Amerikai Magyar Szó, 1957. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)

1957-07-11 / 28. szám

t Thursday, July 11, 1957 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Irodalom ^ Mü vész e t Elmélkedés a modern művészetről Irta: EöRSI BÉLA HARMADIK RÉSZ Komoly kérdésként merül fel az a nehézség, mely a modern (abraszkt) művészet megértését és élvezését akadályozza. Mi az oka ennek? Hisz a Renaissance idején mikor egy-egy mester befe­jezett egy müvet, az egész város, sőt országrész abbahagyta a munkát és sietett megnézni és gyönyörködni kortársa alkotásában. Viszont a mo­dern művészet nemcsak a nagy tömeget hagyja hidegen, hanem az értelmiségi osztálynak is ne­hézségei vannak vele. Elfordulás a tárgyakat ábrázoló hangulat mű­vészettől, (impresszionizmus) határozottan for­radalmi jellegű. Ez a nagy válozás sokkal mély- . rehatóbb mint bármely előző művészeti ujitás volt. sőt mondhatjuk, hogy 700 év óta (Giotto) ilyen forradalmi jellegű változás nem észlelhető a képzőművészetek történetében. A post-impress- ionizmus név alatt ismert művészeti irányzat az első mely nem ragaszkodik a realitás teljes illú­ziójához és a tárgyak formáit tudatosan defor­málja, torzítja. A kubizmus — konstruktivizmus — futurizmus — expresszionizmus — dadaiz­mus és surrealizmus egy pontban egyeznek, amennyiben mindezen irányzatok letértek a “tárgyak” fényképhüségü ábrázolásáról. Itt a rend nedvéért meg kell jegyeznünk, hogy ezek a művészek tudtak volna úgy festeni mint az impresszionisták, de nem akartak! Azt a vá­dat emelni ellenük, hogy azért festenek ahogy festenek, mert képtelenek “szép” formákat alkot­ni, rosszakaratú észrevétel. Picasso úgynevezett “kék” korszakában (1920-as évek) bebizonyítot­ta. rajzoló és színező tehetségét. Bartók Béla utol­só müvében sok gyönyörű melodikus motívumot . szőtt, mondván: én is tudnék igy zenélni -— csak nem akarok! Ha a nagy múzeumokban (például a New York­iban) Braque-Rouault-Picasso-Henri Rousseau — Salvador Dali munkáival állunk szemben, úgy érezzük, hogy valahogy nem a mi mindennapi világunkban vagyunk, hanem egy másik világ­ban . .. Super-világban, mely a mindennapi reali­tásunkat ábrázoló lényünket túlhaladja. A Modern Művészetnek azonban — mely anti- impresszionista — van egy más jelensége is, mégpedig, hogy lényegében “csúnya”' művészet, mert lemondott a szépítésről, az impresszionista forma.-tonus és szinpompa varázsáról. Tudatosan megsemmisíti a festőiséget a festészetben, a jól meggondolt, tudatossá vált képzeteket a költé­szetben. és a melódiát) és összhangot a zenében. Azt mondhatjuk, hogy menekül mindentől ami kellemes és tetszetős, ami puszta dekorációként hat a szemre. Debussy (impresszionista) még ro­mantikusan hat, Stravinsky, Schoenberg és Bar­tók hangsúlyozzák az “anti-impresszionista” ten­denciát. A modern művészetek intenciója az ér­telemnek irni, festeni és komponálni, nem pedig az érzékeknek. Minthogy ezelőtt a művészek ér­zékeinkhez szóltak, a modern művészet az érzé­kekre ható művészetet kerüli. Az a meggyőződése a mai művészeknek, hogy az a művészet mely el­len harcolnak érzéki, kéjvágyó és hedonisztikus volt (hedonisztikus — mindent kivenni az élet­ből, amit nyújthat.) Ezért találjuk, hogy Picasso, Kaffka és Joyce müvei depressziós, bus és kinzó jelleggel bírnak, és hogy Dosztojevszkv oly nép­szerű a modern művészet hiveipél. Minthogy • szerintük minden rossz ami a régi művészetben volt — Rimbaud a modern költő le kíván monda­ni az eddigi nyelv eszközeiről, Schoenberg 12 to­nus rendszert kívánt bevezetni a zenében és Pi­casso úgy fest mintha újból akarná felfedezni a festőmüvészetet. Talán e sorok Írójának és olvasóinak lesz több ideje és kedve a modern művészet összes ágainak bővebb és mélyebb megismerésére, és visszaté­rünk e jelenségre. Elég ha tudatára ébredünk a modem