminisztérium fel kívánja hívni a budapesti amerikai követség és rajta keresztül kormánya figyelmét arra, hogy a két ország közötti normális viszony helyreállí­tásához a magyar kormány ezután is készséggel hozzájárul, de jogosan elvárja, hogy a magyar kormányhoz hasonlóan az Egyesült Államok kor­mánya is tényekkel bizonyítsa a rendezetlen kér­dések megoldására, a magyar—amerikai viszony jóindulatú rendezésére irányuló készségét. A két ország közötti viszony rendezésének elengedhe­tetlen feltétele, hogy az Egyesült Államok kor­mánya a Magyar Népköztársasággal való kapcso­lataiban az egyenjogúság, az egymás belügyeibe, való be nem avatkozás elvének tiszteletben tar­tása alapján álljon. Szüntesse be a Magyar Nép- köztársaság ellen irányuló ellenséges propagan­dát és végérvényesen vessen véget a Magyar Népköztársaság ellen irányuló megkülönböztető politikájának, számolja fel egyszer s mindenkorra az amerikai hivatalos és illegális szerveknek a Magyar Népköztársaság ellen irányuló kémtevé­kenységét és aknamunkáját, amelyek ellen a Ma­gyar Népköztársaság kormánya szükségesnek tartja, hogy ismételten legerélyesebben tiltako­zását fejezze ki. maradt a homokhegy oldalában. és most sírásra görbült szájjal, nagy, ijedt szemekkel kapaszko­dott egyre felfelé, hogy minél távolabb kerüljön a rendőrtől. Az pedig odaállt a homokhegy lábához és hívo­gatta lefelé. Közben — szokás szerint — össze­gyűlt a nép. A gyerek kétségbeesve kapaszko­dott, de már elfogyott a hegy, nem lehetett fel­jebb jutni. Nekifogott hát bömbölni. A közönség várt, a rendőr pedig határozottan intézkedett. — Gyere csak le onnan, ha mondom! Egy- kettő ! A kisfiú engedett a parancsnak és lefelé eresz­kedett. Folyó könnye világos barázdát mosott az arcára. Egészen leért, ott állt egy lépésnyire a rend őrétől. Feszült csend. A bámészkodók les­ték, hogy most mi lesz. Ekkor a rendőr lehajolt és felemelt egy pár apró cipőt, amelyet már fé­lig eltemetett a homok. — Miért nem vigyázol a holmidra? — szólt rejtett mosollyal, és nyújtotta a gyerek cipőjéL — Elveszíted, aztán kapsz anyádtól! Na, gyorsan húzd fel, és siess haza! Hiába, rendnek kell lenni. A rendőr intézkedett, aztán elsétált, ahogy jött. Egy nagy megkönnyebbült sóhaj és sok mo­solygós pillantás szegődött nyomába. VESZPRÉM első szélesvásznú filmszínházát avatták fel. ★ AZ ORSZ. MADÁRTANI INTÉZET megbízá­sából a szegedi Móra Ferenc Muzeum felállítja az első magyarországi gólyakatasztert. A nyilván­tartásra azért van szükség, hogy a madarak pusz­tulását megakadályozhassák. vww*w*vwwvwwvwwww*%wwvwwvwwwvww» Harkányfürdön tréfás, zenés strandruhabemutatót rendez­tek. Bemutatták a különböző korok úsaóviseleteit. iMTI.folo U« íelvA :4jíÖ?o " • ,Í!RI-4U

Next

/
Thumbnails
Contents