Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)

1956-10-11 / 41. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday Oct. 11, 1956 Hatojama moszkvai missziója ax. Hírmagyarázat, Cikkek, Riportok STEVENSON FONTOS KIJELENTÉSEI A BÉKÉRŐL Az elnökválasztási korteskampány zenebonájá­ban magasra kiemelkedőnek és nemzetközi jelen­tőségűnek tartjuk Stevenson demokrata elnök­jelölt kijelentéseit a béke biztosításának kérdésé­ről, amelyeket a múlt héten New Jerseyben tar­tott egyik választási gyűlésen mondott. E kije­lentések közül az alantiakat idézzük: “Ha gyakorlatilag akarunk gondolkozni a békéről, abból a teljes meggyőződésből kell kiindulnunk, hogy a háború többé már nem gyakorlati megoldás a nemze­tek közötti nézeteltérések meg­oldásában. “A másik kiindulási pont az, hogy a béke nemcsak annyit jelent, hogy nem vagyunk há­borúban. A béke több mint az olyan bizonytalan fegyverszü­net, amilyen például jelenleg van érvényben Koreában. . “A békéhez mindenekelőtt szükségünk van arra a képességünkre, hogy elriasszuk a lehetséges ellenséget a támadás gondolatától. Elegendő haderőnek kell lenni bármely lehetséges ellenfél arról való meggyő­zésére, hogy az, amit biztosan veszteni fog tá­madás esetén, sokkal több, mint amit esetleg nyerhetne... “De én néha arra gondolok, hogy mint nem­zet túlságosan nagyra laksáltuk a védelem gé­pezetét, mint olyant, ami magába véve is cé­lunk lehet. Legalább is ezt a benyomást vált­(I.ásd l)r. Morandini cikkét: “AZ ATOMROB­BANÁSOK ÉS AZ EMBERI FAJ JÖVŐJE”, az 5-ik oldalon). \_________________________________________) juk ki a világ túl nagy részében. Annyit be­széltünk az atombombákról, annyit beszéltünk arról, hogy mily jártasak vagyunk egyre bor­zalmasabb atombombák készítésében, más nem­zetekkel való viszonyunkat annyira katonai alapra helyeztük, hogy a világ arra a konklú­zióra jutott miszerint mi a mai forrongó és forradalmi világ minden problémáját katonai erővel gondoljuk megoldhatónak... , “Mivel én az igazságos és békés világ életét szerves folyamatnak tekintem, nagy fontossá­god >k a nukleáris fegyverek további kipróbálása megszüntetésének a nagyhatalmak részéről. “Bizonyára van elegendő bölcsesség ahhoz, hogy megmentsük az emberi fajt a légköre megmérgezésétől, hogy a légburkolat felső zó­náit ne töltsük meg olyan elemekkel, amelyek kiszámít hatatlan következményekkel járnának az emberi fajra. . “Az ily kísérletek feladása — amelyre a nagyhatalmak most hajlamosak, ha van meg­felelő vezetőség — az első lépés ebbe az irány­ba. E lépést nyugodtan megtehetjük, mivel senki sem tud titokban hidrogénbombákat robbantani és a két fél mindig tudná, hogy a másik betartja-e az Ígéretét. “Sajnálom, hogy ez az adminisztráció nem követte ezt az utat sem a béke felé, bár oly sokan sürgették: katolikus és protestáns egy­házi vezetők, kiváló tudósok, vezető közokta­tók és igen. komoly politikusok.” “Az a tény, hogy a világ még nem volt képes létrehozni általános és végrehajtható leszere- 1 lést, nem jelenti azt, hogy ezt nem lehet elér­ni. . . A hidrogénbombás világban a leszerelés nem alkalmi, hanem kényszerkérdés.” Nixon haragos cáfolata A republikánusoknak természetesen nem tet­szett Stevenson bátor sikraszállása a béke ügyé­ben és az Eisenhower-kormány felé irányított kritikája. Eddig ugyanis a republikánusok önma­Tokióban botrányba fulladt a japán kormány­párt, a liberális-demokrata párt választmányi gyűlése, amelyen Hatojama miniszterelnök Moszkvába való utazása fölött folyt a vita. A párt egyes befolyásos elemei — különösen azok, amelyeknek kapcsolatai vannak wall-streeti üz­leti körökkel — erőteljesen ellenzik Hatojama el­utazását, melynek