Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-02-23 / 8. szám

10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ February 23, 1956 Munkásmozgalom George Washington születésnapjára Az Egyesült Államok történetének legki­magaslóbb és legdicsőbb alakja George Wash­ington (1732-1799). Az amerikai nép teljes joggal “a nemzet atyjának” nevezi, mert egyetlen nagy ősének sem köszönhet annyit, mint neki, aki diadalmas hadvezér, bölcs ál­lam és a köztársaság első elnöke volt akit má­sodszorra is megválasztottak elnöknek, de aki visszautasította harmadszori elnökjelöltségét. Legnagyobb jelentőségét és az ütőkor háláját azzal érdemelte ki, hogy az Anglia ellen fel­kelt gyarmatok hadseregének élére állt és a függetlenséget győzelemre juttatta. Országszerte, sőt az egész világon ünnepük, ünnepük nagyobb lelkesedés­sel s mélyebb tisz­telettel, mint bár­mikor. De amikor hivatalos körök ün­nepelik, kétséget érez az ember bi­zonyos ünneplők őszinteségével vagy tudatos ságával szemben. Washing­ton György a nép­nek a bálványa igazánból, nem az uralkodó köröké. A Wall Street és az ország fővárosának berkeiben élnek és tevékenykednek azok az elemek, amelyek a második világháború után világszerte elinduló függetlenségi mozgalmak halálos ellenségei, akik mindenkor és minden országban, bármilyen messze fekszenek is USA-tól, a szabadságukért, a függetlenségükért és nemzeti önállóságukért harcoló népek ellen foglalnak állást és az ame­rikai polgárok adóiból vett pénzekkel, anyagi s “erkölcsi” támogatással segítik éppenséggel azo­kat a reakciós kormányokat, a gyarmatosító ál­lamokat, a nemzetközi imperializmus poroszlóit, akik ezeknek az országoknak a népeit rabigában, kizsákmányolásban, elnyomatásban tartják, ho­lott mindezeknek a függetlenségre vágyó népek­nek helyzete több-kevesebb, néha megdöbben­tően nagy hasonlóságot mutat azoknak az erede­ti amerikai gyarmatoknak a helyzetéhez, ame­lyek a zsarnoki angol elnyomás alól akartak fel­szabadulni és Washington lángeszű vezérlete alatt ki is vívták diadalmas felszabadulásukat. Ez az ellentmondás kegyetlen világossággal domborodik ki korunk világpolitikájában, amely­ből hamarosan világtörténelem lesz. Hogy mi történt az amerikai gyarmatok szabadsághar­cának kivivása óta a honi imperialisták jelenlegi üzelmeiig, abban benne rejlik az elmúlt kétszáz esztendő igazi történelme. Nagyon is jól tudják ezt imperialistáink vezető szellemei s éppen ezért könyveljük el kétséggel az ő Washington-ünnep- lésük őszinteségét. De amennyire elitéljük ezt az ellentmondást és őszintétlenséget ,éppenany- nyira hiszünk az amerikai nép ünneplésének őszinteségében, mert a nép mély ösztöneivel vi­lágosan megérti a világ elnyomott nemzeteinek és gyarmati és félgyarmati népeinek szabadság- harcait, felismeri saját történeti múltjával való azonnosságukat és szivvel-lélekkel helyesli. Ural­kodó köreink nem sajátíthatják ki maguknak, mint minden mást, Washington Györgyöt. Wa­shington a mienk, a népé. Washingtont mint a tulajdon függetlenségi törekvéseik eszmény­képét ünnepük szerte a világon a szabadságsze­rető népek. És idén ennek az ünneplésnek min­den eddigit felülmúló áhítata van. (Folytatás az 1-ső oldalról) Majd elitélte az egyéni kultuszt és hangsú­lyozta, hogy amióta kollektiv vezetés irányítja az ország sorsát, egyéni vezetés helyett, sok te­rületen nagyobb eredményeket értek el. Ezek között az eredmények közt említette a Jugoszlá­viával visszaállított kapcsolatokat, valamint az elszigeteltségből való kilépést külállamok ve­zérpolitikusaival, pártvezérekkel és szervezetek­kel létesített érintkezések révén. Nagy megle­petést keltett beszédének azon kijelentéseivel, amelyekben a szovjet munkásmozgalom egyes korábbi vezető alakjainak megbélyegzését, mint “a nép ellenségei”, a szovjet történelemirás gyöngeségének