Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)
1956-08-16 / 33. szám
4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ August 16. 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Előfizetési árak: New York városában, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $7, félévre $4. Minden más külföldi országban egy évre $8., félévre $5. — Egyes szám ára 15 cent. Szerkesztőség és kiadóhivata1: 130 East 16tU Street New York 3, N. Y. Fiókirodák, ahol előfizetéseket felvesznek: Bronx, Magyar Ház, 2141 Southern Boulevard. — Hivatalos órák kedd este 7—9-ig. Cleveland, O.: E. S. Magyar Munkás Otthon, 11123 Buckeye Road. Nagy József városi lapkezelo West Side: Wlach Rudolf, lapkezelo | Chicago, 111.: 1632 Milwaukee Avenue, 2nd fi, Chulay István, lapkezelő. A magyar parlament ülésszakáról Kevés híján évtizedes hagyományhoz lett “hűtlen” legutóbbi ülésszakán a magyar ország- gyűlés. Az évek során Íratlan törvénnyé vált, hogy beszédet, felszólalást csakis előre leirt szöveg alapján lehet elmondani. Ezért nagy feltűnést sőt meglepetést keltett, amikor a Minisztertanács beszámolója feletti vita végén Hegedűs András leirt szöveg nélkül — csupán időnként pillantva jegyzeteibe — mondta el válaszbeszédét. Dinnyés Lajos képviselő külön is üdvözölte ezt az “újítást”. S a miniszterelnök példája hamarosan követőkre talált. Az ülésszak harmadik napján Gerő napirend előtt szót kért és ugyancsak “fejből” mondta el megemlékezését a forint tizedik születésnapja alkalmából. A legfőbb ügyész beszámolója feletti vita végén Non György is leirt szöveg nélkül válaszolt a felszólalásokra. Az ilyen módon elmondott beszédek szemmel láthatóan sokkal nagyobb érdeklődést, figyelmet keltettek a képviselők körében. Hiszen az a szónok, aki tekintetével nem a papírlap gépelt sorait, hanem a képviselők sorait pásztázza, magától értetődően közvetlenebb kontaktust teremthet hallgatóságával, nem szólva arról, hogy a rögtönzött beszéd sokszor elevenebb, szihesebb a felolvasásnál. Az uj módszer az ülésszak utolsó napján kezdett már általánossá válni. Vajdai Lajosné is, mások is kevés ügyet vetettek már az előttük fekvő papírlapokra. A miniszterek jó része ugyancsak saját szavaival válaszolt. Egyes képviselők gyakran közbeszólással is kiegészítették, vagy kiigazitottáka szónok szavait. Egy alkalommal — éppen Nyers Rezső élelmiszeripari miniszter válaszolt a kenyér egyenetlen minősége ügyében benyújtott interpellációra — egy képviselő a hátsó padsorokban felugrott helyéről s félbeszakítva a minisztert, megjegyzéseket fűzött a válaszhoz. Az elnök természetesen figyelmeztette, hogy az ügyrend értelmében felszólalásra előzetesen kell jelentkezni. Ez a kis ügyrendi szabálytalanság azonban biztató jelenség. Azzal biztat, hogy a nép küldöttei ezentúl szenvedélyesebben képviselik majd az országgyűlésben a választók ügyét, anélkül persze, hogy sértenék az ügyrend szabályait. ★ A gyakorlat hiánya a parlamenti vitában egyébként is megmutatkozott az interpellációs napon. Kiderült, hogy a képviselők egy része nincs teljesen tisztában az interpelláció lényegével. Ennek tulajdonítható, hogy többen terjdel- mes beszédet tartottak interpelláció cimén, részletesen elemezve a népgazdaság ilyen vagy olyan területén elért eredményeket, méltatva a második ötéves terv célkitűzéseit és igy tovább. Az országgyűlés elnöke több ilyen esetben kénytelen volt megszólaltatni csengőjét, s félbeszakította az interpelláló képviselőt. Mindannyiszor felhívta a képviselők figyelmét, hogy az interpelláció nem előadói beszéd, nem is felszólalás, hanem voltaképpen — kérdés. — A képviselő megkérdezi az illetékes minisztertől: van-e tudomása erről vagy arról a hibáról, s mit kíván tenni annak megszüntetésére ?. . . Biztosak vgavunk benne, hogy ez is a szocialista demokratizmus teljes kibontakozásának, a szabad viták, az őszinte meggyőződésen alapuló állásfoglalások korszakának megvalósulását jelzi & magyar parlament életében. [CEHCSI MARCIT IRASftij Régi nóta, mely mindig uj marad A Magyar Szó minden évi