célja a 11 év óta esedékes szövjet—japán békeszerződés megkötése. Japán technikailag ma is hadiállapotban van a Szovjet­unióval ! Hatojama, miként a N. Y. Times jelentette a múlt hét szerdáján a párt egyes elemeinek ellen­zése dacára mégis elhatározta elutazását Moszk­vába. Hatojama útja világpolitikai esemény, melynek roppant kihatása lehet nemcsak Japán, Ázsia és a szocialista világ közgazdaságára, hanem Ame­rika külpolitikájára és közgazdaságára is. Ezért érdemes a dolog hátterével némi részletességgel foglalkozni. Mint emlékezetes, ez év július 61-én a szovjet fővárosban Sepilov szovjet külügyminiszter és Sigemicu japán külügyminiszter kezdett tárgya­lásokat a szovjet—japán békeszerződés létrehozá­sa érdekében. E megbeszélések augusztus 11-én félbeszakadtak. A tárgyalások eredménytelen fél- bemaradásáért a japán küldöttséget terhelte a felelősség. A japán fél ugyanis ahelyett, hogy aláírta volna a korábbi hosszú hónapokig tartó londoni megbeszéléseken voltaképp már teljesen elkészült békeszerződést, -újabb alaptalan területi követelésekkel állt elő. Sigemicu a Kurili-szitre- teknek a Szovjetunióhoz tartozó két szigetét: Kunasirit és Iturupot követelte. Szovjet részről természetesen a leghatározottabban visszauta­sították e kérés teljesítését. Sigemicu — aki ele­ve eltökélte a tárgyalások kátyúba juttatását — “hajlithatatlan” maga tartást tanúsított, mert fél szemével állandóan Tokió felé sandított. Márpe­dig a japán fővárosban maradt politikai barátai­tól csak olyan tanácsokat kaphatott, amelyeknek megfogadása eleve kudarcra kárhoztatta a két külügyminiszter konferenciáját. Nyílt titok ugyanis, hogy Japánban a kormányon levő Libe­rális Demokrata Párt sorait és vezetőségét súlyos ellentétek osztják meg. Joszida, a volt miniszter- elnök Hatojama régi politikai ellenfele, makacsul ellenezte Sigemicu moszkvai misszióját és ez esetben valósággal szövetségre lépett az Egye­sült Államok politikáját ugyancsak támogató Sí- gemicuval, a tárgyalások meghiusitása érdeké­ben. A japán külügyminiszter tarthatalan köve­telései és furcsa merevsége miatt azután hajótö­rést szenvedtek a megbeszélések. 466 millió dolláros deficit Hatojama, a 73 éves, betegeskedő miniszterel­nök úgy érezte: személyesen kell Moszkvába utaznia és végre tető alá hoznia a békeszerződés régóta vajúdó ügyét. Hatojama helyzete megle­hetősen nehéz. A japán kormányfő nemcsak sa­ját pártjában áll a viták és bírálatok kereszttü­zében, hanem állandó nyomást gyakorol a kor­mányra a mindinkább megerősödő, ellenzéki Szo­cialista Párt és mindenekelőtt a japán közvéle­mény, amely követeli a kibontakozás utjának megtalálását. Érdekes vonása a helyzetnek, hogy maguk a vezető japán üzleti körök is unják már a békeszerződés körüli huzavonát. A New York Herald Tribune ezzel kapcsolatban kiemelte: az ország gazdasági életében olv lényeges szerepet játszó halászati érdekképviseleteknek különösen gukat tüntették fel a béke-pártjának a koreai háború megszüntetésére való hivatkozással. Most Stevenson bátor lépéssel — és éles ellentétben a hidegháborút továbbra is követelő más demok­rata vezérekkel, Trumannal, Harimannal. Sy- mingtonnal — átvette a békéért való kezdemé­nyezést a republikánusoktól. A republikánusok haragos válaszát Nixon al- elnök adta meg másnap Philadelphiában mondott beszédében: “Katasztrofális badarság” állította Nixon Stevenson beszédéről. “Nem védi meg az ameri­kai népet a nukleáris bombázástól.” “Mr. Stevensonnak az oroszokat kellene kriti­zálnia, akik visszatuasitották az elnök minden egyes nagylelkű ajánlatát.” Komoly kételyek me­rülnek fel ezekután, hangoztatta Nixon, Steven­son elnöki'etermettségét