Amerikai Magyar Szó, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-09-18 / 38. szám

Thursday, Sept. 18, 1958 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 11 HÉTVÉGE LEVÉL írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M. (Befejező közlemény) Ez a lbanoni “kirándulás” például tisztára esz- telenség volt. Hol akad az a hatökör, aki elhiszi, hogy — mint azt Dullesék szivükre tett kézzel merik hangoztatni — mi csupán a törvényes kor­mányzat megvédése érdekében v-onultunk be oda ? Dehogy is az olaj miatt! Kit érdekel az olaj ?! Minket az olaj hidegen hágy. Mi tiszta önzetlen­ségből, az alkotmányos kormány megvédésére — és a kormány hivatalos invitációjára — siettünk Libanonba.. . Ennél vakmerőbb valótlanságot még Hitler szájából sem hallottunk. Én nagyon jól emlék­szem, hogy ugyanez a Dulles néhány évvel ez­előtt a törvényes és alkotmányos kormány meg­döntéséhez nyújtott hathatós segítséget — tö­mérdek pénz és hadianyag alakjában — Guate­malában... De arra is emlékszem, hogy az a diktátor, akit a guatemalai nép nyakára erősza­kolt, ma már alulról szagolja az ibolyát — ha ugyan akadt valaki, aki virágot ültetett a sir- jára... Ki hisz az ilyen karaktereknek? Erősen emlé­keztet őkelme azon fiatalemberre, aki egy gazdag ember leányának a kezére pályázott. Kérdi a mil­liomos apa a vőlegény jelölttől: “Szóval maga azt állítja, fiatalember, hogy akkor is szeretné és el­venné a lányomat, ha nem volna pénze neki ?” “Igen uram, a leghatározottabban állítom!” “Hát kedves barátom, ha igy van, én nem adhatom a lányomat magához feleségül, mert az én csalá­domban egy ilyen tökkelü'cött hülyének semmi helye nincs!. . . Amit Dullesék müveinek, az vagy hülyeség, vagy gonoszság, vagy mindakettő. Dulles nem az­ért röpített villámgyorsan 15,000 válogatott ame­rikai katonát és számtalan bombavető repülőgé­pet és nem azért küldött egy hatalmas tengeri flottát Libanonba, mert szerelmes volt a leány­zóba : a Chamoun-kormányba, amelynek a napjai amugyis meg vannak számlálva, hanem azért, mert úgy látta, hogy az iráki olaj forog vesze­delemben. Úgy látszik, a mi Dulles barátunk hal­lott arról az öreg egyetemi orvosprofesszorról, aki minden iskolaév végén figyedmeztette a vég­zett növendékeket: “Aztán fiaim, amikor meg­nyitottátok a rendelőiteket és megkezditek a A békéért harcolnak a diákok Fiatal pacifisták, főleg diákok, augusztus végén útnak indultak San Franciscóból, hogy résztve- gyenek a Cheyenne (Wyoming) közelében felállí­tandó első ICBM (interkontinentális távlöveg) bázis felállítása ellen tiltakozó “nem-erőszakos polgári engedetlenségi” akcióban. Ennek a bázisnak a helyszínen történt az a szerencsétlenség, melynek szenvedő hőse a 23 éves Kenneth Calkins, chicagói egyetemista, aki a bázis bejáratánál behajtó téherautó kerekei alá került és medence-csont törést szenvedett. Két társát, egy pennsylvaniai papot és egy newyorki diákot a megyei börtönbe zártak, fele­ségét pedig pénzbírságra Ítélték, mert résztvett a pacifista tüntetésben. A San Franciscóból megindult tüntetők között megtalálhatjuk az Állami Kollégium diákjait, a Fellowship of Reconciliation tagjait, az Ameri­can Friends Service Committee (quakerek) meg­bízottait és helyi középiskolai diákokat is. Más városokból