célkitűzések ezen érdekes tendenciájának. A modern művészeti kor termelési rendszeré­nek felépítménye, vagyis más szavakkal minden művészet gyökere, mélyen lenyúlik a mi minden­napi életünk vágyaiba, álmaiba, mindennapi ke­nyerünk verejtékébe, és főként azon igen fontos tényhez van kötve, biztonságban érezzük-e ma­gunkat vagy sem. A XIX. században, az első világháború előt­ti időben, még álmunkban sem kellett gondolnunk két világháború isszonyára, a harmincas évek munkanélküliségére, az atombomba egész világot kiirtó lehetőségére. A XIX. században az embe­rek tisztelték a kultúrát (vagy ahogy az angolok nevezik Civilizációt). Mi, ma kételkedünk mindezekben. Látjuk, hogy a legkulturáltabb nemzetek, kiket mi igen nagy­ra becsültünk, abban különböznek a kevésbé kul­turált népektől, hogy eredményesebben tudnak öldökölni, emberi testeket foszlányokká szaggat­ni — egy bombával százezreket, gázkamrákban milliókat kivégezni — a gyűlölet, a hazugság vallását hirdetni! Korunk egyik legnagyobb tudósa — Freud — ezt a jelenséget “Unbehagen in der Kultur” (fe- szélyezettség a kultúrában) jelöli meg. Nincs oly értelmes ember, aki életében sohasem ismerte volna meg a feleimet, aggódást és magányossá­got. Ezeket az élet alapfeltételében, a kultúrá­ban és annak helyes irányú fejlődésében való hi­tünk megrendülése váltja ki. A XIX. század hitt a maga világában és haj­szolta az életörömöket. Mi nem hiszünk a mi vi­lágunkban. . .tudjuk, hogy rossz, meddő és gyil­kos és — nem tehetünk semmit ellene! Ez az ér­zés tesz .minket bizonytalanná és korunk kifejezé­se nem az életörömöket igenlő régi művészet, ■ hanem az értelemhez szóló, sokszor csúnyának vélt modern művészet. Minden régi művészethez, hazug filmmeséhez való ragaszkodás csak mene­külés az igazi valóságtól. Ezért mondhatjuk, hogy a Modem Művészet — a mi igazi lényünk kife- jezése.­• • • » Hozzászólás Eörsi cikkéhez A világhírű professzor Max Born, egyike an- • nak a tizennyolc kiváló nyugatnémet atom spe­cialistának, akik kijelentették, hogy a halálbom­bák gyártásával ■ kapcsolatban minden munkát megtagadnak. Professzor Born célzást tett azokra az időkre, amikor még létezett olyasvalami aminek “tiszta tudomány” volt a neve. így ismeri el a tudó-, mány világának egyik vezető embere, hogy ma már “tiszta tudomány” nem létezik. Érdekes, . hogy a közelmúltban még az ilyen nagy ember is ragaszkodhatott az ilvnemü illúziókhoz. Ma azonban a tudományterén elért eredmény oly kolosszális, hogy megköveteli minden em­beri értéknek az újjá értékelését. Ennek tudható be mikor a professzor jelzi, hogy tiszta tudo­mány nem létezik. Ebből azt- következtethetjük, hogy ‘tiszta mű­vészet’ sem létezhet. Az absztrakt (elvont) művészet ködös, bur­koló, végtelenül egyéni, elvönt természete, a tartalom hiánya azt a látszatot kelti, hogy a mű­vész önmagának beszél. Az ilyen művészet ho­gyan szólhatna áz értelemhez? A művészetnek ez a fajtája ma már sehol- sem divatos, csak itt nálunk. Mikor két eszten­dővel ezelőtt Jacob Epstein, a newyorki születé­sű Londonban élő kitűnő modern szobrász, itt egy kiállításon absztrakt szobrot látott, felki­áltott: “Hisz, ez őrültség!” Ferdinand Leger, nagy nevű francia festő, mikor egyik amerikai növendéke absztrakt képet mutatott neki, azt mondta: “Barátom, evvel már egy kicsit' el­késett”. Úgy látszik, hogy itt minálunk még mindig nem késő és a mai kiima rendkívül kedvező le­het, mert az absztrakt művészét vigari burján­zik tovább. Miért is nem? Mikor a képkereske­dők érte sóhajtoznak, a műgyűjtők érte sirán­koznak és a múzeumok érte haldokolnak. .. Hát lehet valami kellendőbb mint az olyasmi, amiben mindenki megtalálhatja azt, amit akar? Amiben a bibliai előírás szerint, semmi sem ha­sonló olyanhoz, amilyen létezik a földön, a viz- ben vagy az égben. Kedves olvasó, ne hidd, hogy mi elvetettük