Amerikai Magyar Szó, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-16 / 3. szám

Thursday, Jan. 16, 1958 AMERIKAI MAGYAR SZÓ a Olvasóink véleménye a Napf árról Kifogásolja az egyik pásztori Tisztelt Szerkesztőség! Csak röviden akarok írni a két pásztor nézete felől. Nagyon szép, hogy a lelkipásztor kollégá­nak nevezi a disznópásztort, de azt hiszem ezt ^sak azért irta, hogy a Magyar Szó olvasói elis­meréssel legyenek iránta. Most kollégának nevez egy olyan egyént, akire máskor rá sem nézett volna. Nálunk Pápán is volt egy nagy ur, Fenyvesi­nek hívták. Egy alkalommal képviselőnek sza­ladt, de kibukott. Mint ahogy szokás, elment falura koitesutra. Amikor hazaért, inasának azt mondta-: Sándor, hamar a fürdővizet, mert ma sok paraszttal fogtam kezet, büdös vagyok tő­lük. Szeretném tudni, hogy a lelkipásztor gondol­ja--, hogy ezeknek volt istenük, mert nem tet­szik, hogy a Magyar Szó nem térdenállva ejti ki az isten szavát. Tudnék én is Írni a papokról, mert nálunk is volt olyan eset, ami szégyen le­het a papokra nézve, de ők csak a mi szemünk­ben látják meg a gerendát. K. R.. régi olvasó. Jé helyre jöttek Tisztelt Szerkesztőség! Igen helyesnek találom a lapban az újonnan jött menekülteknek, illetve kalandvágyóknak le­veleire vonatkozó megjegyzéseket. Én is befo­gadtam két éretlent, 15 és 17 éveseket, nekik sem volt okuk a kijövetelre. De a kapu nyitva állt a csábításnak és az áldozat én lettem. Mert ők elég jó helyre jöttek. Mint távoli nagybáty­juk, öreg magányos, nyugalomba vonult nyug­díjas igen szép nyugodt életem volt nélkülük. De velük már megszűnt a nyugalmam, csak a nyug­dijamban van a reményem, bennük nincs. ők nem azok a magyarok, mint mi voltunk, a mi jövetelünkkor. Kíméletlenek, követelőzők, elégedetlenek. Azt mondják: nektek van, de nem tudjátok hogyan kell élni. A kisebbik már 16 éves. Most már látom, hogy nem érdmelte meg, hogy befogadtam. Ezt tudva, újra nem tenném meg. South Bend-i Olvasó. Tükülják az ujaitssrikisok elkeseredésé! Tisztelt Szerkesztőség! A “St. Louis és Vidéke” c. lap dec. 27-iki szá­mában Írnak egy Fábián István nevű magyar te­metéséről. Ennek a honfitársnak az elhunytáról ez a lap még dec. 13-án jelentett a következőkép­pen: “őszinte sajnálattal jelentjük, hogy a 21 éves budapesti származású Fábián István mene­kült testvérünk, aki egy éve jött városunkba és 8312 Garfield Vinita Parkban lakott, dec. 7-én váratlanul elhunyt. Temetéséről lapzártakor vég­leges intézkedés még nem történt”. Egy későbbi lapszámban'a temetésről Is beszá­moltak, de arról, hogy miként halt meg Fábián István, nem irt a “St. Louis és Vidéke”, pedig meg kellett volna irniok azt is, hogy lássa az amerikai magyarság, hová foszlottak azok a re­mények, amelyekben Fábián és a többi szabad­ságharcos reménykedett, amikor idehozta őket a repülőgép, vagy a gőzhajó. Nem ebből a lapból tudtam meg, hogyan vég­ződtek Fábián reményei, hanem- négv héttel a szomorú eset után egy ismerősömmel találkoz­tam St. Louisban, aki elmondta, hogy a St. Louis Post Dispatch-ben olvasta, miszerint Fábián na­gyon lehangolt állapotban Volt; tettének elköve­tése előtt panaszkodott, hogv már egy éve van tt és nem kapott munkát, s igv rossz helyzetben rolt. Elkeseredésében dec. 7-én abban a házban, thol lakott, a garage-ban felakasztotta magát. Ha nem lett volna vasárnap, azonnal elmentem zolna a Post Dispatch irodájába, igy csak más- tak tehettem. Ott megkaptam a lap dec. 8-iki számát és