autókkal mennek a pacifista tüntetők a Cheyenne-i bázis színhelyére, hogy ország, vi­lág előtt kinyilvánítsák azon meggyőződésüket, hogy a béke óriási kérdését nem lehet további fegyverkezéssel megoldani. A “Cheyenne Anti-Missile Protest Committee” sajtóközleménye kimondja, hogy “mindannyian ugv látjuk, hogy a távlövegbázis, amely olyan hatalmat képvisel, amely képes az emberek mil­lióit elpusztítani, ellentétben van mindazzal, ami­ben mint nemzet, hiszünk.” ' PORTORICóBAN egy állategészségügyi inté­zetben kísérleti célokból a majomketrecekbe né­hány embert helyeztek el és ez alkalommal a majmok kívül foglaltak helyet. Az állatok éppen úgy viselkedtek, mint az állatkerti látogatók. A ketrecek körül tolongtak és élelmiszert dobáltak be az embereknek. prakszistokat, ha jön a hívás a betegtől, ész nél­kül rohanjatok hozzája! Kérdi egy kiváncsi di­ák: “Azért rohanjunk, tanár ur, nehogy a be­teg meghaljon, mielőtt odaérünk?” “Dehogy az­ért, te tökfilkó, azért, nehogy a beteg jobban le­gyen, mielőtt odaérsz, mert akkor nem lesz többé szüksége rád...” Dulles is attól félt, hogy ha nem rohan ész nélkül a beteghez sokezred ma­gával, hát az még képes magától is kigyógyulni és úgy kirúgja Chamount minden pereputtyával egyetemben, hogy irmagjuk sem marad. Hát igy is kirúgta őket — doktor Dulles ellenére! — és a mi derék katonáinknak szégyenszemre és világ csúfjára hamarosan ki kell takarodni Libanon­ból — az Eisenhower-doktrina nagyobb dicsősé­gére . . . Itt állunk a mi nagyfene hatalmunkkal, gaz­dagságunkkal és vezetőszerepre vágyó viszketeg- ségünkkel — és a kutyának sem kellünk... Egyetlen őszinte barátunk sem maradt; egyes kormányok itt-ott még gazsulálnak nekünk; de a népek szivük mélyéből utálnak bennünket. A DOLLÁR MINT CSODAORVOS MEGBUKOTT! Próbálnak mindent a Szovjetre kenni. Mintha bi­zony az egyiptomi, iráki, sziriai vagy libanoni arabnak szüksége volna orosz propagandára, orosz uszításra, hogy Dulleséket szive mélyéből utálja. Irákban különösképpen megjárta a mi bölcs külügyminiszterünk: máról-holnapra köpe­nyeget kellett változtatnia. Első nap gyilkos, vé- reskezíi banditáknak, kommunista ügynököknek nevezte az iráki forradalom vezetőit; néhány nappal később ugyanazokat a vezetőket kénytelen volt elfogadni és elismerni, mint törvényes és al­kotmányos kormányt. Ha a körülmények nem egészen azonosak is, ez a hirtelen köpenvegfor- gatás eszembe juttatja az egyszeri budapesti férjet, aki egy szép napon — szokatlan időben: kora délután — váratlanul talált hazajönni és az előszoba fogasán egy huszártiszti csákót és kardot lát lógni. Bősz oroszlánként rohan egyik szobából a másikba, keresni a felesége csábitóját. Kiszalad a konyhába: “Itt sincs!” Rohan a fürdő­szobába: “Itt sincs!” Az éléskamrába: “Itt sincs!” Végre az előszoba nagy ruhaszekrényét is kinyitja s. ott áll a félig levetkőzött huszártiszt lövésre készen tartott pisztollyal a kezében. . . Férj uram villámgyorsan becsapja a szekrény aj­taját és csalódott hangon mondja: “Itt sincs!” Dulles is, aki Irákban kommunista befolyást ke­resett minden zugban, kénytelen volt becsapni a szekrény aj tót: “Itt sincs!” Pedig milyen nagy­szerű dolog lett volna bebizonyítani a világnak, hogy Moszkva volt a forradalom értelmi