konferenciájának egyik és le nem kicsinyelhető pontja a nő kérdés, a nők aktivitása, a nők í'endkivül fontos te- vénységet, amelyet a Magyar Szó érdekében kifejtenek. A Magyar Szó szerkesztősége a konferencia alkalmával kifejezi elismerését és köszönetét az országban szerte — sőt egymástól száz meg száz mérföld távolságban élő munkástársnőinknek, akikethabár csak lélekben is — összehoz és egybeforraszt a Magyar Szó iránti ragaszkodás, megértése annak, hogy erre a lapra milyen nagy szükség van, hogy a Magyar Szó vezetése nélkül mi amerikai magyarok nem láthatnánk, nem ismerhetnénk meg a világ események igazi arcát. Ugyanakkor a konferencia, az együttlét újra fel- lelkesiti, buzdítja nőtáborunkat az újabb és még hatásosabb tevékenységre, amely még sohasem maradt eredmény nélkül. El kell ismernünk, hogy nekünk magyaroknak nagyszerű, felvilágosodott és megértő nőtáborunk van, amely lépést tart a férfiak tevékenységével, erőt, buzdítást ad annak, sőt, sok helyen vezeti azt. És ezt mind a Magyar Szó szerkesztőségének politikai tisztánlátása teszi lehetővé, akik pontosan arra a fájó sebre mutatnak rá, amely a legsürgősebb orvoslást követeli. Éppen úgy a külmunkatársak változatos és mindig érdekes cikkei, mint a havonta egyszer megjelenő Nők Világa, amely lap a férfiak körében is nagy elismerésnek örvend. Igazán büszkék lehetünk, hogy szellemi táplálékkal ilyen gazdagon el vagyunk látva. Lehetséges, sőt valószínűnek tartom, hogy más nejnzetiségüeknél is igy van, de ezt nem tudom. Ellenben azt at egyet jól tudom, hogy angolnyelven semilyen felvilágosító irodalom nincs amely a tájékozatlanabb nők gondolkozását a helyes irányba terelné és hogy ez égbekiáltóan vétkes mulasztás. Ennek szükségességét hangoztatni, ezt sürgetni .ez az én régi nótám! Megvallom őszintén, én úgy vagyok evvel a kérdéssel, mint aki hall egy szavalatot és észreveszi, hogy az előadó neim találta meg hozzá a megfelelő hangot, de. ő maga sehogyse tudná elszavalni s ugyanakkor bírálata helyes. Éppen úgy nem tudnám én megadni az útmutatást egy ilyen lapocskának megindításához. De azt látom, lépten nyomon tapasztalom, hogy az idő sürgeti és hogy egy ilyen lapot kitervezni és megindítani már most is egy elkésett súlyos követelmény. És azt is tudom, hogy jóakarattal, összmunkával, bármilyen szerény formában és kivitelben meglehetne indítani úgy mint a Nők Világát megindította az a kis nőcsoport, amely annak szükségességét felismerte. Az amerikai munkásnők tájékozatlansága kétségbeejtő! Az eseményeknek őket legközelebbről érintő ágaiban is annyira félre vannak vezetve, hogy azt nem szabad tovább tétlenül nézni. Maga az a tény, hogy legnagyobb része szakszervezet ellenes, még azok is akik tartoznak szak- szervezethez, nem mennek gyűlésre, és nem olvassák szakszervezetüknek lapját. Nem értik meg hogy a szakszervezet egész 'létüknek a gerince. Ha valahol szó esik róla, tájékozatlanságukat azzal takarják, hogy a vezetők csak ülnek ott, szedik a nagy fizetést és nem tesznek a munkások érdekében semmit. Ugyanakkor nem gondolnak arra, hogy minél nagyobb számban tömörülnének a szakszervezetbe, a munkástömeg (rank and file) erősödne és a választások alkalmával a tömeg akarata érvényesülne. Nem tudják, hogy minden törvényt emberek csináltak és emberek meg is tudják változtatni. Ennek megértéséhez mindenesetre tudni kell, hogy az erő, az ország építése a munkások kezében van, az ő vállukon nyugszik, ők áldozzák és áldozták erejüket egy életen át és elég gyakran életüket is azért, hogy a gazdagok gazdagabbak legyenek, a gyárosok és bankárok milliókat harácsolhassanak, bőségben tobzódhassanak és azoknak akik, ezt megteremtették számukra pár cent órabér javításért heteken, hónapokon át sztrájkolni kell — mig az árak emelkíednek az égig. Egy Macy’s sztrájk alkalmával láttam, hogy piketelő nő az ajtónál alig észrevehetően próbált visszatartani egy-egy vevőt, az gúnyos mosollyal nézett végig rajta, durván félretólta és bement az üzletbe. Mennyi lenézést és mennyi tudatlanságot fejezett ki az a tekintet...! Azt