Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)
1956-07-19 / 29. szám
aly í9, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13 Társadalmi élet Los Angelesi olvasóink ünnepélyt redeznek Flórián Paczier munkástárs tiszteletére — A Magyar Szó Los Angeles-i tudósitójától Lapunk Los Angeles és környéki olvasói értekezletet tartottak, amelyen sajtónk többrendbeli ügyét tárgyalták meg. Ezek között kettőt tartottak kiemelkedő fontosságúnak. Az egyik az, hogy Los An- gelesnek és környékének, amely eddig még mindenkor betöltötte lapfenntartási kvótáját, nem szabad engednie, hogy ebbeli díszes teljesítménye csorbát szenvedjen. Bár a kampány julius 1-én lejárt és bár Los Angeles ezúttal csak 77 százalékra tudta betölteni a kvótát, elhatározták, hogy egy nagyarányú megmozdulás ke ben utólag hozzák be elmaradottságukat. Erre a megmozdulásra legméltóbbnak azt tartották, ha annak a munkástársak rendeznek egy mái* rég esedé- keskes összejövetelt, aki mindenkor megszemélyesítője volt az amerikai magyar munkásnak a munkássajtóhoz és a munkásmozgalomnak való hűségének. És ez a munkást; rs pedig senki más, mi at i’acziér Flórián, Magyar Szó hosszú éveken át losangelesi képviselője. Mint oly sok amerikai magyar munkás, Paczier munkástárs sok amerikai városban igyekezett kenyerét megkeresni. Hosszú éveken át élt s dolgozott Clevelandon azt követőleg New Yorkban, ahonnan Californiába költöztek. De bárhova vetette a sors. mindenütt ereje, tudása legjavát adta a sajtónak, úgy is mint nyomdász, úgyis mint lapbizottsági tag, úgyis mint lapkezelö, olvasó, fenntartó gárdista,, jóbarát. Az értekezlet úgy határozott, hogy a Paczier munkás- |társ tiszteletére rendezett összejövetel jövedelmét a I kvóta 100 százalékos betölté- jsére fogják fordítani. Ezut- jtal kérjük minden losangelesi és környéki olvasót, mutassák meg, hogy nem felejtették el Paczier testvérnek lapunk érdekében kifejtett munkálkodását. Az ünnepély julius 29-ikén lesz a losangelesi Magyar Munkásotthonban. Ugyanezen az értekezleten megvitattuk a lap politikai és elvi vonalát is. Háromtagú bizottságot választottak, amely Írásba fogja foglalni a gyűlés megállapításait és azt beküldik anyagul a kon- venciós vitához. Elhatározták azt is, hogy delegátust küldenek a new- yorki országos lapkonferenciára, akinek költségét a három város (Los Angeles, Perris és Elsinore) fogja előteremteni. A következő kibővített gyűlés julius 24-ikén kedd este lesz a Munkásotthonban, amelyen folytatni fogják a vitát a konferenciáról és a lapterjesztéséből. JEHN “Célunk: a magyarságot összetartani” LOS ANGELESIEK FIGYELMÉBE! Ezúton hívjuk meg Los Angeles és környéke magyarságát, lapunk olvasóit és barátait, a Magyar Szó hosz- szu éveken át losangelesi lapkezelőjének, sajtónk hü barátjának, PACZIER FLÓRIÁN munkástárs tiszteletére rendezett BANKETT-RE A LOS ANGELESI MAGY. MUNKÁS OTTHONBAN, julius 29-ikén, d. u. 1 órai kezdettel Tiszteljük meg megjelenésünkkel Paczier munkástársunkat, akinél odaadóbban, hűségesebben kevesen szolgálták az amerikai magyar munkássajtót. Az ünnepély tiszta jövedelme sajtónk támogatására lesz fordítva az idei kvótánk 100%-os betöltésére. A RENDEZŐ BIZOTTSÁG FIGYELEM NEW JERSEYBELIEK! A Bound Brooki Magyar Otthon ezúton hívja meg Newark és környéke és a többi New Jersev-i barátainkat a születésnapi partv-val egybekötött pulykaebédes ünnepélyre ZENÉSZEINK TISZTELETÉRE Otthonunk kies helyiségeiben julius 22-ikén vasárnap egész nap Legjobb bel és külföldi italok.—Fellép a közkedvelt “Vándorcigány” is ★ ÚTIRÁNY; N. Y.