szer­zője. . . Ezen valóban lehet nevetni, de amikor egy vi­lágvezetésre hivatott, erős é3 hatalmas ország ve­zetői ilyen cirkuszi bohóc módjára viselkednek, az a világ legszomorubb tragédiája, ami felett sirni és jajveszékelni kell! Mert sajnos: a világ ilyen bohócok játékszere. Ezek a szerencsétlen flótások azt hiszik, ha kitárják a karjaikat és dolláresővel árasztják el a világot, akkor a népek megszűnnek Kelet felé tekintgetni, mert a dollár minden problémát megold, minden bajt orvosol. Ezek az alakok “csodarabbiknak” képzelik ma­gukat, akiknek minden bajra van orvosságuk — ugyanaz az orvosság; dollár. Az egyszeri csodarabbi csodáiéi egyszer össze­találkoztak egy másik csodarabbi tanítványaival és legott elkezdtek egymásnak kérkedni a saját mesterük csodatételeivel. Mondja az egyik: “Egy alkalommal temetésről jöttünk hazafelé kocsin egy távoli faluból és hirtelen óriási égvi'har kere­kedett. Bőrig áztunk volna a nyitott kocsiban, de a mi csodarabbink felált széttárta karjait — jobbra is zuhogott, balra is zuhogott, csak ahol mi haladtunk, ott nem esett egy csepp sem. ..” “Az semmi!” — mondja a másik csodarabbi hive. “Mi is temetésről igyekeztünk hazafelé egy pén­tek délután. Az ut roppant hepehupás lévén, olyan lassan tudtunk csak haladni, hogy félúton ránk­esteledett — bejött a szombat: a sábesz, amikor tudvalevőleg egy vallásos zsidónak nem szabad utazni. . . Mit tesz az én csodarabbim- Széttárja a karjait — jobbra is sábesz volt, balra is sábesz volt — csak ahol mi mentünk, ott nem volt egy csepp sábesz sem...” Hatalmas Isten, mikov fognak ezek a hályo- gosszemü emberek felébredni, hogy beszombato- dott mindenütt?! Nincs egyetlen tája a nagyvi­lágnak ma már, ahol ne volna kisebb-nagyobb népi megmozdulás, akár Ázsiában, akár Afriká­ban, akár Dél-Amerikában, hogy Európáról ne is beszéljünk. . . Ezek az elvakult alakok azzal ál­tatják magukat, hogy ha széttárják dollárokkal megrakott kezeiket, akkor jobbra is van arab nacionalizmus, balra is, csak ahol ők szórják a dollárokat, ott nincs arab egyesülési mozgalom.. Hasonlóképpen, ahol ők dollárzáport teremtenek,, ott jobbra is van az elnyomott népekben érdekl - dés a népi demokráciák rendszere iránt, balra is, csak ahol ők dobálják a mi adódollárjainkat, ott a népek hajlandók becsukni a szemeiket és nem meglátni, mit tett ez a rendszer más felszaba­dult tömegek érdekében... Hiába minden.csoda- szer, Mr. Dulles, az önök péntekjének bealkony dott — következik a szombat jobbra is, balra is, a középen is. . . Bőt merem állítani, hogy minden dollár, amit az arab nacionalizmus lefékezésére és a kommunizmus terjedésének a meggátlására költenek, egy-egy arab nacionalistát és egy-egy kommunista-szimpatizálót támaszt, tehát pont az ellenkezőjét érik el annak, amit kiterveltek. . . Száz szónak is egy a vége — a világtörténelem legizgalmasabb, legérdekesebb és legfontosabb- érájában élünk. Ha felteszem, hogy a jelenlévők többsége túl van az ötvenen, vagy nagyon közel jár az ötvenhez, akkor elmondhatjuk, hogy mi a világtörténelem legdrámaibb korszakának a szem­tanúi vagyunk. Nincs még egy olyan félszázad az emberiség történetében, amely csak távolról is összehasonlítható lenne azzal, amely a szemünk láttára folyt le. Felfordulások? Bőven! Nagy