meg is találtam a Fábiánról szóló cik­ket. Ebből azután még megtudtam, hogy a kato- ikus szervezet által került oda, ahol lakott, dies­er Jensenhez és az mondta el a riporternek, íogy mi történt. Tisztelettel: Szabó József Modern munkáltató az, aki 25—30 éves mun- cásokat keres 40 évi gyakorlattal, 18 évesnek ;em elég fizetésért. Az elmúlt héten több tucat dicsérő levelet kaptunk a naptárraJ kapcso­latban. Ezek közül néhányat itt köz­lünk. Érthető, hogy azokat a Opele­ket, melyekben hiány osságokrt mu­tatnak reá olvasóink, teljes egészé­ben közöljük, hogy úgy olvasótábo­runk, mint a szerkesztőség okuljon belőlük. Kedves Munkástársak! Nem volt még alkalmam részletesen átolvasni a naptárt, de a kivitele nagyon szép és jó. Én azonban úgy gondolom, hogy a tartalmából sok minden hiányzik, ami jó és hasznos lett volna az átlagos olvasónak és a munkás embernek. A hó­napokat beosztó -rész nagyon jó, sok helyet meg­takarított a naptárban. Azonban azt a helyet felhasználták vagy 15 oldalon olyan riport ré­szére, amire nem volt feltétlenül szükség, mert sok részletével úgy is foglalkoztunk már más formában és más cikkekben. Persze tudom, hogy ezzel a beállítással sok időt megtakarított a naptár szerkesztő bizott­sága, de ebben az esetben nem lett volna olyan fontos kérdés az idő megtakarítása. Lapunk egyik barátja, aki már átolvasta a naptárt, nagyon elégedett vele, adott külön ado­mányt is érte. Szánd Ferenc. Kedves Munkástársak! Megkaptam a naptárt, melyhez csak annyit, hogy tartalma elsőrendű, kifogástalan minden tekintetben. Ezúttal a lapunkról is néhány szót. Már ötödik évtizede,hogy munkáslapot olvasok, de bátran merem állítani, hogy a jelenlegi kis hetilapunk, a Magyar Szó, a legsikeresebb. Az anyagi lehetőségekhez képest az amerikai ma­gyar öntudatos munkásság büszke lehet kicsi, de jól megszerkesztett lapjára. Tehát legyünk azon, hogy ezen a színvonalon rparadjon lapunk továbbra is. John Szalay. Tisztelt Szerkesztőség! Megkaptam a naptárt. De miért közük olyan egyszerűen az idei naptárban a dátumokat és miért nem közük a világtörténelmi évszámokat is, hiszen ezek volnának egy naptár legkimagas­lóbb részei. Továbbá nincsenek benne képek, mint az 1955-ös Mindentudó Kalendáriumában. Hiszen mindenki jobbart elhiszi, amit lát, mint amit hall, vagy olvas, mert a képeket nem lehet ha­misítani. Közölhettek volna hazai kéneket, mint azt 1955-ben tették. Ugyancsak közölhették vol­na most is az ezer angol szót a magyar szavakkal párosítva. Kapóra jött volna a mostan kijöttek- nek, mert vannak köztük tisztességesek is, akik csak kalandvágyból jöttek Amerikába. A fentemlitett dolgokat mindig tegyék bele a naptárba, mert azok hasznosak. Berki K. és neje. Tisztelt Szerkesztőség! Az 1958-as kalendáriumot megkaptam, már el is olvastam. A Kutyaszorító nagyon élvezetes ol­vasmány. Valóban sok faluban volt ehhez ha­sonló eset. 1919-ben is igy volt, sok jegyzőt el­kergetett a nép, de mikor a Horthy-banda elő­jött, rögtön vissza szállingóztak a régi állásba, ahonnan a büdös paraszt szót könnyen dobálták a falu népére. Csakhogy 1956-ban ez a számítás nem sikerült. Mihácy P. Tisztelt Szerkesztőség! , Igen kellemes délutánt töltöttünk el Bustyá- éknál Perrisben, mely alkalommal Mrs. Bustya születésnapját lünnepeltük. Mint rendesen, most is gondoskodtunk arról, hogy törleszthessük adósságunkat a lapunkkal szemben. Szóval a kel­lemest összeekötöttük a hasznossal. Mellékelve küldünk 46 dollárt