Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-07-19 / 29. szám

aly í9, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13 Társadalmi élet Los Angelesi olvasóink ünnepélyt redeznek Flórián Paczier munkástárs tiszteletére — A Magyar Szó Los Angeles-i tudósitójától ­Lapunk Los Angeles és környéki olvasói értekezletet tartottak, amelyen sajtónk többrendbeli ügyét tárgyal­ták meg. Ezek között kettőt tartottak kiemelkedő fontos­ságúnak. Az egyik az, hogy Los An- gelesnek és környékének, amely eddig még mindenkor betöltötte lapfenntartási kvó­táját, nem szabad engednie, hogy ebbeli díszes teljesít­ménye csorbát szenvedjen. Bár a kampány julius 1-én lejárt és bár Los Angeles ez­úttal csak 77 százalékra tud­ta betölteni a kvótát, elha­tározták, hogy egy nagyará­nyú megmozdulás ke ben utólag hozzák be elmaradott­ságukat. Erre a megmozdulásra leg­méltóbbnak azt tartották, ha annak a munkástársak ren­deznek egy mái* rég esedé- keskes összejövetelt, aki mindenkor megszemélyesítője volt az amerikai magyar munkásnak a munkássajtó­hoz és a munkásmozgalom­nak való hűségének. És ez a munkást; rs pedig senki más, mi at i’acziér Flórián, Ma­gyar Szó hosszú éveken át losangelesi képviselője. Mint oly sok amerikai ma­gyar munkás, Paczier mun­kástárs sok amerikai város­ban igyekezett kenyerét megkeresni. Hosszú éveken át élt s dolgozott Clevelandon azt követőleg New Yorkban, ahonnan Californiába költöz­tek. De bárhova vetette a sors. mindenütt ereje, tudása legjavát adta a sajtónak, úgy is mint nyomdász, úgyis mint lapbizottsági tag, úgyis mint lapkezelö, olvasó, fenntartó gárdista,, jóbarát. Az értekezlet úgy határo­zott, hogy a Paczier munkás- |társ tiszteletére rendezett összejövetel jövedelmét a I kvóta 100 százalékos betölté- jsére fogják fordítani. Ezut- jtal kérjük minden losangele­si és környéki olvasót, mutas­sák meg, hogy nem felejtet­ték el Paczier testvérnek la­punk érdekében kifejtett munkálkodását. Az ünnepély julius 29-ikén lesz a losangelesi Magyar Munkásotthonban. Ugyanezen az értekezleten megvitattuk a lap politikai és elvi vonalát is. Háromta­gú bizottságot választottak, amely Írásba fogja foglalni a gyűlés megállapításait és azt beküldik anyagul a kon- venciós vitához. Elhatározták azt is, hogy delegátust küldenek a new- yorki országos lapkonferen­ciára, akinek költségét a há­rom város (Los Angeles, Perris és Elsinore) fogja elő­teremteni. A következő kibő­vített gyűlés julius 24-ikén kedd este lesz a Munkásott­honban, amelyen folytatni fogják a vitát a konferenciá­ról és a lapterjesztéséből. JEHN “Célunk: a magyarságot összetartani” LOS ANGELESIEK FIGYELMÉBE! Ezúton hívjuk meg Los Angeles és környéke magyar­ságát, lapunk olvasóit és barátait, a Magyar Szó hosz- szu éveken át losangelesi lapkezelőjének, sajtónk hü barátjának, PACZIER FLÓRIÁN munkástárs tiszte­letére rendezett BANKETT-RE A LOS ANGELESI MAGY. MUNKÁS OTTHONBAN, julius 29-ikén, d. u. 1 órai kezdettel Tiszteljük meg megjelenésünkkel Paczier munkástár­sunkat, akinél odaadóbban, hűségesebben kevesen szol­gálták az amerikai magyar munkássajtót. Az ünnepély tiszta jövedelme sajtónk támogatására lesz fordítva az idei kvótánk 100%-os betöltésére. A RENDEZŐ BIZOTTSÁG FIGYELEM NEW JERSEYBELIEK! A Bound Brooki Magyar Otthon ezúton hívja meg Newark és környéke és a többi New Jersev-i barátain­kat a születésnapi partv-val egybekötött pulykaebédes ünnepélyre ZENÉSZEINK TISZTELETÉRE Otthonunk kies helyiségeiben julius 22-ikén vasárnap egész nap Legjobb bel és külföldi italok.—Fellép a közkedvelt “Vándorcigány” is ★ ÚTIRÁNY; N. Y.