illetően. rendkívül fontos a szovjet—japán viszony hala­déktalan normalizálása. A New York Times több cikkben elemezte: miért van múlhatatlanul szükségük a japán gyáriparosoknak és kereske­dőknek a hagyományos gazdasági együttműkö­dés megteremtésére a Szovjetunióval és a Kypi Népköztársasággal. Japán súlyos gazdasági nehézségei szoros ösz- szefüggésben állnak a külpolitikai problémák rendezetlenségével. Japán ipari exportja az el­múlt évben csak ötvenöt százalékát érte el a há- boruelőtti színvonalnak s messze alatta marad­nak az imporköltségeknek. A deficit egyetlen év alatt 466 millió dollárra rúgott, az import értéké­nek egyötödére. A második világháború előtt a japán export kétötöde olyan országokba irányult, amelyek ma a szocialista táborhoz tartoznak. .Ja­pán napjainkban szinte kizárólag az amerikai katonai rendelésektől füg’g gazdaságilag és nagy­részt ezektől az összegektől függ nemzetközi fize­tési egyenlege. Súlyosbítja a bajokat, hogy a nyu­gati országok minden módon igyekeznek kirekesz- teni Japánt saját piacaikról. Bojkott japán áruk ellen Mi sem jellemzőbb e “szövetségesek” álláspont­jára mint az a tény, hogy néhány hónarmal ez­előtt az Egyesült Államok két állama, Dél-Karo­lina és Alabama törvényt léptetett életbe a japán árucikkek hivatalos bojkottjára. Mig a japán kereskedelmi körök nyugati piacai igy zsugorod­nak össze, a Szovjetunióval való kereskedelem, évenként 500—500 millió rubelt jelentene, s ez­zel nagymértékben hozzásegítené Japánt gazda­sági bajainak megoldásához. E néhány adatnak a fényében bizonyára könnyebben meg lehet ér­teni, miért sürgetik ipari és kereskedelmi körök­ben is Hatojama utazását. á Washington Post Bulganyin üzenetéről . Washington Post szerkesztőségi cikkében kommentálja Bulganyinnak Eisenhowerhez in­tézett üzenetét. A lap olyan értelemben nyilat­kozik. hogy az Egyesült Államoknak kellő fi­gyelemben kel részesíteni az üzenetet, ha “va­lóban arra törekszik, hogy egy elfogadható sza­vatossági rendszert teremtsen” az atomfegyver vonalán. A Szovjetunió “őszintén aggódik” ami­att — mutat rá a lap —, hogy Eisenhower lé- gifelügy.eleti javaslatának fő célja felderítő jel­legű adatok szerzése. “Nem lenne-e célszerű fi­gyelembevenni a szovjet ellenvetéseket — foly­tatja a lap — és tisztázni,-mit lehet tenni Bul­ganyinnak a szárazföldi ellenőrzési pontok lét­rehozásáról szóló javaslatával?” A Washington Post ügy véli, hogy “még egy ilyen szélesebbkörü terv megvizsgálása előtt is” lehetséges az atomfegyver-kísérletek betiltásáról szóló egyezmény megkötése. “Az egyezmény bár­milyen megsértését könnyen felfedezhetnék” — szögezi le a lap. AZ AMERIKAI üzletemberek magán — vagy üzleteik repülőgépein évente négy millió órát töl­tenek a levegőben — többet, mint amennyit az összes kereskedelmi repülővállalatok rendes re­pülőjáratai ! (Nohát, ha már kételyekről beszélünk, akad egv-két komoly kétely a Tricky Dicky elnökségre- termettségét illetően is. — Szerk.) “Ennek a naiv javaslatnak — hangsúlyozta Nixon —, hogy szüntessük meg a H-bombák ki­próbálását, nem lehet már hatása, mint az, hogy megrázza külföldi barátaink bizalmát elhatáro­zásunkban és képességünkben, hogy erőteljesen és komolyan kezeljük a kommunista veszélyt.” Szóval Mr. Nixon mégis csak kikottyantotta, hogy ő a hidrogénbombákkal készül a “kommu­nista veszély” kezelésére, azaz a szocialista álla­mokkal fennálló nézeteltéréseink “elintézésére.” Gondolkodó emberek ezekután még tisztábban látják, mily katasztrófát jelentene Amerika né­pének és az egész emberiségnek az, ha Nixon al- elnök maradna, vagy — ne adja a sors — valaha Amerika elnöki székébe kerülne!

Next

/
Thumbnails
Contents