Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-05 / 1. szám

January 5, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5 J V OfucióőiiiL irjciL ... \___________________________________________) LEITNER AURÉL VÉLEMÉNYE az 1958-os Naptárról Leitner Aurél, a haladószellemü amerikai magyarság egyik legkiválóbb szellemi ve­zérének Írásai eseményszámba mennek la­punk hasábjain. Az utóbbi években betegsé­ge megakadályozta Leitner munkástársat abban, hogy oly gyakran Írjon lapunkba, amily gyakran szeretne s amilv gyakran la­punk nélkülözi az ő hatalmas elméleti fel- készültséggel és kristálytiszta logikájával irt cikkeit. Az alanti levelet, 1956-iki naptárunk alapvető kritikáját is a kórházi ágyon irta Leitner Aurél munkástárs, aki onnan is a legnagyobb érdeklődéssel kiséri a haladószel- lemii amerikai magyar mozgalmat és an­nak sajtóját. Levelét ama örvendetes meg­jegyzéssel küldte hozzánk, hogy előrelátha­tólag c hó közepén elhagyhatja a kórházat, hogy felépülését otthonában folytathassa. Ugv érezzük valamennyi olvasónk oszto­zik abbeli óhajunkban, hogy Leitner mun­kástárs minél előbb teljesen felgyógyulva járulhasson hozzá a haladás és béke nagy ügyéért vívott küzdelmekhez.—Deák Zoltán Teljesen világos, hogy a naptár szerkesztőinek főcélkitüzése a Kalendáriumnak minél “széle­sebb tömegekhez” való appellálása és eljuttatá­sa volt. A czélkitüzés tökéletesen helyén álló. A baj csak az, hogy a “szélesség” félszivü s ennél­fogva félhatásu maradt. Mert egyáltalán nem szűkítette volna, hanem ellenkezőleg: — szélesí­tette volna a “szélességet” a következő esemé­nyek és kérdések ismertetése, mondjuk nem több mint tí oldalon vagy még annál is kevesebben: 1.) A 1ÍÉKE MOZGALOM. Nem mint világ- politika, erről van elég. De a tömegek szervezett békemegmozdulásának tükre, mint a hideghábo­rús propaganda ellenhatása. 2. ) EMMETT TILL s az utóbbi hónapok alatt 6 más lincselés Mississippi államban egyedül, s általában a négerek integrálásának problémái. 3. ) AZ 1956 VÁLASZTÁSI ÉV komoly fordu­latot jelentő perspektívája, különösen a béke s az amerikai nép szempontjából. 4. ) AZ AMERIKAI GAZDASÁGI HELYZET. melyet a republikánusok túlzottan és hamisan állítanak be. 5. ) AZ EGYESÍTETT SZAKSZERVEZETEK politikai és gazdasági perspektívája. A jelenlegi várható küzdelmek jelenségei. 6. ) AZ AMERIKAI MAGYARSÁG életének tükre! A nagy betegsegélyzők egyesülése. A ha­ladó tábor akciói és teljesítményei. A los ange­lesi sajtókonferencia történelmi jelentőségének megörökítése. 7. ) A BEVÁNDOROLTAKAT üldöző és a Smith törvények elleni harc. (Mrs. Roseveit és 42 más kiválóság folyamodványa Eisenhower- hez a Smith áldozatok amnesztiájáért.) 8. ) A NÖKÉRDÉS. 9.) Végül, de nem utolsóul: hol vannak a ki­váló AMERIKAI MAGYAR ÍRÓINK? Felkér­ték-e őket? Hát ezek a pontok, illetőleg azok hiánya sza­kadékként ásítanak a Kalendárium lapjairól, bár egész bizonyos, hogy a Kalendárium igy is tet­széssel fog találkozni s lesz dicséret bőven. Az a félő, hogy a fenti pontok hiányait nem is fog­ják tulsokan észrevenni. Sőt lesznek olyanok, akik egyenesen örülnek ennek, mert úgy vélik, hogy “túlsók politika nem jó”. De éppen az a főbaj. Mert azt hinni, hogy a fenti kérdések elhall­gatásával “nagyobb tömegekhez jutunk”, — any- nyit jelent, mint kullogni nagyon messze a töme­gek után, amelyek már keresik a választ, a kiu­tat ezekre az életbevágó kérdésekre: annyit je­lent, hogy ép e szélesebb tömegeknek számára elodázzuk a válaszadást. Nem tesszük ismertté s ezzel nem tesszük a lelkiismeretük kérdésévé a békemozgalamat, amely az összes fenn hiányzó kérdéseket felöleli. Nem adunk tanácsbeli veze­tést sem a bennünket már követő, sem a még nem követő tömegek számára. Ezt a Kalendá- ium komoly, súlyos gyengeségének tartom. Ennyit a kritikából. Most pedig nem szeretném, ha azt hinnék, hogy nincsen