Amerikai Magyar Szó, 1958. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1958-03-27 / 13. szám
Thursday, March 27, 1958 AMERIKAI MAGYAR SZÓ MAM AZ UTAZÁSI JOGOKÉRT A Legfelsőbb Bíróság fog határozni e kérdés alkotmányossága felett és a State Department korlátozási jogáról. Dr. Walter Briehl és Rockwell Kent közös fellebbezéssel fordultak a Legfelsőbb Bírósághoz, miután az alsóbiróság jóváhagyta a State Department döntését útlevél iránti kérelmükben. A két kérelmező a First Amendmentre való hivatkozással megtagadta a feleletet arra a kérdésre, hogy tagjai voltak-e vagy tagjai most az amerikai kommunista pártnak. A kormány a Legfelsőbb Birósághoz beadott átiratában elsőizben ismerte el azt, hogy minden amerikai polgárnak alkotmányadta joga van a külföldre utazáshoz. De ugyanakkor a kormány ragaszkodik ahhoz, hogy joga van bizonyos “indokolt szabályozáshoz” s hogy a jelenleg alkalmazott rendszabályok alkotmányosak. Az tény, hogy a jelen törvény alapján megtagadott útlevél az utazási szabadság meggátlá- .sát jelenti. A Legfelsőbb Bíróság eddig még nem határozott abban a kérdésben, hogy az alkotmány védi-e a polgárok utazási jogát a kormány gátlóintézkedései ellen ugyanúgy, mint például a First Amendment védi a szólásszabadságot a kormány hajszája ellen. Vagy legalább is védenie kellene. Mindeddig a State Department feje, a mindenkori államtitkár határtalan jogot gyakorolt utlevél kérdésekben, minden bírósági beavatkozás, kizárásával. A jelen beadványában a kormány elismeri, hogy a bíróságnak joga van a döntéseket ellenőrizni. Dr. Briehl és Mr. Kent útleveleinek megtagadását azzal indokolja a kormány, hogy a veszélyes kommunisták külföldön hazánkra nézve káros műveleteket végezhetnek és ezért jogos a párttagoknak megtagadni az útlevelet. Útlevélre vonatkozóan először 1856-ban hoztak törvényt, mely azt mondja, hogy az államtitkár “az elnök által megállapított szabályok alapján” engedélyezhet útlevelet. Leonard B. Boudin, Briehl és Kent ügyvédje úgy érvel, hogy ez a törvény csak arra szoritNEW BRUNSWICK, N. J. — A Raritan folyó mentén terül el. Központi fekvésénél fogva erősen befolyásolja a környező helységeket. Az utóbbi években a város sok átalakuláson ment át, számtalan kisebb gyár, laboratórium, hatalmas üzlet helyezkedett el a város körül. Mindez a város üzleti köreit ellenállásra ingerelte, befolyásolta a köz hangulatot. Párosult ez a hidegháború által szított lélekfertőzéssel, melyben a magyar “prominensek” a faji, vallási, politikai gyűlölködés embertelen hangoztatásával előljártak. Bár történtek kilengések, az egyszerű emberek becsületességének kösz.önhető, hogy a már aláaknázott helyzet nem fajult komoly “szabadság- harccá.” ■ Erősen megváltozott a kisváros arculata a magyar disszidensek megjelenésével. Számuk a környékkel együtt ezrekre tehető. Hogy eddig milyen incidensek voltak, arról részben már tudomásunk van. Szóljunk most röviden arról, ami a legutóbb lefolyt. Ismeretes, hogy a legújabban kijött magyar ifjúság a sport minden ágazatában jártas, igy a labdarúgásban is. A sportkedvelők legnagyobb csodálatára verhetetlenek. A hiba csak ott van, hogy fölényeskednek és ez feszültséget okoz köztük és a többi csapatok között. A kifejlődött ellentét több eseetben a gyűlölet határán mozog. Ez robbant ki március 9-én, vasárnap délután, amikor az itteni magyar csapat, melyet a nemrégen kijött magyar ifjúságból verbuváltak, egy vidéki olasz csapattal mérte össze erejét. Már a mérkőzés előtti napokban szajról-szájra járt a hir, hogy “legyünk a városi parkban vasárnap, valami különös fog történni!” A nevetett napon szinte népvándorlás indult meg a sportpálya irányába. Amerikai “őslakók” mellett a rendőségi készültség is ott volt. Ez is mutatta, hogy nagy esemény lesz. Alig indult meg a játék, mindjárt meglátszott a mesterkélt ellentét. A bíró nem