Amerikai Magyar Szó, 1957. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1957-05-23 / 21. szám

May 23, 1957 AMERIKAI MAGYAR SZÓ A Galind Dr. Jesus de Galindez 195G. március 12-én előadást tartott a newyorki egyetemen. Az épü­letből távozva rejtélyes körül nények között el­tűnt. Gerald Murphy, dominiciai szolgálatban álló amerikai másodpilóta 1956 de( ember 4-én nyom­talanul eltűnt a kis dominiciai köztársaság egyik tengerparti vágóhídja közelében. Autóját a cá­páktól nyüzsgő öböl partján 1 alálták meg. 1957 január 7-én felakasztotta magát a bör­tönben Octavio de la Maza dominicai repülőtiszt, Murphy pilótatársa. ★ Három különös eset. két elti nés és egy öngyil­kosság. A három eset azonban szorosan össze­függ egymással és egy szin' e hihetetlen bűn­tényre dérit napvilágot. A Ga indez-tigy ma már széles hullámokat vet a nemzetközi sajtóban, a Galindez-tigy kapcsán "váratl; nul kiéleződött a viszony a Dominicai Köztársa ;ág és az Egyesült Államok külügyminisztériuma között. Mi történt tulajdonképpen? A 40 éves Jesus de Galindi z a spanyol emig­ráció egyik jelentős figurája. Fegyverrel a kéz­ben vett részt a spanyol nép antifasiszta szabad­ságharcában, majd hazájából elmenekülve, a Do­minicai Köztársaságban telepe dett le. A kis or­szágban akkor és azóta is Ti ujillő generalisszi­musz élet és halál ura. Ez a minden hájjal meg­kent és rendkívül ügyes latinamerikai diktátor annak idején a “haza megm< ntője”-ként lépett fel s a népbarátot játszotta n indaddig, amig si­került kezébe kaparintania a kis ország egész iparát, exportját és importját. Rendkívül szó* ros kapcsolatok fűzik vezető Vall Street körök­höz, New York-i jogtanácsosa nem más, mint az ifjabb Franklin Roosevelt. Tí ujillő a sziget fő­városát saját magáról Ciudac Trujillónak, azaz Trujillovárosnak keresztelte cl, sőt a miniatűr dominicai flotta két rombolójí is felvette a “Ge­neralissimo”', illetőleg a “Trujillo” nevet. Galindez csakhamar felismerte Trujillo igazi arcát és az Egyesült Államokba költözve kímélet­len sajtóháborut indított a d ktátor ellen. Nem Atomfelhők Nevaia fölött (Folytatás az első oldalról) zek munkája nyomán. A völgy közepén fekszik St. George, széles sugárutakka , jólépült házakkal és fehérre festett templomot kai. A mormonok társasélete a templom köré építve folyik le és a legkisebb helyiségben is meg aláiható az impo­záns, frissen festett mormon templom. Ez, a pusztaság közepén dús oázissá változtatott völgy, az 1953-as kísérletek alatt sok és erős rádióaktiv hatásnak volt kitéve, különös« n a 9-ik robbanás következményeként. Mérése c megállapították, hogy ezen robbanás után 16 í apig volt a levegő megfertőzve. Akkor St. George lakói felszólítást kaptak, hogy maradjanak házaikban 2 s fél órára. De más helységeket nem értesi ettek a veszélyről, holott a lecsapódás egyes helyiken nagyobb volt, mint St. Georgeban. Az iskolá < közül is csak né­hányat értesítettek. Az AEC azt állítja, hogy nem állt elég ember a rendelkezésre ezt a munkát elvégezni. Nem is számítottak ilyen erős lecsapó­dásra, de közvetlen a robbanás után a szél iránya is megváltozott és St. George felé hajtotta a rá­dióaktiv félhőket. Sőt St. George-on túl is- nagy területeken voltak kiesések. Ha a Dixie Valley lakói még az eljövendő évekbe í is szenvedni fog­nak a következményektől az a szél irány kiszá­mításában történt tévedésnek tudható be. Néva­dóban a 91- és 92-es országú on utazó kocsikat megállították, megfertőzöttségüket lemérték és ha magasabb volt a megeng« dettnél, mosásnak vetették alá, köztük egy Grevl ound autóbuszt is. Emberek, állatok áldozatai a kísérleteknek Az egyik utmenti “motel”-re a lecsapódás na­gyobb volt, mint másutt, de a: akkor ott tartóz­kodó 15 személy erről nem tu« ott. Nyilvánosság­ra ez az eset csak akkor került, mikor az AEC félévi jelentésében említést tett róla, de sem a 15 személy nevét, sem további sorsukról nem je­lentettek. Hét állattenyésztő 222,000 dollár kártérítésért perelte a kormányt nagyszámú juhállományaik megbetegedéséért és haláláéit. Hasonló esetek voltak a vidéken legelő lovak között is. A Lake 10,000 dollár jutalmat ajánl fel Norman Tho­mas, az Emberi Jogok