-ból a 41. utca 8. Ave-nál a Bus Terminálon a 72-es platformon vegye a 148. autóbuszt Newarkról a 140. autóbusz. H’way 28, a Dayton Ave.-nél balra fél block. — Autóval a 22. H‘way Dunellen jelzésig, innen balra a 28. H’wayn jobbra a Dayton Avenue-ig. NYÁRI VASÁRNAP A nyári kirándulók elemó- zsiás kosarát ilyen szépen irta le Maupassant: “Volt benne egy libamáj- és egy kövér pacsirta-pástétom, egy darabka füstölt nyelv, cras- sani körte, pont-lévéque-i kalács, finom sütemények, egy tele tányér uborka és ecetes hagyma”. A mai kiránduló nem cipel magával ennyit, de néha ő is ünnepi ebédet akar enni. A debreceni sertésborda hidegen és melegen egyformán jóizü. Egykilós rövidkaraj hosszában kést döfünk át és egv szál füstöltkolbászt huzunk a penge helyére. Két oldalt ugyanígy megspékeljük uj sárgarépákkal és az egészet egy kanál zsíron, fedő alatt puhára pároljuk, majd sütőbe téve szép ropogósra sütjük. A marhahús felsálját vagv fehérpecsenyéjét tűzdelt húsnak készíthetjük el, mely a legjobb szendvics-töltelék. A hártyáitól megtisztított, szép tömör husdarabot sűrűn tűzdeljük meg szalonnával és nyers sárgarépával. Egy kanál zsíron, fedő alatt megpárolunk egy csomag apróravá- gott uj hagymát és késhegynyi pirospaprikát beledobva, a húst mindkét oldalán megpirítjuk rajta, majd annyi vízzel, hogy* az félig ellepje, puhára pároljuk. Amíg a deszkán vékonyra szeleteljük a húst, levét lesütjük, zsírjára és a hússzeleteket visszatéve, mégegvszer jól átsütjük. Körítésnek csomagoljunk be retket, ujhagymát és hozzá : tojáspástétomot. Az ap- róravagdalt kemény tojást keverjük jól össze tejföllel és egy kis vajjal, Ízesítsük ap- róravágott hagyma gumójával és zöldjével, sóval és borssal. A szezonban a vé- jkony paprikakarikákat vagy í kovászosuborkadarabkákat is j keverhetünk közé. Megkezdődött a cseresznye évadja. A jó, omlós cseresz- nvéspitéhez gyúrjunk össze lisztet margarinnal 1 ounce langyos, édes tejben élesztővel, egy tojás sárgájával, egy csipet sóval és két evőkanál cukorral Két cipóra osztva nyújtsuk ki és aZ egyiket tepsibe téve, hintsük meg zsemlemorzsával, fedjük be 2 font kimagozott cseresznyével, melyet kristálycukorral és ismét morzsával jól beszórunk. A másik lappal lefedjük és megkenjük a tojás fehérjével. Hintsünk rá negyedfont durván vágott diót és sütőben süssük szép barnára a tetejét. (Ackerman Antal, a Mia- mi-i Amerikai Kultur Klub köztiszteletben álló elnökének székfoglaló beszéde. ) 1 Kedves Magyar Testvéreim! Tizenkét esztendővel ezelőtt néhány lelkes honfitársunk a magyar sorsközösség ápolására és fejlesztésére megalakította a Magyar Amerikai Kultur Klubot Miami városában. A kezdeti nehézségek ideje után évről-év- re gyarapodtunk erkölcsi és anyagi javakban, amely fényes bizonyítéka annak, hogy városunkban szüksége volt a magyarságnak erre az intézményre annál a mindenki által ismert és átérzett oknál 'fogva, hogy minden nemzet fia és leánya saját nyelvében és vele született és ideplántált kultúrájában kíván élni fogadott hazájában, s a Szórakozni vágyás idején lelkét megfürdetni az emlékezés kristályvizü tavában.. . Mert hiszen köztudomású, hogy a szórakozás mindanv- nyiunknál pihenést jelent különösen akkor, ha saját népünk között vagyunk és ez a szórakozás felerősít bennünket a holnap kötelezettségeinek becsületes elvégzésébe. Ezen több mint egy évti zed alatt az amerikai magyarság tízezrei találkoztak | nálunk az ország minden ré- iszéből és meleg szeretettel emlékeztek meg baráti körben a Magyar Kultur Klub