mondhatEsnek a farmtermékek árai WASHINGTON. — A földmüvelzsügyi minisztérium úgy újabb jelentése szerint a mezőgazda- sági termékek árai lefelé irányulnak. Junius közepétől julius közepéig 1 százalékkal estek azok az árak, amelyeket a farmerek kapnak termékeikért. Ezt megelőzőleg félévig enyhe áremelkedés volt s még most is 3.28 százalékkal magasabbak az 1955 júliusi áraknál, de 24.7 százalékkal alacsonyabbak az 1951 februári csúcsáraknál. A farmtermékek árait szubvencionáló uj program, amelyet a kongresszus az elmúlt ülésszak alatt fogadott el, már hasznára válik a nagyfarmereknek, akik közül sokakat sújt a középnyugati szárazság. Julius 29-án, egy héttel a határnap lejárta előtt, farmerek megegyeztek, hogy elég föld megművelésétől állnak el a termésfelesleg miatt avégből, hogy a “talajbank” program keretében 165 millió dollár szövetségi kártalanítást kapjanak. A program lehetővé teszi, hogy 1.2 billió dollárt költsenek illetékesek a földek idei megművelésének csökkentésére. • A Magyar Szó jó újság, • Nincs benne, csak igazság! nánk erre, hogy “Uram bocsáss meg neki, mert nem tudja mit cselekszik!” És az Ur talán meg is bocsát, de a helyzetének javítását jogosan követelő munkás nem!! A tudatlanság nagyon sokat árt a munkásság ügyének! Igen, a tudatlanság. Én hiszem, hogy az a nő nem tudja, mi a szakszervezet, nem tudja, hogy azok az ott sétáló férfiak családapák és jobb életet akarnak adni gyermekeiknek, és nem tudja, hogy az a piketelő nő anya, akit várnak gyerekei, hogy kenyeret hozzon a házba és talán a lakbért sem fizette még ki. Nem tudja, hogy amikor Hearns (14- St.) átszervezte üzletét, tucat számra bocsátott el munkásokat, akik húsz éven át hűségesen taposták a padlót reggeltől estig, de ezek már nem voltak megfelelők, nem voltak elég fiatalok, és azt sem tudják, hogy a szakszervezet az ilyen merényletek ellen is megvédi őket. (Persze ezek csak kicsi esetek, kicsi sztrájkok.) Ismertem egy nőt, aki soha életében nem dolgozott és egyszer elkezdett egy üzlet részére sálakat horgolni. S egyszer vitába kezdett egy szer- vezett munkás barátnőjével afölött, hogy az 38 dollárt kap hetenként és tagdijat fizet, ő pedig 41 dollárt keresett szakszervezet nélkül. A barátnő azonnal megértette vele, hogy a 38 dollárt 35 órai munkáért kapta, mig ő naponta 11—12 órát horgolt hat napon át. Egy orvosi várószobában, ahonnan több, orvos szobájába lehet bemenni, egy nő szörnyen felháborodott azon, hogy az ő orvosa nő! ő megyen haza, neki nő orvos nem kell, mit tudhat egy nő? Egy nő nem lehet jó orvos! Tessék! Nem hiszi el a saját neméről, hogy képes mindent úgy megtanulni, mint egy férfi és teljesítőképessége, megbízhatósága egyetlen fokkal sem áll a férfiaké alatt. (Kivéve amikor fizikai erőt kell alkalmazni). Egy nő pedig azért szavazott Wagner polgár- mesterre, mert hallotta, hogy az anyai ágról ir származású, mig egy másik azért fog Stevenson- ra szavazni, mert nagyon hasonlít ahhoz a mozi- szinészhez, akibe ő valamikor nagyon szerelmes volt. Egy másik pedig vitába keveredett egy egy- lovas kocsin virágot áruló emberrel afölött, hogy az mikor itatta meg a lovát. Közben körülállták őket és amikor az ember azt mondta neki. hogy menjen vissza ahonnan jött egy másik jólel- kü, állatvédő nő azt tanácsolta, hogy fel kell jelenteni. Mire az első azt felelte, “Nem ér semmit, már próbáltam, de azok a b. . kommunisták csak ülnek ott az irodákban és várják a fizetés- emelést, de a szegény állatokért nem csinálnak semmit.” Ilyen esetekkel gyakran találkozom és csoda-e, hogy minden idegszálam segítségért kiált?. . . És mindez azért van, mert nincs az olyan nők számára semmi útmutatás, akik kimondottan politikai lapot nem vesznek kezükbe, egy olyan íüzetecske (angol nyelven) amelyben a sorok közé lenne Írva mindaz, amit meg kell tanul- niok. AVínek van olyan összeköttetévse, amivel ezt létre lehetne hozni, az siessen, mert az ellenáramlat nagyon erős és tendenciózusan sodorja a nőket a másik irányba és később még nehezebb lesz visszatéríteni őket. Talán még nem késő!