tömegtrágédiák, katasztrófák? Nagyobb mértékben, mint bármely más időszakban. De ugyanakkor — a katasztró­fák nyomában — óriási megmozdulások a jobb és különb világ felé — még pedig SIKERES MEGMOZDULÁSOK! Egy feltartóztathatatlan áradat tárul szemünk elé és mi bizvást elmond­hatjuk, hogy cseppjei vagyunk ennek az óceán- szeríi áradatnak. Ha egy gigantikus épülethez hasonlítjuk a hala"dás ötvenéves vívmányait, el­mondhatjuk jogos büszkeséggel, hogy egy-egy téglával, egy-egy kanál malterral mi is hpzzáji- rultunk ennek az épületnek a létrejöttéhez é3 nem csekély elégedettséggel mutathatunk rá a Magyar Szóra, a haladó magyar sajtóx-a, amely az építés nagyszerű munkájából alaposan kivet­te a maga részét. . . SZABAD ENNEK A MUN­KÁNAK MEGSZŰNNI ? A zsidó Talmud azt tanítja, hogy a jó célra való adakozás olyan erény, hogy keresni kell az alkalmat ennek az erénynek a gyakorlására. Ami­kor pedig az ilyen alkalom magától kínálkozik, hálásnak kell lenni érte, mert hogy’ a csudába' gyakorolhatod ezt az erényt, ha nincs rá alkal­mad?! Ha tehát jön valaki kérni tőled egy jó ügy érdekében, ne csak adj bőkezűen, hanem kö­szönd meg neki, hogy lehetővé teszi számodra az alkalom kihasználását... Hát itt állok, kínálom, ezt a kiváló alkalmat nektek is, testvéreim. írná a Talmud szerint én voltaképpen szívességet te­szek nektek, amit illik megköszönni. Én a köszö­netét szívesen elengedem, csak használjátok ki az alkalmat alaposan.. . De ha netalán a Talmud nem győzne meg. hadd. idézzek egy verset az Ujtestamentumból: “A hit pedig a reménylett dolgoknak valósága, és a nem látott dolgokról való meggyőződés”. Te hiszek mert saját szemeiddel látod a reménylett dolgok­nak a megvalósulását, napról-napra, mindhata!- masabb mérföldes léptekkel. Hányán, de hánya/ haltak meg és kerültek börtönbe, hogy ez lehet­ségessé váljék! Mitőlünk senkisem kívánja, hogy meghaljunk vagy börtönbe menjünk — csak arra kérünk, végv búcsút annyitól, amennyit képes és hajlandó vagy áldozni a fölöslegedből, vagy arat még szebb: vonj meg magadtól valamit ennek ás ügynek az érdekében és tedd azt ennek az ügy­nek az oltárára, hogy a hit ki ne haljon, hanem .győzedelmeskedjék szerte az egész világon... Ki lesz az első, aki gyakorolni kívánja az áldo­zatkészség erényét ? % Vz A szerző' utóirata: Szokásom ellenére, enged­tem Rosner Sándor ama óhajának, hogy a lap szószerint leközölje a beszédemet. Jómagam azt tartom, hogy a legjobb szónoklat is sokat veszít a- hatásából, ha nyomtatásban látjuk, ahelyett, hogy meghallgattuk volna, hát még ez a beszéd, ami még közepesnek is alig nevezhető... Hogy mégis beleegyeztem a leközlésébe, az annak a re­ménységemnek tudható be, hogy az olyan olvasó, aki szeretett volna jelen lenni ezen a konvención, de akadályozva volt, továbbá az olyan olvasó, aki, ha jelen lett volna, bizonyára indíttatva érezte volna magát, hogy kihozza adományát a pódium­hoz, mint azt csaknem minden egyes jelenlev ; tette— e közlemény átolvasása után nemes köte­lességének fogja tartani, hogy beküldje az ö ad - mányát a kiadóhivatalhoz és enyhítse valame­lyest azt az óriási anyagi gondot, amellyel a te , vezetősége küszködik. . . Előre is hálás köszöne­tét mondok a remélt visszhangért!

Next

/
Thumbnails
Contents