Volt ura a helyzetnek. Ennek folytán kritikus összecsapás következett, a bírót részrehajlással, igazságtalan gól megítélésével vádolva. A játékot rendőri beavatkozással széjjeloszlatták, a biró rendőri kozik, hogy a State Department hatáskörébe tegye az útlevelek kezelését és hogy a kongresz- szus sohasem hatalmazta fel a State Depart- mentet arra, hogy “politikai” alapon bárkinek is megtagadhassa az útlevelét. Továbbá, ha a State Department úgy véli, hogy “veszélyes” egyéneket visszatarthat az utazástól, akkor reá hárul az a felelőség, hogy bebizonyítsa, miszerint az illető egyén a külföldön az Egyesült Államokra nézve veszélyt jelent. Mr. Kent például, aki festőművész, azért akar külföldre utazni, hogy képeket fessen. Mr. Boudin azt mondja, hogy a State Department- nek bizonyítékot kell felmutatnia, ha rendelkezésére áll olyasmi, hogy Mr. Kent utazásának más, gonosz céljai vannak. Mr. Boudin azzal vádolja az utlevél megtagadására vonatkozó intézkedést, hogy megsérti a First Amendment által biztosított szabadszólás és szabad társulás jogát. Az emberek ugyanis, attól való félelmükben, hogy nem kapnak utle- levelet, vonakodnak attól, hogy véleményüket szabadon bárki előtt nyilvánítsák. Egy harmadik üggyel kapcsolatban felmerül az a kérdés, hogy szabad-e a State Department- nek névtelen, titkos tanuk vallomásaira támaszkodva megtagadni valakitől az útlevelet? Ezt a pontot Weldon Bruce Dayton fizikus fellebbezése veti fel, aki ugyan eskü alatt álli- ottta, hogy nem tagja a pártnak és akinek még sem adtak útlevelet, mert egy meg nem nevezett tárni a nevét kommunistákkal hozta kapcsolatba. Ügyvédje, Harry I. Rand úgy érvel, hogv ha az utlevél kérelmezőt nem szembesítik vádlójával, akkor megfosztják őt a Fifth Amendment által biztosított megfelelő “törvényes el- járás”-tól. Két héten belül fogják mindhárom kérelmező ügyét együtt tárgyalni a Legfelsőbb Bíróság előtt. * ★ védelem alá helyezve magát távozott. A rivális olasz csapat játéka egyenlő kvalitásúnak mondható a magyarokéval. Hogy hol kell keresni a bomlasztó ellentétet, azt nehéz volna megállapítani. Sokféle verzió kering a levegőben, a józan vélemény az, hogy a közhangulatot mesterségesen megmérgezték, ami azután kiváltotta a gyűlölködést. Természetesen mindegyik csapat önmagának vindikálja az igazságot és a látszat a magyarokat igazolja. Néhányat megkérdezve az ellencsapatból kiderült, hogy üzenetekkel iparkodtak őket megfélemlíteni. Állítólag becsmérlő szavakat kaptak a pályán, melyek nemzeti érzelmükben sértették őket. Hogy mennyiben állja ez meg a helyét, azt nem lehet ellenőrizni. Akár igaz, akár nem, arra kérjük a józan elemeket, hogy ilyesmit csirájában fojtsanak el. Tudni kell, hogy mint nekünk magyaroknak fájó az, ha nemzeti büszkeségünkben sértenek bennünket, ugyanez áll fenn más nemzetiségekre is. Ne lássunk ellenséget, hanem sportbarátot a Közénk jött csapatban. A sportoló disszidált ifjúság idézze maga elé az óhazai sportszokásokat. A drukkoló közönség egy részét nem a sport iránti vonzalom hozza el a mérkőzésre, hanem a sok évig belénevelt gyűlölködés más nemzetiségek iránt. Ez a botrányba fűlt sportesemény, amely az egész környéket, a rádiót is foglalkoztatta, kivizsgálás végett a sportcsapatok legfelsőbb fóruma előtt van. ★ A másik riadalom, amely nyilvánosságra kívánkozik, a következő: az egyik érdemes magyar üzletember asszonylányát ismeretlen egyének telefonon halállal fenyegették, rémületbe ejtve a családot. Hosszú megfigyelés után a rendőrség tőrbe csalta a bűnösöket. A lefogás után kitűnt, hogy 16—17 éves fiatalok voltak, még hozzáa a felsőbb tízezrekből. A kihallgatásnál bevallották, hogy csupán szórakozásból folytatták bűnös üzelmeiket. A fiatalok bírósága folytatja a vizsgálatot. ★ Minden becsületes, tiszta lelkű embert várig sértett az a vandál cselekedet, ami a zsidóságot