tulajdonította. Végül felszólítot­ta az Egyesült Államokat, álljon ki versenyre, A NŐK ÉS A SZAKSZERVEZET Az AFL és CIO vezetősége jól tenné, ha mie­lőbb napirendre tűzné a szakszervezetek népsze­rűsítését a nők előtt. Ez a népszerűsítés nagysze­rűen kifizetné magát. Segítené a szervezést a déli államokban, a szellemi munkások között. A munkásság politikai ereje hatalmasan megnö­vekedne. Több a női szavazó polgár, mint a férfi. A nők bevonása a szakszervezeteket is rend­kívüli mértékben megerősítené. A nők vásárol­ják az otthoni szükségletek nagy részét és ha csak egy része is fontosnak tartaná, hogy csu­pán szervezett munkások által készített árucik­keket vásároljon, micsoda szervezeti eszközként szolgálhatna az amerikai asszonyok vásárlóké­pessége ? A Nő ELLENSÉG LEHET Szó sincs róla, vannak nagyszerű, hűséges fe­leségek, szervezett munkásnők, tehát joggal mondhatjuk, hogy tisztelet a kivételnek, azon­ban az is igaz, hogy a nők többsége valahogyan nem érez közösséget a szervezett munkásokkal. Még mindig nehezebb a női munkásokat meg­szervezni, mint a férfiakat, nem érdekli őket a szakszervezeti mozgalom, terhűkre vannak a gyűlések stb. A nők apátiáját azonban nem a szakszervezet nem szeretése okozza csupán, bár sajnos bizo­nyos fokig ezzel is számolnunk kell. Gazdasági és lélektani okai is vannak ennek. Mint mindennek, a női kérdésnek a magyará­zata is gazdasági alapokon nyugszik, az amerikai nő gazdasági helyzete adja meg mindenre a ma­gyarázatot, akár mint dolgozó, akár mint bevá­sárló embert vesszük őket. Azt állítják, hogy az amerikai nő hosszabb éle­tet él, mint az átlagos férfi, és több pénzt is költ el. Ez utóbbi termésszetes a munkamegosz­tás miatt is. A férfi dolgozik, a nő otthonát és családját látja el még akkor is, ha közben dolgo­zik is, a házon kívül. Maga az a tény, hogy egyre több nő dolgozik, szintén előbbre viszi gazdasá­gi helyzetüket. Ha elfogadjuk, hogy a nemzet jövedelmét nagyrészben a nők költik el, akkor ne csodálkoz­zunk azon sem, ha látjuk, hogy a hirdetések, az elárusítók nagyrészben a nőkre igyekeznek ha­tást gyakorolni. Minden egyes hirdetés odahat, hogy kinyi thassa a nők pénztárcáját. A televí­zió, rádió, falragaszok, kirákatok stb, mind a nő, a család pénze után vannak. Ha másképpen nem megy hát valódi szükségletek helyett be­képzelteket csinálnak, a fő, hogy menjen a vá­sárlás. Mindenképpen a nő kizsákmányolására mennek a hirdetések, a nőhöz szólnak, az intel­ligenciájára utalnak, hogy elhitessék vele, vala­melyik árucikk szükségességét. Ráuszítják a fér­jére, extra munkát imák elő részére, csak, hogy megvetessenek valamit a nőkkel. A rádió pony­va operái, komédiái, a folyóiratok nagyrésze mind úgy ábrázolják a férfit mint a jó, szeretet- re méltó apát, aki nem sok vizet zavar, nem tud­ja mi jó részére. A szép, okos, parancsot kiadó mama az, aki tudjál, hogy mi kell nemcsak a fér­jének, de a családnak, sőt egész Amerikának is. Ha ezek a kalmárok fantáziáikat csupán a szappanig, a villamos körömvágóig, a sokszínű hogy bebizonyosodjék, “melyik ország tesz töb­bet a népért,” mert ez a verseny többet ér, mint a fegyverkezési verseny. Beszédét megelőzően szólalt fel Zsukov védel­mi miniszter, aki kijelentette, hogy a “Szovjet­unió nem fenyeget senkit és nem szándékozik megtámadni senkit sem.” De, tette hozzá, mind­addig, amig nem kötnek egyezményt a fegyver­kezés csökkentésére és korlátozására, a szovjet­nek is fel kell építenie haderejét s a szovjet had­erőnek megvan az eszköze hozzá, hogy nukleáris bombákat dobjon le a föld bármely pontjára. Molotov és Malenkov beszédeikben hitet tet­tek az ország kollektiv vezetésének lenini esz­méje mellett. Ezeket a megnyilatkozásaikat úgy értelmezik, hogy ilymódon tették jóvá korábbi “tévedéseiket.” aspirinig és más ártalmatlan cikkekig vinnék, nem is