a ŐSI KULTÚRA NYOMAI 6,500 M. MAGASSÁGBAN Észak-Argentina és Chile határvidékén, az Andok egyik tűzhányóján ősi kultúra nyomaira bukkantak. Ez a hir feltűnt a szakembereknek, mert úgy tudták, hogy a szóbanforgó vidék olyan kietlen és halott sivatag, hogy már a spanyol rablóhóditók is a “világ végé”-nek nevezték. Valamikor az éghajlat katasztrofális megvál­tozása, vagy valamiféle elemi csapás változtat­hatta sivataggá e vidéket, ahol 6500 méter ma­gasságban vonul a világ legmagasabb hóhatára. Anders Bulinder svéd tudományos kutató ex­pedíciót szervezett a valóság földerítésére. Rajta kívül a felesége és az osztrák Hias Rebitsch innsbrucki turistavezető vett részt az expedíció­ban. 1955 őszén indultak útnak. A Buenos Aires-i néprajzi múzeumban megtudták, hogy az Andok­ban, igy Puna de Atamacában is valóban elég sok esi emléket találtak már, de legfeljebb 4,000 mé­ter- magasságban. Ha ennél nagyobb magasság­ban is sikerülne valamire bukkanni, a leleteknek nagy fontosságuk lenne a tudomány számára. Ez még inkább fölvillanyozta Bulinderékat. Több hónapos viszontagság után érkeztek a Serro-Galian hegy lábához. A hegy az Atacama- fennsik közepén, 6650 méternyi magasságban emelkedik. Az a néhány indián ivadék, akivel út­közben találkoztak, mind azt állította, hogy ott fenn az istenek laknak s “keservesen megbünhő- dik az, aki háborgatni merészelné szent nyugal­mukat”. Az “istenek haragja” nem riasztotta kutatóinkat. Rebitsch emlékezett rá, hogy egy német orvos, aki már járt e vidéken, közölte vé­le: 5000 méter magasságban valamiféle különös romokat látott. Az időjárás kedvezett. Az 5600 méteren vert főtáborból kettejüknek sikerült felérni a hegv- csúcsra. Csodálatos látványban volt részük: ha­talmas labirintus húzódott előttük. Bulinder igy ir a továbbiakról: “Miután készítettünk néhány felvételt, hozzá­fogtunk az ásáshoz. A kimerültség miatt már ab­ba akartuk hagyni a munkát, amikor Rebitsch egy szikrázó zöld kődarabra bukkant. Nem két­séges, hogy valamely kezdetleges szerszámnak a maradványa volt. Nemsokára én ástam ki egy megégett fadarabot. Valóban valami ősi kultúra elpusztult helyén volnánk ebben az elképesztő magasságban? Igen, ez nyilvánvaló. Mig csak be nem sötétedett, ren­dületlenül ástunk. Közben rosszul lettem, de si­került eljutnom a táborig. Másnap erőm cserben hagyott. Rebitsch egye­dül vágott neki a csúcsnak. Ebéd után égnek tö­rő füstoszlopot pillantottam meg. Mi történt? Egy idő múlva" Rebitsch visszatért, s kiderült, hogy valami barlangba vagy sírboltba hatolt be — talált is ott néhány fantasztikus szobrocskát —, de abban a pillanatban, amikor kimászott on­nan, óriási robajjal beomlott. Innen eredt az ég felé törő magas por- és hamuoszlop. Még egy napig folytattuk az ásatásokat, azután a hátizsákokba csomagolt kincseinkkel visszain­dultunk.” Bulinderék a tudomány történetében páratlan értékű leletekre akadtak. Ilyen nagy magasság­ban — hat és fél kilométernyire a tenger színe . felett — még soha senki sem bukkant emberi kultúra nyomaira. Az expedíció eredményei sok olyan kérdést fölvetnek, amelyekre ma még nem tudunk válaszolni. Például : az építmények temp­lomi szentélyek voltak, ahová az inkák jártak isteneiknek áldozni? — E kérdésekre csak azután felelhetünk, ha a tudósok alapos és módszeres ásatásokkal teljesen földerítik a helyet. Ez nem . lesz könnyű dolog, már csak azért sem, mert . óriási magasságban kell majd dolgozni. sulykot, mert mi már láttunk kiállítást és nem egyet, ahol berámázott üres vászon is ékeskedett a falon. Mégpedig ilyen és más cifra felírással: “Egy meg nem sült gondolat küzd a megvalósu­lásért” Bocsánat, tévedés. “Egy meg nem szült- gondolat küzd a megvalósulásért.” De az mind­egy! Azonban hagyjuk ezt, mert félő, hogy a2. Eörsi murikástárssal meggyűlik a bajunk. 11

Next

/
Thumbnails
Contents