Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-10-11 / 41. szám

Thursday, Oct. 11, 1956. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 11 MADÁCH 1. Hogy félreértés ne legyen, vessünk el min­den oktalan és csak vulgarizálásra csábitó párhu­zamot Goethe és Madách között (a párhuzamok keresése, mint a legnagyobb párhuzam-mesternél, Plutarchosnál látjuk, megkönnyíti az iró és az olvasó dolgát, de nem mindig hozza közelebb az igazságot). Vannak egykönyvü írók, akik ha nem lírikus­nak születtek is, tulajdonképpen csak az önélet­rajzukat írják sok-sokféle áttételben és csakis azt tudják jól megírni. Madách is ilyen egykönyvü iró, mint már mon­dottam, nem is hivatásos “literátor”, hanem gon­dolkozó ember, s mint ilyen: költő. Az ember tragédiája szerintem a gondolkozó igaz ember szellemi-lelki önéletrajza. A megélt emberi törté­nelem egy ember, egy nagy és igaz ember agyá­ban és — szivében tükröződve. Igen a szivében is, mert éppen ez a Madách-mü titka: a szív. Madách nemcsak nem literátor (irodalmár — Szerk.), de nem is tudós “bölcselő”, hanem a szi- ve-vérével iró igazi költő'. Máskülönben az egész mii az lett volna, aminek nagyon sokan tartják, különösen azok, akik csak fordításban olvashat­ják és azok, akik nem értik és nem ismerik sem őt, sem a korabeli magyar valóságot: filozófiai közhelyek alkalmazása .az emberi történelemre. Csakhogy kérem, a világirodalom legtöbb mü­vére és éppen a legnagyobbakra. még a shakes- peare-iekre is rá lehet mondani, hogy filozófiai közhelyek alkalmazása az életre, a szerelemre és minden egyebekre. 2. Itt vagyunk a második főkérdésnél. A pár­huzamokban gondolkodó és a párhuzamokat erő­szakoltan is kereső kritikusok tudtammal nem vejtték észre a fő különbséget: mig Goethe a Faustban, Byron a Manfrédben, sőt Stendhal is a Julien Söreiben a végtelent ostromló, égretörő nagy egyéniségek egyébként valóban nagy és igazi problémáját vitték a világ elé, a Madách Ádámja a hivő-harcos ember nem kevésbé igaz problémáját veti, vetíti fel, azt az embert idézi, aki az emberi nem, a társas emberfaj boldogsá­gáért harcol. Ebben bukik el, és ezt kezdi végig végig az egész emberi történelmen, illetve végig az egész tragédián. Miért nem vették ezt észre a kollektivista társadalomszemléletü szocialisták? A Madách gondolkodása jellegzetesen szociológiai gondolkodás: az emberi sorsot — benne az egyén sorsát is! — közösségekben, politikai és világné­zeti közösségekben látja! Úgy, ahogyan a való Ságban történik is, és ahogyan ezt Madách a Tra­gédiában mondja is! Ismétlem, a szocialistáknak meg kellene látni­uk végre, hogy Madách nem az “individuum”, a nagy egyéniség égretörést, hanem a hivő, a minden csalódás után újra és újra hivő becsületes harcos tapasztalatait Írja meg az emberi társar dalmak változásaiban. így nem is az az érdekes, hogy mit csinál Ádám, ez az elvont jelkép-ember, hanem az, hogy útja közben mit mond a költő és a gondolkodó. 