Nemzetközi Ligája nevé­ben annak, aki Jesus de Galindez eltűnésében bű­nös egyén nyomára, letartóztatására és elítélé­sére vezetne. rettentette vissza Andrés Requena, a neves do­minicai emigráns esete — Requenát New York-i gengszterekkel gyilkoltatta meg Trujillo, majd 1955-ben két másik, Amerikában élő politikai ellenfelét is hidegre tette. Galindez 1955-ben adta ki hires könyvét, a “La era de Trujillo”-t, amelyben swifti szatírával tépte izekre “Ameri­ka első számú antikommunistájának” uralmát. Galindez természetesen számított arra, hogy Trujillo keze messzire ér. Titkára és egyben testőre csak előzetes bejelentés után engedte be lakására a vendégeket, éjszaka töltött fegyver­rel őrködött gazdájának ajtaja előtt. Galindez azonban megfeledkezett az óvatosságról, amikor tavaly egy szép márciusi napon egyedül indult el este az egyetemre, hogy ott előadást tartson a latinamerikai viszonyokról. Amikor este fél tiz felé elhagyta az egyetem épületét, földalattira szállt és amikor kilépett az egyik meglehetősen néptelen utcára, két férfi rávetette magát, le­ütötte és bedobta egy mentőautóba. Itt kapcsolódik be a történetbe a fiatal Gerald Murphy, aki egy amerikai légitaxi társaság al­kalmazottja volt. Murphy megismerkedett Ar­turo Espaillattal, a Dominicai. Köztársaság new­yorki konzuljával. Espaillat megkérte, hogy bu­sás fizetés fejében vállaljon el egy külön utat. Murphy tavaly márciusban kibérelt egy kétmoto- ros gépet és március 12-én késő este leszállt a longislandi repülőtéren. Alig várt néhány percet, amikor feltűnt egy mentőautó és két férfi “egy súlyos beteg embert” tett fel a gépre. Murphy nekivágott a Dominicai Köztársaságnak, ahon­nan két nap múlva tért vissza. Barátainak beszá­molt a különös útról, a “gazdag betegről”, aki olyannyira beteg volt, hogy kezét-lábát sem tud­Papoose itatómedence vize olyan súlyosan volt fertőzve, hogy Stewart farmernek 6 marhája holtan esett össze, amikor az itatóból elbaktattak. 16 lova égési sebeket szenvedett. A lovakért ka­pott a kormánytól kártérítést, a tehenekért nem. Az elv ugylátszik az volt, hogy csak a le nem ta­gadható — mint égési sebek — kártevésért vállal felelősséget a kormány. Tények tagadása A cikk bőven kitér arra, hogy milyen homály­ban tartották a környék lakóit a robbantási ter­vekről és a várható következmények felől. Az is megtörtént, hogy félrevezető információkat adtak ki. Nefn akarták a népet nyugtalanítani és ami­kor a károsultak kárpótlást követeltek, tudomá­nyos magyarázatokkal “győzték” meg a bírósá­got, hogy a károkért nem a robbantások a fele­lősek. Vizsgálatokat ugyan folytattak minden be­jelentett halálesetről vagv pusztulásról, de azok eredményeit sohasem hozták teljesen nyilvános­ságra. A “közbiztonság” ezt nem engedhette meg. A közvélemény informálása ma is' vita' tárgyát képezi. Dr. Warren Weaver, az Országos Tudomá­nyos Akadémia atomsugárzás következményeivel foglalkozó bizottságának elnöke kijelentette:‘nem tartom helyesnek, hogy azt a benyomást keltsük országunk és a világ népeiben, hogy szó sincs veszélyről, amikor pedig igenis van... itt van az ideje, hogy józanul és tudományos alapon tárjuk a tényeket elébük.” Szájkosarat a sajtónak Evvel szemben az AEC ahelyett, hogy súlyt fektetett volna a lakosság és javainak megvédé­sére, azt a szerepet vette fel, hogy a tények le- tagadásával és meghamisításával a felelősség alól mentesítse a kormányt. Éles támadásnak tet­te ki Robert A. Crandall, egy nevadai hetilap szerkesztőjét “a kísérletekkel szemben tanúsított éles kritikája miatt.” Crandall kifogásolta azt, hogy nem adtak kellő felvilágosítást a robbantá­sok utáni sugárzás erejéről, az időjárással kap­csolatos tévedéseket sem közölték. Amikor ér­deklődött, hogy mi az oka annak, hogy felhők tornyosulnak a vidéken, holott azt nem jelezték, nem tudott információhoz jutni. Valahányszor kritikus hangon foglalkozott lapjában a kisérle­ta mozdítani. Murphyra valóságos aranykor kö­szöntött: felvették a Dominicai Köztársaság pol­gári légiflottájába, Octavio de la Maza kíséreté­ben hónapokon át repült a szigeten és ahogyan mondani szokás, halálra kereste magát. A dominicai hatóságok abban