dicséretem. Ellenkezőleg. A Ka­lendáriumban helyetl'oglaló anyag impozáns, el­sőrendű, érdekfeszitő és szórakoztató. A legna­gyobb elismeréssel adózom Dr. Pogány világpoli­tikai cikkének; Dr. Morandini ragyogó értékű tanulmányának Einsteinről; a magyar képzőmű­vészet remekeinek; Jászai Mari cikkének; Walt Whitman verseinek, a novelláknak és az összes többi Írásoknak, melyek külön- külön izgalmas élvezetet jelentenek az olvasónak. Ezért ha kritikám — a hangsúlyozás kedvéért — tulerős is, az ezévi Mindentudó Kalendárium még igy is komoly értékekkel, szépséggel és igazsággal kopogtat be az amerikai magyarság portáján. Leitner Aurél 30 dollár havi nyugdíjból $15*öt küld a Magyar Szó-nak Tisztelt Szerkesztőség! Itt küldök 15 dollárt, ebből újítsák meg a la­pot számomra és az óhazában, Borsód megyében élő unokám címére. Ha. marad valami a pénzből, abból küldök újévi üdvözletét szülőfalum, Bükk- zsérc tiszteletére. Sajnálom, nem tudok többet küldeni, én már 71 éves leszek és én nem kapok csak 30 dollárt havonta, mert én csak 1944-ig dolgoztam a bá­nyában, tehát nekem nem jár semmi nyugdíj, pedig kidolgoztam a 20 évet a bányában, de a nyugdijat csak azok kapják, akik még dolgoztak 1946-ban. Elég sajnos, de ezen nem lehet fordí­tani. Harminc dollárból bizony nem nagyon lehet mit küldeni. Most boldog újévet kívánok az összes munkás­társaimnak, küldöm jókivánságaimat minden ba­rátomnak, minden jó magyar munkástársamnak, úgy itt Amerikában, mint a drága magyar szü­lőföldön. Éljen a béke örökké! Maradok igaz szeretettel az összes munkástár- sakhoz. Adjon az Isten sok erőt, egészséget a számokra, hogy tovább küldhessék ezt a drága jó lapot minden jó gondolkozásu embernek a szá­mára. Kovács István CSOMAGKÜLDÉS MAGYARORSZÁGRA Tisztelt Szerkesztőség! December 22-iki lapszámunkban olvastam a cikket a hazai csomagküldésről, amire én már több Ízben is felhívtam figyelmüket, de sajnos nem vették tudomásul. Bár tudjuk, hogy a jelenlegi magyar kormány mindent elkövet, hogy magyar testvéreinknek ne kelljen külső támogatásra szorulni, ami nagyon szép, de ugyanakkor rövid 10 év alatt ezt nem lehetett elérni. Ezért egyetlen gondolkozó ame- irkai magyar nem szólhat semmit. Amerikának pár száz évre volt szüksége, hogy a jelenlegi anyagi színvonalat elérje, bár sajnos itt sincs meg mindenkinek minden, amire szüksége van. Tehát igenis az otthoni hatóságoknak éixleke és kötelessége, hogy mi innen segíteni tudjuk ma­gyar testvéreinket, legalább addig, amig a hazai viszonyok annyira megjavulnak, hogy mindenki­nek legyen bőven mindenből. De mi a helyzet je­lenleg? Egy 30 fontos, használt ruhaneműt tartalma­zó csomagért Magyarországon ma 4—500 forint vámot fizetnek. Ez súlyos megterhelés nemcsak az óhazaiakra, hanem azokra az amerikai magya­rokra is, akik magukra veszik a vámterhet és itt fizetik azt ki. Sajnos, az amerikai magyar mun­kások nagy része egy itt eltöltött emberöltő után sem engedheti meg magának ily jelentékeny ösz- szegek elköltését. Az IKKA-csomagok árát szintén tulmagasnak tartom, még akkor is, ha tekintetbe veszem, hogy Európában általában drágább a kávé. tea sfcb. ára és ha jogosnak tartjuk azt, hogy az ál­lam megfelelő hasznot húzzon az ilyen kereske­delemből. Mi, amerikai magyarok úgy érezzük, hogy ami­kor arra rászorult óhazai testvéreinknek csoma­gokat küldünk, akkor a szülőhazát is támogatjuk és ellenségeit pedig elhallgattatjuk. Ezért szeret­nénk, ha a csomagküldést megkönnyitenék a vám leszállítása révén. * Egy flushingi olvasó A REPUBLIKÁNUS PÁRT 2 millió dollár ára rádió és televíziós időt szerződtetett le az 1956-os választási kampányra. NASHUA ÉS A JÓSZIVÜ BANK Irta: Dr. Pogány Béla A milliomos sportembert, William Woodward Jr.