-ból a 41. utca 8. Ave-nál a Bus Terminálon a 72-es platformon vegye a 148. autóbuszt Newarkról a 140. autóbusz. H’way 28, a Dayton Ave.-nél balra fél block. — Autóval a 22. H‘way Dunellen jelzésig, innen balra a 28. H’wayn jobbra a Dayton Avenue-ig. NYÁRI VASÁRNAP A nyári kirándulók elemó- zsiás kosarát ilyen szépen irta le Maupassant: “Volt benne egy libamáj- és egy kövér pacsirta-pástétom, egy darabka füstölt nyelv, cras- sani körte, pont-lévéque-i ka­lács, finom sütemények, egy tele tányér uborka és ecetes hagyma”. A mai kiránduló nem cipel magával ennyit, de néha ő is ünnepi ebédet akar enni. A debreceni sertésborda hidegen és melegen egyfor­mán jóizü. Egykilós rövidka­raj hosszában kést döfünk át és egv szál füstöltkolbászt huzunk a penge helyére. Két oldalt ugyanígy megspékel­jük uj sárgarépákkal és az egészet egy kanál zsíron, fe­dő alatt puhára pároljuk, majd sütőbe téve szép ropo­gósra sütjük. A marhahús felsálját vagv fehérpecsenyéjét tűzdelt hús­nak készíthetjük el, mely a legjobb szendvics-töltelék. A hártyáitól megtisztított, szép tömör husdarabot sűrűn tűz­deljük meg szalonnával és nyers sárgarépával. Egy ka­nál zsíron, fedő alatt megpá­rolunk egy csomag apróravá- gott uj hagymát és késhegy­nyi pirospaprikát beledobva, a húst mindkét oldalán meg­pirítjuk rajta, majd annyi vízzel, hogy* az félig ellepje, puhára pároljuk. Amíg a deszkán vékonyra szeleteljük a húst, levét lesütjük, zsírjá­ra és a hússzeleteket vissza­téve, mégegvszer jól átsüt­jük. Körítésnek csomagoljunk be retket, ujhagymát és hoz­zá : tojáspástétomot. Az ap- róravagdalt kemény tojást keverjük jól össze tejföllel és egy kis vajjal, Ízesítsük ap- róravágott hagyma gumójá­val és zöldjével, sóval és borssal. A szezonban a vé- jkony paprikakarikákat vagy í kovászosuborkadarabkákat is j keverhetünk közé. Megkezdődött a cseresznye évadja. A jó, omlós cseresz- nvéspitéhez gyúrjunk össze lisztet margarinnal 1 ounce langyos, édes tejben élesztő­vel, egy tojás sárgájával, egy csipet sóval és két evő­kanál cukorral Két cipóra osztva nyújtsuk ki és aZ egyiket tepsibe téve, hint­sük meg zsemlemorzsával, fedjük be 2 font kimagozott cseresznyével, melyet kris­tálycukorral és ismét mor­zsával jól beszórunk. A má­sik lappal lefedjük és meg­kenjük a tojás fehérjével. Hintsünk rá negyedfont dur­ván vágott diót és sütőben süssük szép barnára a tete­jét. (Ackerman Antal, a Mia- mi-i Amerikai Kultur Klub köztiszteletben álló elnökének székfoglaló beszéde. ) 1 Kedves Magyar Testvéreim! Tizenkét esztendővel eze­lőtt néhány lelkes honfitár­sunk a magyar sorsközösség ápolására és fejlesztésére megalakította a Magyar Amerikai Kultur Klubot Mia­mi városában. A kezdeti ne­hézségek ideje után évről-év- re gyarapodtunk erkölcsi és anyagi javakban, amely fé­nyes bizonyítéka annak, hogy városunkban szüksége volt a magyarságnak erre az intéz­ményre annál a mindenki ál­tal ismert és átérzett oknál 'fogva, hogy minden nemzet fia és leánya saját nyelvében és vele született és ideplán­tált kultúrájában kíván élni fogadott hazájában, s a Szó­rakozni vágyás idején lelkét megfürdetni az emlékezés kristályvizü tavában.. . Mert hiszen köztudomású, hogy a szórakozás mindanv- nyiunknál pihenést jelent különösen akkor, ha saját népünk között vagyunk és ez a szórakozás felerősít ben­nünket a holnap kötelezettsé­geinek becsületes elvégzésé­be. Ezen több mint egy évti zed alatt az amerikai ma­gyarság tízezrei találkoztak | nálunk az ország minden ré- iszéből és meleg szeretettel emlékeztek meg baráti kör­ben a Magyar Kultur Klub áldásos munkájáról és az