reménykedtek, hogy a Galindez-ügyben indított hivatalos nyo­mozás teljesen eredménytelen marad és ezért nagyon zavarta őket, hogy Murphy baráti tár­saságban sokat beszél emlékezetes külön meg­bízatásáról és a rejtélyes betegről. Gondolni is rossz, mi lenne abban az esetben, ha a nyomo­zók kiderítenék: Galindez és a beteg ember egy és ugyanaz a személy! Ezért adott Trujillo, a “tiszta munkát” ked­velő diktátor utasítást arra, hogy tüntessék el Murphyt. A szeréncsétlen amerikai fiatalembert a jelek szerint a szó szoros értelmében a vágó­hídon ölték meg, abban bízva, hogy a cápákláto- gatta öbölben semmilyen búvárkodással nem ta­lálhatják meg Murphy holttestét. Murphy azonban amerikai állampolgár volt és Trujillo nem akart ujjat huzni az Egyesült Ál­lamokkal. Ezért keresett egy bűnbakot, ezért tartóztatta le Murphy pilótatársát, Octavio de la Maza kapitányt. Maza rendületlenül tagadott, nem akarta elismerni, hogy bármilyen köze lett volna Murphy rejtélyes halálához. Annál különö­sebben hatott a hir, hogy Maza felakasztotta ma­gát a börtönben és egy meglepő búcsúlevelet ha­gyott hátra. A levél szerint Murphy tisztességte­len ajánlatot tett neki, mire ő feldühödve a ten­gerbe lökte az amerikai fiatalembert. A különös búcsúlevél természetesen nem győz­te meg Murphy családját, amely az amerikai ha­tóságokhoz fordult, hogy erélyesen követeljék az ügy kivizsgálását. Nem nyugszanak Galindez barátai, a Trujillo-ellenes emigránsok sem. Az Egyesült Államok számára igen kínos a Galindez-ügy. Elsősorban azért, mert napvilágot látnak azok az adatok, amelyek beszédesen bi­zonyítják, milyen szoros szálak fűzték a kis or­szágot az Egyesült Államokhoz. Ez a magyará­zata annak, hogy a detektivregénybe illő hár­mas gyilkosság ma már legalább olyan kínos po­litikai problémát jelent az amerikai külügymi­nisztérium számára, mint amilyen •sok álmatlan éjszakát okoz a Dominicai Köztársaság urának. tekkel kapcsolatos hivatalos magaviselettel, há­rom-négy “látogató”-ja érkezett, akik nyomást gyakoroltak rá. “Minek megijeszteni a népet?. . . Vállalja a felelősséget valamelyik szívbajos hir­telen haláláért?...” Olyat is mondtak, hogy “persze, a kommunisták szeretnék, ha abbahagy­nánk a kísérleteket”. Amikor tavaly októberben idézte Dr. Linus Pauling véleményét arról, hogy a rádiósugárzásnak öregitő hatása van a szerve­zetet gyöngíti, csökkenti ellenállást betegségekkel szemben, valamint, hogy közvetlen oka lehet a lukémiának, az AEC azonnal levélben válaszolt cikkére. Szembeszállt Dr. Pauling véleményével és megrótta a szerkesztőt mert helyt ad lapjá­ban a “hivatalos jelentés”-sel ellenkező véle­ménynek. A kockázat kérdése a nagyközönség mind szé­lesebb rétegeit is foglalkoztatja. A szakszerveze­tek a Lagoon-i kutatóintézet felépitésekor bizton­sági követelményekkel léptek fel. Tudni akar­ták a rádiósugárzás hatását a különböző munká­latokra. Azonban az ügyvédek nem kaphatták, meg a kért információt, mert “titkos” adatok voltak. Ilyesmit csak azoknak adnak ki, akik alá­vetik magukat a “megbízható” szűrővizsgálatok­nak, amit az ügyvédek elvből nem tettek meg. Az Atomenergia Rizottság tagjai nemcsak tu­dósok, de politikusoknak is kell lenniök. Még a melléjük rendelt kongresszusi bizottság sem tud ellenőrző feladatának megfelelni, mert nem hoz­hat minden adatot a kongresszus elé é^még óva­tosabban kell átszűrni azt, amit a nyilvánosság­gal közölhetnek. A nagy titoktartás következmé­nye aztán, hogy a bizottság munkája nincs kellő­képpen ellenőrizve a nép érdekének szempont iá­ból. A “Reporter” szerkesztői rovatban is bőven foglalkozik az atomkisérletek és atomfegyverke- zési hajsza problémáival. Felismeri a benne rejlő; nagy veszélyt. Kiutat keres. És megtalálja abban az üzenetben, amit Dr. Schweitzer küldött az emberiségnek az afrikai egyenlítő tájáról és meg­találja a német tudósok nyilatkozatában. Mind­kettő azt mondja, hogy meg kell tagadni a koope­rációt ebben az őrült hajszában, hacsak azok, akik a legkevésbé is tudatában vannak az igaz­ságnak, készek lelkiismeretüket megterhelni az­zal, hogy részeseivé válnak ennek az emberiség elleni nagy bűnnek. . ki _____________3_

Next

/
Thumbnails
Contents