3. Itt van a kutya eltemetve: “pesszimizmust mond, pesszimizmust áraszt az egész mii” —• mondhatja, aki ezt akarja mondani, mert a Tra­gédia megítélése nagyon sokban az olvasó vagy a néző alapérzésétől függ. Nos, én ennek ellenére, mégis azt mondom: Madách realista, vagy legalábbis reális költő. Mert minden szin után, amelyben egv-egy rend bukását megmutatja a sátán, felhangzik a “Ve­zess uj útra, Lucifer!” íme: a hivő és bizó em­ber még a csalódások után sem akasztja fel ma­gát sem a templomok kapujára, sem a csillagvizs­gáló tornyára. Ez a realizmus. Hát nem értitek, hogy éppen ez a realizmus? Hiszen az emberi­ség maga is minden csalódás után tovább megy, követi életösztönét és elhangzik a “Vezess uj út­ra Lucifer!” Hát nem értitek, hogy Ádámban ott van Prometheus is? Hogy Ádámban nemcsak a tudnivágvó, hanem a tennivágyó ember is ott van! Nemcsak a tudós, hanem a politikus: — er­kölccsel megverve! 4. Igen, de ez a Prometheus végül is egy jég­kunyhóban végzi. Köszönjük szépen ezt a realiz­must. mondja a didaktikus kritikus, a belenyug­vást prédikáló pap és az örök boldogságot hirdető és ebből boldoguló rossz politikus. Nézzük csak meg ezt is közelebbről. A Madách korában már tudományos közhely volt, hogy a nap, alá lévén vetve, mint minden a világon a múlandóság, a születés és elhalás törvényének, ki fog hűlni és a föld meg fog fagyni. Nos, ezt számításba venni nem realizmus? De mennyire, hogy az! Az ellenkezője szamár illuzionizmus lett volna. Most persze, amikor már úgy hisszük — egyelőre csak hisszük, mert tudni az nehéz kér­dés —, hogy a nap egy örökké égő atommáglya (van-e valaki, aki ezt már szentül hiszi és semmi kétely nem bujkál benne?), ez a kihültföldjelenet talán túlhaladott állapot. De azért tegyük csak a szivünkre a kezünket: el tudjuk-e képzelni, még az elképzelhető örök és végtelen világegyetemen belül is, hogy a mi napunk és földünk örökké fog élni és égnil^No, no, van itt még valami homály. Mindenesetre a jégkunyhó-jelenetet sem kell ki­dobni: mert, hogy a világegyetemben van-e való­ságtartalma, azt nem tudjuk, de hogy az élet­halál, a múlandóság kategóriáiban gondolkodó emberi agy és emberi szív számára van realitá­sa, az aligha vitás. Tud-e valaki valami biztosab­bat a Föld és az emberi nem jövőjéről? 5. De itt van még a falanszter-jelenet! Igen. De szerintem még ennek is megvan a realitása. Ha nem a jövendőben, akkor az emberi agyban, vagy inkább a társas emberfaj némely sajátlagos tulajdonságában. Ki merné tagadni, hogy ez a “falanszterizmus” is ott van az emberi gondolko­zásban és az ember történelmében. Nemcsak a Plátó, Morus Tamás, Campanella és Fourier utó­piáiban, hanem a már eddig lezajlott történelem­ben is. Gondoljunk csak Ó-Egyiptom némely kor­szakára, Spártára, ó-Mexikó és az inkák társa­dalmi rendszerére, az imamalmot forgató tibeti buddhista szerzetekre, de akár a Kálvin János kormányozta Genfre vagy a jezsuiták paraguayi államkisérletére is! Avagy gondoljunk szocializmust építő önma­gunkra. Vajon mi nem küszködünk-e szinte nap- ról-napra az önmagunkban és társadalmunkban jelentkező bürokratikus és tulrendszerező hajía- 'mokkal, hogy a felépülő szocializmus ne falansz­terrend legyen? Újra és újra fel kell lépnünk a saját magunkban és a bürokratáinkban jelentke­ző falanszter hajlamok ellen, de főleg az olyan bürokraták ellen, akik —” ha rájuk bíznánk — a Michelangelókkal széklábat faraghatnának, akár az idők végezetéig. Vigyázzunk csak: a falanszterizmus olyan em­beri és