legszentebb érzéseiben érte. E hó tizedikén virradóra náci barbárok a zsidó temetőben 150 sir. A munkáltatók kihasználják az alkalmat .. HOLLYWOOD, Florida. — A munkáltatók máris kihasználják a gazdasági pangást munkásaik ellen. Tudják azt, hogy a munkások félnek a munkanélküliségtől és ez visszatartja őket a sztrájktól. Amellett a telt raktárak is segítik a gyárosokat, mert sztrájk esetén is van árujuk a piac részére. “Sarkunkra kell állnunk” A Congoleum Nairn Inc. gyár Kearny New Jerseyben van. Elnöke Ray E. Wright kijelentette, hogy “rossz a helyzet az iparban, sarkunkra kell állnunk a szakszervezettel szemben júniusban, mikor a tárgyalásra kerül a sor.” A Congoleum 3 telepe 1800 munkást alkalmaz s máris arról beszél vezetősége, hogy a szakszervezetek elvesztették stratégiai helyzetüket az idén, a gazdasági pangás miatt. H. S. Olsen, a Minneapolis Honeywell Regulator Rt. igazgatója úgy látja, hogy a szakszervezetek szívesen elfogadják a régi helyzetet és nem követelnek semmi újat, mikor olyan rossz a gazdasági helyzet. A textilipar is derülátó Az egyik nagy, new-englandi textilgyár vezetője is reményteljesen nézi a helyzetet, a Wall Street Journal szerint. “Az ősszel lejár szerződésünk, de a textilmunkások szakszervezete már is bejelentette, hogy nem kér béremelést”, mondta. Guy Baker, a Duriron Co. alelnöke Ohioban, április 1-én kezd tárgyalást az acélmunkások szakszervezetével, az “idén nem sok fizetésemelésről lesz szó”, mondta. A középnyugat egyik villamossági vállalata munkásainak 25 százalékát elküldte, a többi is rendszertelenül dolgozik. “A szakszervezet handabandázik, sztrájk-alapot gyűjt, annyi baj legyen. Jó helyzetben vagyunk, nem ijedünk meg a sztrájktól”, mondta vezetője. Raktáraink telve vannak, jöhet az unió, megmondom nekik, hogy egy cent béremelést sem adhatunk”. A gyárosok szövetsége szintén úgy véli, hógv nem félnek a sztrájktól, sőt jól jönne az autógyárosok részére, mert raktáraik jórészétől biztosan megszabadulnának. A kisebb üzemek mindenhogyan bajban vannak, mert úgy érzik, hogy képtelenek felvenni a versenyt a három autó-óriással és velük szemben a szakszervezet is könnyebben fenntartja követeléseit. Fehérvári! halak MOSZKVA. — A Tass hírszolgálat jelentése szerint orosz tudósok az Északi-sark környékén 18 darab fehérvérü halat fogtak. Ezen halak véreiben nincs “hemoglobin”, ami a vérsejteket vörös szintire festi. követ mocskoltak be a náci svasztikával olyany- nyira, hogy csakis valamilyen kémiai szerrel lehet eltávolítani a náci szennyet. Már is világos, hogy szervezett náci gonosztevők hajtották végre. Akik némileg is figyelték az eseményeket, azok nem lepődtek meg. Mint az gazdasági leromlás idején történni szokott, hogy eltereljék a figyelmet a gazdasági katasztrófa igazi okairól, gonosz erők faji, vallási, politikai kérdéseket dobnak a tudatlan tömegek közé. New' Brunswick on és környékén jelentős helyet foglal el az autóipar. Sokezer munkanélküli már hangosan ad kifejezést elégedetlenségének. Súlyosbítja ezt a sokszáz uj amerikás munka- nélküli jelenléte, akik részben jótékonyságra, vagy városi támogatásra szorulnak. Ezután előjöttek a hamis szólamok, melyek —- ha rejtve is — de befészkelődtek a romlott lelkű emberek agyába. Természetesen elsősorban a zsidókra hárítják nyomorúságuk okát, meg azután a “muszkák miatt sokat kell költeni hidrogénbombákra”. így tett az orosz autokrata rendszer is, amikor a cári uralom okozta nyomor alatt a zsidóság ezreit ölette halomra. Ugyanaz történt Horthy-Hitler uralma alatt, amikor 6 millió zsidót égettek el a gázkamrákban. Ezt a szörnyű gazságot országszerte az angol- nyelvű lapok fényképekkel kisérték. A náci vandalizmust a rendőség az F. B. I-al közösen vizsgálja, de ezideig nem tudtak pozitív eredményt felmutatni. Tudósító. ISMÉT RIADALOM A MAHYAR ÉS A ZS30Ó KEGYEDBEN JL -