a kaliforniai kvótára. Schubert. Tisztelt Szerkesztőség! A naptárt megkaptam, nagyon köszönöm. Éí.t a magyarországi helyzetbe nem kívánok bele­szólni, de annyit megirok, hogy a kanadai far­mer az én véleményemet is megírta, minden szava igaz. Jó cikk volt az is, amely a románok­ról szól, hogy kinevetik a magyarokat, valamint az, ahol a tanárok nem tudták, hogy mi készül az iskolában. A chicagói olvasó pedig nagyon jól ismeri a világot. Nekem az akkori magyar kor^ mány még botot sem adott a kivándorláshoz, azt is én magam vettem a beregszászi nagy bazár­ban 1910 január 17-én szomorú, havas időben. , Egy New Jersey-i öreg. Tisztelt Szerkesztőség! A naptárt megkaptam. Még ilyen nem volt. Sok tudományos és tanulságos Írással van tele. Már kétszer is átolvastam. Itt küldök érte 8 dol­lárt. Fórján L. Tisztelt Munkástársak! Úgy a lappal, mint a naptárral nagyon meg vagyok elégedve. Érdekelnek a levelek, különö­sen az uj amerikásoktól, mely bizonyítja egy év­vel ezelőtti elgondolásomat, hogy nagyon sokat közülük félrevezettek. Itt is az acélgyárak lelassultak, több mint 60 százalékkal kevesebben dolgoznak és jó néhány- ezer munkanélküli van, de biztatják őket, hogy ez év közepén újból lesz munkaalkalom.. Nagy, Ohio. ÜZEN A SZERKESZTŐ H. L., Lorain, Ohio. — Természetes, hogy lát­tuk és figyelemmel kisérjük azt a nagy igyekeze­tét, amivel a republikánus sajtó “felépíteni”' igyekszik Richard Nixon alelnököt. Azt akarják beszugerálni az amerikai népbe, hogy a már “ál- lamférfiuvá” nőtt alelnök készen áll nemcsak az. 1960-as elnökválasztásra, de- az esetleges kény­szerhelyzetre is. Talán azért hat kicsit kijózanitólag az a tény. hogy eddig éppen annyi alelnök halt meg tiszt­ségben, mint elnök. Tisztségben elhalt elnökök: William Henry Harrison, Zachary Taylor. Abra­ham Lincoln, James Abram Garfield, William McKinley, Warren G. Harding és F. D. Roosevelt. Elhalt alelnökök: George Clinton (1812), El­bridge Gerry (1814), William R. King (1853). Henry Wilson (1875), Thomas A. Hendrick,- (1885), Garret A. Hobart (1899) és James S- Sherman (1912). + R. M., Chicago. — Köszönjük a kivágatot, amelyből megtudjuk, hogy Cunningham (R. Neb.) képviselő szerint 50 dollár adósságot csi­nálni szégyenletes dolog, de 50,000 dollár adós­ság már “jó üzleti képességre” mutat. Az 50 millió adósságcsinálónak a neve “pénzügyi zse­ni”, az 50 billiót, vagy több adósságot felhalmozd neve pedig kormány. B. R., Los Angeles. — Nemcsak tragikus, ha­nem igazán szégyenletes dolog, hogy minden hétvégi ünnep örömeit a forgalmi balesetek sok száz áldozatainak gyászával kell megfizetni. Ép­pen azért nem rójjuk meg azt a temetkezési vál­lalkozót, aki a küldött kártyákat helyezi el az automobilokban. Ez a kártya üzletszerzésen kívül figyelmezteti a zautomobil-hajtót az óvatosságra is. A kártyán ezt olvashatjuk: “Halálos baleset után szállítsátok holttestemet X..........Y temetkezési kápolnájába. A vállalat vezetője, Mr.............megigérte, hogy szép teme­tésben fog részesíteni”. ★ A. C., Denver, Col. — Köszönjük a figyelmez­tetést. Collins doktor ur tehát azt állítja, hogy az utóbbi időben sok kutyán jelentkeznek az elme­baj tünetei és azt csak “az emberekkel való tár­sulással lehet megmagyarázni.” Feleség: Már kezdem azt hinni, hogy csak az­ért vettél el, mert a bácsim 10 ezer dollárt ha­gyott nekem! Férj: Ugyan, ne légy olyan különös drágám.! Mit törődöm én vele, hogy ki hagyta ?!

Next

/
Thumbnails
Contents