-t, két jól irányzott golyóval tévedésből a másvilágra küldte hitvese s ennek egyik világra­szóló következménye az lett, hogy — csak kalap- levéve ejtjük ki bibliai hangzású nevét — Nas­hua nevű versenylovát, valóságos nemzeti hőst — egy és egynegyedmillió dollárért kiárverezték. Ennyi pénzt még az ország legnagyobb Írójáért vagy filozófusáért sem adnának. Ezt a nem kisszabásu üzletet a newyorki Hano- ver-bank kezelte. Az alkudozások közben várat­lan levél futott be illetékesekhez. A levelet egy 12 éves leányka, Karen Ann McGuire küldte Connecticutból. Azt irta benne, hogy ő is pályá­zik a lóra vagy ha máskép nem megy, más lo­vakra, és beküldi érte csatolva kismalac-perse­lyében összespórolt egész vagyonát, 24 dollárt és 3 darab centet. Az ajánlat országos feltűnést keltett. A Hanover-bank bankárjai összedugták fejü­ket és elhatározták, hogy az ajánlat felett mély­ségesen meg lesznek hatva. A bankárokat mindig is a legmélyebb lelki élet kultusza jellemezte s hogy a gyermeki bájjal átitatott ajánlatra ösztö­nösen elérzékenyedtek, azon senki sem csodálkoz­hat. A Nashuát még sem adhatták oda ilyen ke­vés pénzért, ámbár puha szivük meghatóan együttdobogott a lókedvelő gyermek ártatlan üdeségén. Elhatározták szivük melegének nemes lobhanásáhan, hogy a bankokrácia történetében példa nélkül álló esetet statuálnak és a pénzecs­két — visszaküldik a leánykának és küldenek neki Nashua helyett egy másik lovat. Ezt vagy 500 dollárért megvették egy helybeli lócsiszár­tól és selyempapirosba csomagolva elküldték Ka­ren címére. A hallatlan esemény folytatódott. A szőrösszi- vü tőkés nagylapokat elöntötte a karácsonyi és újévi meghatettság, cikkeket és fényképeket kö­zöltek a ló fejét simogató, boldog Karenről, aki egy megcsodálni való, szépséges kis teremtés és nincs kizárva, hogy egy-két év múlva ő lesz Miss Connecticut vagy akár Miss America szépségki­rálynő egy ilyen lóval élettörténete hátterében. Karen az ötszázdolláros ártatlan vén gebét régi csúf Bögöly helyeid: nem nevezhette el Nashuá- nak, de elnevezte spontán lelkesedésében “Hano­ver Szerencsecsillagának”. Ez a reklámötlet ma­gában véve is megér ezer tallért és egész biztos, hogy nem a Hanover-bank melegszívű igazgató­jának, hanem a kis Karen ártatlan leikéből lel- kedzett. (Csak ki ne derüljön róla, hogy egy ban­kár leánya, — azt mondják, apja helyettes ügyész Valhalla, Conn.-ban.) A fényképen lópokróc védi Hanover Szerencse­csillagát a téli hideg elől, de jól leolvasható rajta élőiről és hátulról a Hanover-i név. Ez a reklám­ötlet is, meg a cikkek, meg az egész móka. nem szólva a lovat cirógató szépségről, aki helyett hi­vatásos modellnek is többet kellett volna fizetni talán, mint 500 dollárt*, — az egész szenzáció is olyan olcsó publicitást hozott a banknak, hogy az évi üzletmenet egyik legsikerültebb ügyleté­nek tekinthető. És ami a fő, a bank és általában a bankok iránt a nagyközönség ezután olyan ro- konszenvet fog érezni, annyira nemes és ember- baráti intézménynek fogja tekinteni, hogy min­den eddigit felülmúló összegeket fog nála letétbe helyezni. Mert ez a banki jószívűség csakugyan min­den mértéket felülmúl. Lám, hogy megesett a szive Karenen! De különös, hogy amikor az a szegény portorikói asszony, aki hathónapos cse­csemőjével és egy másik csöppségével napokig élt dideregve a subway-ban s amikor észrevették s a rendőrszobába kísérték, ahol a rendőrök ad­tak össze filléreket, hogy szendvicseket vásárol­janak az éhezőknek, a Hanover-bank szive meg se rezdült. S a kétségbeejtő nyomor nap nap után felmerülő eseteiben sem tapasztaltuk a Hanover-bank nagylelkűségét, de ime most, egy ötszázdolláros vén gebéért még én is tudomást szereztem, hogy ez a bank létezik és megjegyez­tem magamnak, hogy ide helyezzem el megtaka­rított pénzecskémet, mert itt olyan nemesszivü bankárok forgatnák tőkémet, akik inkább kol­dusbotot vennének kezükbe, semmint engem egy centtel is megkárosítsanak. # A HALADÁS PÁRTOLÓJA, * A MAGYAR SZÓ OLVASÓJA

Next

/
Thumbnails
Contents