társadalmi veszedelem bizony mibenniink is, hogy meg kell köszönnünk a költőnek, ha előre figyelmeztet bennünket erre a veszedelemre. És BASILIDES MÁRIA EMLÉKEZETE — Magyarországi riport — Tiz esztendeje annak, hogy elköltözött az élők sorából Basilides Mária, Operaházunk egyik legfőbb büszkesége. A nagyok között is egyike volt azoknak a kiválasztottaknak, akik csodála­tos teljességgel tudták betölteni hivatásukat. Ilyen teljességhez csak az a művész juthat el, akiben, mint Basilides Máriában, a leghatalma­sabb művészi erő a legmagasabb erkölcsi erővel párosul. Milyen rendithetetlen biztonsággal ha­ladt előre ez a nagy énekesnő a müvészélet buk­tatókkal annyira kirakott pályáján! Semmi aka­dály nem rettentette vissza, semmi csábítás nem téritette el. Füle süket volt a hiúság vásárának hangjaira, az intrikusok suttogásaira, a művé­szet tőzsdeügynökeinek árfolyam-kikiáltásaira, egyedül csak müvészlelke benső sugallatára fi­gyelt. Az igazi művészi önérzet mellett megvolt ben­ne az igazi művészi alázat is. Tudata annak, hogy a természet adta rendküli képességek kö­teleznek. ő tudta, hogy mivel tartozik önmagá­nak, saját tehetségének, tudta, mivel tartozik te­hetségének Szakadatlan tanulása, önképzése egyszersmind felfedező ut volt a nagy zenék birodalmában, amelynek során feltárta és kialakitotta saját te­hetségének példátlan sokoldalúságát mély és meg- renditően igaz emberségével gyökerében ragadva meg, látnoki fantáziájával siytárzó intelligenci­ájával gazdagon bontakoztatva ki a legkülönbö­zőbb zeneszerzők, korok és stílusok költészetét. Tanúi voltunk, hogyan nőtt túl az Operaház­ban a szokványos alt-mezzó szerepkör határain, hogyan lett a Verdi- és Wagner-szerepek nagy alakitója, Monteverditől, Purcelltől, Handeltől, Glucktól a legmodernebbekig az ismeretlen vagy kevéssé ismert operaköltők leghivatottabb, át- ütőerejü hirdetője. Bartókért, Kodályért kiállani hosszu-hosszu ideig jó hir és anyagiak szempontjából egyaránt súlyos áldozattal járt. De Basilides Mária kiállt Bartókért és Kodályért és kiállt még azokért a fiatal, még névtelen zeneszerzőkért is, akiknek erre bizonyság, hogy ha valahol valami megmere­vedést tapasztalunk, mindjárt eszünkbe jut a fa­lanszter-jelenet és a széklábat faragó Michel­angelo. A költő nem téved, még akkor se, ha tú­loz. Vagy a már meglevő, vagy a csak virtuálisan fenyegető, mert a természetünkben ottrejlő hibá­inkra figyelmeztet. összefoglalva: A Madách-mü elsősorban nem “színdarab”, hanem drámai költemény, színpad nélkül is megáll, sőt, úgy igazán “nagy-iroda­lom”, mert képről képre, néha szakaszról szakasz­ra, sőt, sorról sorra a költő, a nagy, bölcs, és igaz ember szól hozzánk szállóigévé váló verssorok­ban. És ne féljen tőle senki, hogy a fiatalok, azok a fiatalok, akiket már megihletett a szellem — sajnos még elég kevesen vannak —, és lelkese­déssel. a nagyságtól megigézve olvassák vagy né­zik a Tragédiát, utána majd öngyilkosok lesznek, mint állítólag a wertherizmus idején. Ellenkező­leg, minden olvasó úgy érzi,'gazdagabb lett, oko­sabb, erősebb lett, mert a társas emberfaj évez­redes tapasztalatait szívta fel, vagy érezte át néhány óra alatt. És utána bizonyára nem a vesztükbe sietnek, hanem a