Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1956-02-02 / 5. szám
.rebruary 2, 195G AMERIKAI MAGYAR SZÓ 9 !IIIIIII!IIIIIIII!!IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!IIIII!IIIIII|||||||||!!!III||||||||I OLVASÁS KÖZBEN írja: Márky István lllllllllillllllllilll^lllilililllfllliiilHiillillllllülllililllit^in’! Levél jött a Mamától, szépen megköszönte a ruhacsomagot, amelyért cserébe megszerezte egész télre való tüzelőjét. Most már nyugodtan elüldögélhet a meleg kályha mellett, mert nyugdijából futja egyéb kiadásokra. Persze a kisérő levélben mellékeltünk egy színes kodak képet, amelyet a házunk előtt vettünk megunkról. A kép hátterében gyönyörűen kék az égbolt, na- tvolat fehéren csillognak a felhők, s kókuszfáink hasadt levelein aranysziklákat csihol a trópusi .apsugar. Bokrainkon vérszinében pompázik a ■ózsa. a muskátli, ugv, ahogy csak virág tud pompázni, örömet és boldogságot árasztani. Mert hiszen a virág még halálában sem tud sírni, csak úgy egyszerűen elhervad és még igy is szép, mert a hervadás színében benne láthatjuk az uj élet, az uj boldogság magvát... “Nagy örömmel szorítottam szivemhez a fényképet, — írja a Mama — és igen-igen boldog vagyok, mert meglátszik rajtatok, hogy milyen szép, gondtalan életetek van odakint Amerikában. Hiszen azért is tudtok olyan szépen mosolyogni. . . Képzeljétek öcséteknek ősz fejjel még két évig kell iskolába járni, aztán gyárigazgató lehet. . . Az unokáim mind visszamentek a hivatalba dolgozni, mert szükség van rájuk. Az egyiknek az ura hadnagy lett a műszakiaknál és ö mái- bent marad a hadseregbe. De persze folyton valamilyen tanfolyamon kell tanulni nekik is — és ez bizony nagy gondot okoz mindnyájunknak. édes gyermekeim...” A színek néha csalnak, — jutott eszembe — amint összehajtogattam Mama levelét és egy kásáé már meg is bántam, hogy azzal a szép, színes fényképpel megzavartam naiv nyugalmát. Alert iát bizony gondtalanul élünk mi itt Amerikában! Úgy mint régen, a fákról szedegetjük le a dollárokat, — odahaza még mindig úgy hiszik — van házunk, néhány automobilunk, villanykályhánk, iégszetu-ényiink, televíziónk, minden szobában *gy rádiónk, gombnyomásra járó fészkesfenénk, éghütés nyáron, kutyánk, macskánk, beszélő ma- larunk (és ki tudná mind elsorolni,) — s ez a nagy gondtalanság húsvéti mazsolás kaláccsal ‘s debreceni kolbászból fonott kerítéssel van kö- ■ülvonva, amelyből csak letörünk egy darabot, iá éppen megéhezünk. Igaz, mindenünk van, (már akinek van) csak •ppen, hogy adósságra. Hitelbe. Ez itt a divat. A nagunk iajta amerikai 90 biilió dollárral tartozik ■verne a hitelezőknek (talán ezért vagyunk gyónói- és idegbajosok) ezekért a modern földi javakért, s amig jól tart az egészség, nem vénü- ünk meg. van munka és kereset, na meg ha fy'erek ide, gyerek oda, az asszony is kijár dol- rozni. szóval hajlandó két bőrt nyúzni magáról szegényke. — valahogy rendjén van a dolog. De mivel még nem értük el a milleniumot, az utópisztikus törekvéseknek pedig útjába állt az atom-bomba, igy bizony megtörténik, hogy valami ok miatt nincs kereset, no meg néha-néha egy kis nyavalya is megüti a család valamelyik tagját,—akkor aztán!... Itt kezd szorulni a hurok a nyak körül! Mert nálunk nincs állami betegsegély és kórházbiztositás, (ezt itt szocialista fertőzésnek tartják) igy az orvos bácsi nem köteles társadalmilag gyógyítani. ő privát üzletember számba megy és természetesen ilyen szemmel nézi a kereseti lehetőséget is. Az Orvos Szövetség megállapítása szerint sok esetben operál, ha kell, ha nem, a Hippokráteszi eskü — mint hajdanában a nemesi kúriákon a kutyabőr, — csak úgy ott lóg rendelőjének falán. Pumpálja a csodaszer injekciókat. —A-tól Z-ig betűzött vitaminokat, ha a paciens fizetni tud. Ha meggyógyul, megérte. Ha nem, s elfogyott a pénz, akkor tüzetes kivizsgálás után megnyílik számára a túlzsúfolt közkórház. Elvégre a doktor bácsi privát üzletember lévén a végletekig nem hitelezhet, mert ő nem