áldásos munkájáról és az itt 1 szórakozást találó magyar I testvérekről. Kicsit talán büszkék is vagyunk erre a dicséretre, mivel ez a kis magyar sziget az ország legdélibb részén van a trópusi övezetben, ahová magyarja- | ink már csak életük alkonyán I látogatnak el, vagy telepesznek meg, — a meleg kiima balzsamosságával simogat- tatva munkában fáradt tagjaikat. Klubunknak mindenkor célja volt és ma is az: a magyarból összetartani, ápolni és fokozni fogadott hazánk lés feledhetetlen szülőhazánk iránt érzett mélységes szere- tetÜnket és ragaszkodásunkat. tisztelni és betartani ennek az országnak törvényeit és korunkhoz mérten haladó szellemben pártolni és értékelni azokat a demokratikus társadalmi törekvéseket és reformeszméket, a m e ly e k gyakorlati alkalmazhatósága révén könnyebben viselhetjük életünk terhét gyermekeink- jkel együtt. . .Klubunk anyagi helyzete a | jelenben anyira dicsekvésre I méltó, hogy a jövőben már nem kell ragaszkodnunk az üzleti konkurrencia rideg és legtöbbször bar átságtalan szabályaihoz, amelynek mellőzése határozottan bensőségesebbé fogja tenni a helybeli testvér-egyesületek közötti igaz barátságot. Hiszen éppen ideje lenne már, hogy ebben az országban szétszórtan közös sorsban élő magyarok ezen a platformon ■ megértsük egymást a szere- tetben, s intelligens emberekhez illően tiszteljük egymás nézeteit, vallását, politikai ; elképzeléseit alkotmányunk | hatalmas dokumentumának garantált szellemében, — a demokratikus eszmék türel- mességével. Az élet túl: rövid indnyájunk számára ahhoz, ■ hogy gyűlölködjünk egymással apró dolgok miatt, s ne tévesszük szem elől, hogy a I gyűlöletet nagyon sokszor a minden idők konjuktura lovagjai szándékosan gördítik a megértés útjába. Mint a Magyar Amerikai Kultur Klub választott elnöke, tisztviselő társaimmal együtt ebben a szellemben kívánjuk tovább vezetni ezt a testvéries együvétartozás elmélyítésére alapított intézményt és ezért kérem önöket, hogy minél hathatósabban támogassanak bennünket törekvéseinkben. Ez alkalommal nem mulaszthatom el köszönetemet és az össz- tagság háláját kifejezni a volt tisztviselőknek és munkástársaknak, a veterán. jWavro Mihálynak 10 éven j át volt elnökünknek és mindazoknak, akik önzetlenül, nehéz munkával járultak hozzá, hogy Klubunk még hosszú ideig folytathassa ezt a nemes társadalmi munkát, amelyre annyira és oly sokan büszkék vagyunk Kérem engedjék remélnem, hogy a fentebb elmondott célkitűzések megszivlelésre találnak minden magyar testvérünknél és ebben a szellemben támogatják az uj tisztviselő gárdát, önzetlenül, szívesen Végzett munkájában. Köszönöm. Ackerman Antal (A Magyar Szó szerkesztősége, amely fenntartás nélkül támogat minden olyan amerikai magyar intézményt, amely az amerikai magyarság érdekeit szolgálja, meg van győződve, hogy lapunk Miami-i olvasói ép úgy mint az egész Miami-i magyarság megszívleli a Miami-i kultur- klub uj elnökének fenti, . mélység e s emeberiességről, í szeretetről, és jóakaratról ta- jnuskodó programbeszédét és. támogatni fogják továbbra is ;e nagyszerű magyar intézményt. ) OLvasóink figyelmébe! Julius és augusztus havában lapunk személyzetének egy része vakáción van. Úgy szerkesztőségünk, mini nyomdánk és kiadóhivatalunk e hetekben fele személyzettel dolgozik, aminek következtében a levelek válaszolása és lapban való közlése időnkint némi késést szenved. Kérjük olvasóink megértő türelmét. A fentiekre való tekintettel a vakáció tartalma alatt minden második héten 8 oldal terjedelemben adjuk ki lapunkat.