cimborák közé, vagy a kedvesükhöz, mondván: — Évám, siessünk, mig a nap ki nem hül!.. . Nézzetek csak a szivetekbe és az emlékezete­tekbe, nem igv van-e? Aki a Tragédiát elolyassa, többet érez meg a politikából, mint százezer ve­zércikkből, ez pedig nagyon ránk fér miránk ma­gyarokra — másokra is, de az az ő dolguk — mert bizony mi a politikában gyermekek, vagy legalábbic balgatag emberek vagyunk. Végezetül pedig: optimistának, vagy pesszimis­tának nézik-e, akik mindenáron ezt keresik, de Madách mindenképpen a mi költőnk, magyar köl­tő, nagy és igaz ember és — miután már úgyse változtathatunk a gondolkozásán, mert az örökké­valóság mezőin töpreng — nekünk igv is jó. Amint jó a franciáknak Montaigne. Voltaire és Baudelaire, az angoloknak Swift és a többiek, a románoknak Eminescu és egyáltalán minden nemzetnek az ő saját “szkeptikusai” és “pesszi­mistái”, ugv legyen jó nekünk is Madách, aki végeredményben nem is pesszimista, nem is szkeptikus, hanem olyan realista, mint maga az öregisten, aki Arany János szájával szólva, le- kiildi a szózatát: “Ember küzdj és bízva bizzál!” Veres Péter volt hozzá bátorságuk, hogy az uj magyar zene zászlója köré gyűljenek. És mindenekelőtt kiállt a magyar népért, a magyar nép daláért. Magyarsága távol állt minden korlátolt nacio­nalizmustól. Nem hadüzenet, hanem testvéri üze­net volt a többi népeknek. Legszebb példája en­nek az a nagyszerű hangversenysorozat, amel.ver a magyar népdal legnagyobb énekmüvésznője eredeti nyelven szólaltatta meg minden jelentő sebb európai ország népdalait. Basilides Márk magyarsága, akárcsak Bartóké, Kodályé, mindéi nemzetnek megadta a magáét és ha küzdött égj sajátos magyar zenekultúráért, azért tette, hog? a zene birodalmában visszaadja a magvarságo önmagának. Amikor Basilides Mária a berlini operaházba első nagy külföldi sikerét aratta Azucéna szere pében, nyitva állt előtte Európa minden nag, operaszinpada. A világ legnagyobb oratórium dirigensei, Mengelberg, Siegfried Ochs C-ai Straube fémjelezték Amszterdamban, Berlinbei Lipcsében európai hírnevét. Ahány országba megfordult, mindenütt teljes dicsőséggel töltött be a magyar művész külföldi hivatását: megmi tatni mit tud a magyar operaénekes, a magyh oratórium-és dalénekes. De Basilides Mária. j< tudta, hogy külföldi hivatása csak ismeretsze zés 'lovagi torna reprezentáció. Érezte, hogy legfőbb hivatását itthon töltheti be csakis i végezheti el azt a nagy organikus épitőmunk; saját hazájában, saját vérei körében, azon a fő dön, amelyből kinőtt, amelybe életének gyökér kapaszkodnak. ... Nem úgy akarta magasra emelni a nép daló hogy maga a nép lenn maradjon. Felemelni zen kultúránkat nála egyúttal annyit is jelentet felrázni társadalmunkat szociális letargiáját* hirdetni a dantei igét, hogy “nem születtünk te géni, mint aa állat, hanem tudni és haladni el re.” Bátran és bátoritva csendült meg ajkán reakció napjaiban forradalmi költészetünk dalt öntött hangjai és amikor a hitlerizmus vészt« hes felhője ráborult hazánkra, tüntetőén teli dalestet szentelt Reinitz Béla Ady-dalaipak. I tóm magam előtt, ahogy ott állt a pódium«: ember az embertelenségben, magyar az űzött n gyarságban. Tóth Aladár (Budape

Next

/
Thumbnails
Contents