veheti el a betegséget az adósságba, mint ahogy a bútort, házat, automobilt visszaveszik a hitelezők. Aztán ott a kórházi ágyon ki-ki a maga módja szerint latolgathatja,, hogy melyik napon melyik hitelező dörömböl az ajtón, esetleg akasztófa humorral egy széleset mosolyoghat helyzetén, vagy injekciót kérhet bánatára. És ha gyógyulás után marad bátorsága, kezdheti előröl. Éppen hogy uj keresetről kell gondoskodni. Van akinek sikerül, van akinek nem. Volt egy szomszédom, aki hagy lyozstem a polgárjogvédefam ierán A bevándoroltak michigani védelmi bizottsága újabb sikeréről tesz jelentést a (53 éves William Shewchuck Ford-gyári munkás ügyével kapcsolatban. Shewchuk ellen eljárást indítottak, hogy állampolgárságától megfosszák a Walter-McCar- ían törvény rendelkezéseei alapján. Védőügyvédje George W. Crockett Jr. volt. A törvényszék előtt a kormány ügyvédje nem tudta bebizonyítani a Shewchuk ellen emelt vádakat s Frank A. Picard szövetségi biró erre az ügyet elejtette. Saul Grossman, a bevándoroltak michigani védelmi bizottságának ügyvezető titkára azt mondja, liogy az ügy kidobása minden amerikai honosított polgár számára győzelem, küldjünk tehát minél több határozatot és levelet a kongresszus tagjaihoz, sürgetve a széles körökben károsnak tekintett bevándorlási törvénynek eltörlését. II. S. adminisztráció, kézzel lábbal tiltakozik az ellen, hogy országunkban köztulajdonban lévő telepek állítsanak elő villanyerőt. Ugyan akkor, ugyan ez az adminisztráció, 70 millió dollárt ajánlott föl az Egyiptomi kormánynak, egy ottani állami vilany fejlesztő telepítését kezdjék el, amely 1.3 billió dollárba fog kerülni. bátorsággal ujrakezdte, de nem bírta sokáig ideggel és most ő a Napoleon császár az egyik gyógyintézet megfigyelő osztályán. Lássa kedves Mama. igen-igen picurka dióhéj - ’ ban, ilyen “gondtalanságban” élünk mi idekünn Amerikában. De azért úgy Istenigazában mosolyogni is tudunk, mert hiszen a mosoly az élet reménysége. .. Aztán meg igy akarunk magának örömet szerezni, no meg a “gyerekek” sok-sok tanulással járó gondjaiból is részt kérni. Hiszen mi boldogan vesszük tudomásul, hogy ők a tanulással jó befektetést csinálnak maguknak, mivel a szebb, boldogabb és mindenben dusabb magyar élet a tudás széles karlendületével vetett magjából kel ki és terebélyesedik vihart álló fává, amelynek védő lombjai alatt a magyar nép minden fia-leánya helyet talál magának. Hiszen úgy lenne egyszer már rendjén, hogy ott éljünk és haladjunk, ahol bölcsőnk ringott és ne kelljen nagyobb darab kenyérért egy szál magyarnak se a vándorbotot kezébe venni. Mert higyje el kedves Mama, akár milyen jól megy is egyik-másikunk sorsa idegenben, szülőhazát egyikünk sem talált magának — ebből csak egy van és ezt se keresni, se találni nem lehet. S ezért szivünk mélyén, emlékeink halmazásban ott ég, ott kínoz a honvágy, s bizony úgy magunkbaszállva nagyon gyakran felsóhajtjuk: “Tudja a Mindenható, mi van azon sírni való, hogy a ménes ott delelget, valahol a kondorost csárda mellett...” Midőn aztán elgurult sóhajunk drága gyöngye, az a könnycsepp. — ismét mosolyra gyűl arcunk, mert amint mondám, ebben játszik bujócskát az tlel reménysége.. . levetek Oyües-ről a IL V. Fost-ban A béke megőrzéséért járó elismerés azokat illeti meg, akiket Dulles ténykedése fenyegetett s akikben megvolt a jóakarat vagy a józan ész, hogy valamiképpen lecsillapítsák őt. A. Marblehead ★ Tisztelt Szerkesztőség! Dulles elhamarkodta a dolgot, amikor oly korán bejelentete az uj bombarobbantási kiserieteket a pápa felszólítása után, aki kérte a világot, hagyjanak fel a bombakisérletekkel. Nemcsak a katolikusokat fogja ez megdöbbenteni, hanem tegyük fel mi történne, ha az okos Bulganin levelet Írna a Szentatyának, hogy elfogadja az indítványt? Mi lenne a következménye? Az egész világ rajtunk kacagna. Ben H. Jones RIVERTON Conn.-ban egy asszony kinézett az ablakon. Két különös dolgot látott. A hőmérő 10 fokot mutatott zéró alatt és egy fecskét. PA I NTS V ILLE Ky.