volna olyan rossz, de ugyancsak a nagy- kereskedők, részvénytársaságok azok, akik a hirdetéseinket kontrol alatt tartják, igy terelik el a gondot fontos politikai és gazdasági érde­kekről is. így őrzik meg saját érdekeiket, ők nem akarnak semmiféle változást. Részükre a ma, maradjon csak igy meg. Több millió nő semmiféle kapcsolatba nem jön ipari vonatkozású dolgokkal, vagy szakszerve­zetekkel. Férjük, fiaik néha szervezett munká­sok és ők mégsem érzik, hogy szintén odatartoz­nak a szakszervezetekhez. Az ellenség befolyása alatt állnak és a szakszervezetek ujjaikat sem mozdítják meg arra, hogy ezeket a nőket elér­jék, és megértessék velük a szakszervezetek mun­káját és szükségességét. A gyárban dolgozó munkás, nő, vagy férfi előbb utóbb megérti a szakszervezet fontosságát. A feleség, aki otthon tesz, vesz, elfoglalják a há­zimunkák és a gyermekek nevelése, nem veheti át magától a férj tapasztalatait. Amit pedig a televízió és más tömeges forrásokból hall, ellen­ségé teszi a szakszervezetekkel szemben. Sokszor maguk a dolgozó nők sem érdeklődnek a szak- szervezetek iránt, mert munkájukat mint valami rövidlejáratu kellemetlenséget néznek, ahonnan előbb, utóbb megszabadulnak, azért is nem ve­szik a nők aránylag olyan komolyan a szakszer­vezetek fontosságát. A munkásság célja akár gazdasági, politikai csak úgy érhető el, ha a nők is megértik, hogy a szakszervezetek milyen fontos célt szolgálnak életükben, gyermekeik életében, csakúgy, mint a férjük életében. A szakszervezetek felelősek azért, hogy a nőket el is érje az ilyen értelmű üzenet, és hogy az eljusson minden szervezett munkás otthonába az egész ország területén. A szakszervezetek hatalmas erkölcsi és anyagi eredményeket érhetnének el, ha ezt komolyan vennék és tagjaik nevelésére családjaik irányá­ban komoly gondot fordítanának. Ámde ur Kínában (Folytatás a 9-ik oldalról) béri önérzet és méltóság szempontjából, ha a sze­gény dolgozó, aki igy keresi kenyerét, nem iga­vonó állat gyanánt hámba kötve huzza utasát, hanem kerékpáron ülve hajtja a kocsit még ak­kor is, ha ez nem könnyítené meg nagyon mun­káját. Minthogy mégsem minden olvasó ostoba, ÁMDE ur tovább tempózik az Íróval a part felé ilyenformán:) “ÁMDE a vidéken még jobban meglátja az em­ber, hogy a viszonyok és munka hihetetlenül hátramaradtak. Kina hatalmas területein nincse­nek utak.. . kínaiak milliói nem ismernek más közlekedést. . . mint gyalogösvényeket...” (Bizony kedves ÁMDE ur, szégyen és gyalázat, hogy Kina ezeresztendők tétlenségét és hátrama- radtságát nem hozta be 6—7 év alatt és még ah­hoz se jutottak hozzá, hogy négykocsis autóuta- kat építsenek mindenfelé az igen tisztelt szer­kesztő ur számára. Ne csodálkozzunk hát, ha a tisztelt szerkesztő ur nagyon megharagudott és igy fejezte be cikkét) “Szegénység és hátramaradottság régi és is­merős jelenségek voltak; DE ami uj és megüt­köztető volt az utazásom során, hogy a kínaiak félelmetesen egyformák a kék gyapot ruhákban. Az a gyanúm, hogy ez az egyformaság egy má­sik jele a szegénységnek. Az uj kormánynak az a rejtett célzata, hogy küzdjön a fizikai szegény­ség ellen, ÁMDE szellemi szegénységet terjesz- szen ?” (Köszönet, köszönet kedves ÁMDE ur, amiért megmentette a cikket és Íróját, kihúzta a veszé­lyes vízből, akármilyen ostobaságokkal is. Persze, hogy a kínaiak uj “kék gyapot ruhájukban félel­metesen egyformák” ha összehasonlítjuk őket a régi “különleges bohócszerű” parasztviselettel, “amely az elképzelhetetlen szegénység müve volt száz mindenféle rongyból összevarrva.” A szenny és piszok is százféle lehet, de a tisztaság “felel metesen egyforma'.” és ne mondja senki, hogy a nem tényállítás, hogy terjesztik a szellemi sze­génységet. Bizonyítja a tisztelt cikkíró ur sa |át személyével, ő megkapta!) Pártkongresszus Moszkvában

Next

/
Thumbnails
Contents