itt 1 szórakozást találó magyar I testvérekről. Kicsit talán büszkék is vagyunk erre a dicséretre, mivel ez a kis magyar sziget az ország leg­délibb részén van a trópusi övezetben, ahová magyarja- | ink már csak életük alkonyán I látogatnak el, vagy telepesz­nek meg, — a meleg kiima balzsamosságával simogat- tatva munkában fáradt tag­jaikat. Klubunknak mindenkor célja volt és ma is az: a ma­gyarból összetartani, ápol­ni és fokozni fogadott hazánk lés feledhetetlen szülőhazánk iránt érzett mélységes szere- tetÜnket és ragaszkodásun­kat. tisztelni és betartani en­nek az országnak törvényeit és korunkhoz mérten haladó szellemben pártolni és érté­kelni azokat a demokratikus társadalmi törekvéseket és reformeszméket, a m e ly e k gyakorlati alkalmazhatósága révén könnyebben viselhetjük életünk terhét gyermekeink- jkel együtt. . .Klubunk anyagi helyzete a | jelenben anyira dicsekvésre I méltó, hogy a jövőben már nem kell ragaszkodnunk az üzleti konkurrencia rideg és legtöbbször bar átságtalan szabályaihoz, amelynek mel­lőzése határozottan bensősé­gesebbé fogja tenni a helybe­li testvér-egyesületek közötti igaz barátságot. Hiszen ép­pen ideje lenne már, hogy ebben az országban szétszór­tan közös sorsban élő ma­gyarok ezen a platformon ■ megértsük egymást a szere- tetben, s intelligens emberek­hez illően tiszteljük egymás nézeteit, vallását, politikai ; elképzeléseit alkotmányunk | hatalmas dokumentumának garantált szellemében, — a demokratikus eszmék türel- mességével. Az élet túl: rövid indnyájunk számára ahhoz, ■ hogy gyűlölködjünk egymás­sal apró dolgok miatt, s ne té­vesszük szem elől, hogy a I gyűlöletet nagyon sokszor a minden idők konjuktura lo­vagjai szándékosan gördítik a megértés útjába. Mint a Magyar Amerikai Kultur Klub választott elnö­ke, tisztviselő társaimmal együtt ebben a szellemben kí­vánjuk tovább vezetni ezt a testvéries együvétartozás el­mélyítésére alapított intéz­ményt és ezért kérem önö­ket, hogy minél hathatósab­ban támogassanak bennün­ket törekvéseinkben. Ez al­kalommal nem mulaszthatom el köszönetemet és az össz- tagság háláját kifejezni a volt tisztviselőknek és mun­kástársaknak, a veterán. jWavro Mihálynak 10 éven j át volt elnökünknek és mind­azoknak, akik önzetlenül, ne­héz munkával járultak hozzá, hogy Klubunk még hosszú ideig folytathassa ezt a ne­mes társadalmi munkát, amelyre annyira és oly so­kan büszkék vagyunk Kérem engedjék remélnem, hogy a fentebb elmondott célkitűzé­sek megszivlelésre találnak minden magyar testvérünk­nél és ebben a szellemben tá­mogatják az uj tisztviselő gárdát, önzetlenül, szívesen Végzett munkájában. Köszö­nöm. Ackerman Antal (A Magyar Szó szerkesztő­sége, amely fenntartás nél­kül támogat minden olyan amerikai magyar intézményt, amely az amerikai magyar­ság érdekeit szolgálja, meg van győződve, hogy lapunk Miami-i olvasói ép úgy mint az egész Miami-i magyarság megszívleli a Miami-i kultur- klub uj elnökének fenti, . mélység e s emeberiességről, í szeretetről, és jóakaratról ta- jnuskodó programbeszédét és. támogatni fogják továbbra is ;e nagyszerű magyar intéz­ményt. ) OLvasóink figyelmébe! Julius és augusztus havá­ban lapunk személyzetének egy része vakáción van. Úgy szerkesztőségünk, mini nyomdánk és kiadóhivata­lunk e hetekben fele személy­zettel dolgozik, aminek kö­vetkeztében a levelek vála­szolása és lapban való közlése időnkint némi késést szen­ved. Kérjük olvasóink meg­értő türelmét. A fentiekre való tekintet­tel a vakáció tartalma alatt minden második héten 8 ol­dal terjedelemben adjuk ki lapunkat.

Next

/
Thumbnails
Contents