-ban egy fiatal rab megszökött, 2 óra múlva visszament és jelentkezett a börtönben. Nem bírta azt a nagy hideget, mondotta panaszosan. hosszabban megállapodni és minél többet aludni. Don Quixote szemére lobbantotta aluszékony igyekvését, de Sancho ezt felelte neki: “Áldás szálljon arra, aki az alvást feltalálta. Az alvás elborítja az ember egész tes tét-lei két, mint valami köpeny. Hús az éhezőnek, ital a szomjazónak, meleg a fagyoskodónak. Pénzdarab az, amellyel mindent meg lehet vásárolni, mérleg, amelyen egyenlő a pásztor a királlyal, a bolond a bölccsel.” “Még sose hatottalak ilyen okosan beszélni”, mondta neki Dór Quixote, “ami bizonyítja annak a mondásnak az igazságát, hogy ‘hátán háza, kebelében kenyerek” Hazaérve, Don Quixote lázbeteg lett és a sok éhezéstől és kalandtól kimerülve, hamar sírba slilyedt. Mielőtt azonban meghalt volna, agya kitisztult és a következő szavakat intézte barátaihoz: “Örvendezzetek, derék urak, hogy nem vagyok már többé Don Quixote de la Mancha, hanem Alonzo Quixano, halálos ellensége Amadis de Gaulnak és egész nemzedékének. Legyen végzetem intés mindazok számára, akiknek agyát a hazug lovagregények elködösitik.” Sancho visszatért majorságába és holta napjáig szeretett beszélni azokról a szép napokról, amikor kormányzó volt. (Vége) ■er.ze fel magát, vezesse harcba csapatait, mert íz ellenség már betörte a kapukat, Sanchot páni ertegés fogta el. Tanácsukra megengedte, hogy ;ét ócska pajzs közé kötözzék, de amikor lépni ikart egyet, földre zuhant. Az emberek duhaj jókedvükben rátapostak és addig ugrándoztak fe- c-tte, amig be nem teltek a tréfával. Másnap korán reggel Sancho magára öltötte égi ruháit, amelyekben mint fegyverhordozó tel- esitette kötelességét és felkapaszkodva szama- ára, a Tarkára, kilovagolt (helyesebben kiszama- agolt) a vásártérre és elbúcsúzott “alattvalóiéi.” “Szent-Péter Rómában érzi jól magát”, mond- a nekik, “és semmisem illik jobban az ember- lez, mint az a hivatás, amelyre született. Mondátok meg a főhercegnek, hogy éppenolyan szegélyen megyek el, mint ahogyan jöttem, már pe- iig ez több, mint amit a legtöbb kormányzó elmondhat magáról.” A főherceg kastélya felé közeledve, kit látnak zemei? Don Quixote volt az, aki Rozinante há- án reggeli sétalovaglását végezte. Nagy ürömiéi üdvözölték egymást, majd elmesélték, mi linden történt velük elválásuk óta. Messze bese- áltak az erdőbe, amikor egyszerre csak egy lo- agot látnak feléjük nyargalni tetőtől talpig fel- agy verkezve, leeresztett sisakrostéllyal. Az idegen azt mondta, hogy a Fehér Hold Lovagja és Don Quixotéval akar megmérkőzni. “Hah, gazfickó, hitetlen lovag!” mordult egyet Don Quixote, és ezzel.egymásnak estek. A fehér Hold Lovagja azonban kitűnő paripán ült és lándzsáját is nagy hozzáértéssel kezelte úgy, hogy sikerült neki Don Quixotét kiütni a nyeregből anélkül, hogy sérülést szenvedjen, mindössze nagy büszkesége sérült meg. Lebukott ellenfele torkára szegezve kardja hegyét, az idegen lovag felszólította Don Quixotét, adja meg magát a lovag- ság szabályai szerint és Ígérje meg, hogy minden követelésének eleget fog tenni. Bubánatos arccal adta meg magát sorsának Jáon Quixote. A ráparancsolt feltétel az volt, hogy hazamegy és két évig felhagy a kóbor lo- vagsággal. Erre aztán elvágtatott a Fehér Hold Lovagja és amikor a szomszédos vendégfogadóban leoldotta lovagi cókmókját, kiderült, hogy senki más, mint Sampson Carrasco, az egyetemet végzett fiatalember, aki a Don Quixotétól szenvedett első vereségén annyira bosszankodott, hogy alaposan kitanulta a lovaglás s a fegyverforgatás minden csinját-binját, amig úgy érezte, hogy most már sikeresen fog másodszor is bajtvivni Don Quixotéval. Hosszú orral bandukolt hazafelé hősünk, Don Quixote. Sanchonak nem volt olyan sietős találkozni a feleségével és szeretett volna útközben fcKXEBi£í£lí9Bi£2B£EHKS£EaBflEEBBBBBBBBEflBflE3KBIECB£B!£!i JBBSBÍEBECBBESEBBEEEBBS2BXEBBESSBÍ