Amerikai Magyar Szó, 1956. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)

1956-02-16 / 7. szám

February 16, 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ kai angol gyarmatokon: “Korbácsolás járt min­den feketének, aki kutyát tartott, akinek puská­ja volt, aki lovat bérelt, aki szórakozáson vagy temetésen vett részt, aki az országúton lovagolt,, aki ura beleegyezése nélkül vásárolt, eladott vagy kereskedett. A rabszolgák nem tanulhattak meg írni és olvasni, nem tanúskodhattak fehér ember ellen, hét rabszolgánál több csak akkor utazhatott együtt, ha fehér ember kisérte őket, nem hagyhatták el az ültetvényt engedély nél­kül. Ha ezt megtették, az első zsabad fehér em­ber (azért ‘szabad”, mert Virginiában még a 17. század végén is több jogtalan fehér bérrab­szolga volt, mint ahány néger. — a szerk.) aki­vel találkozott, 20 korbácsütést mérhetett csu­pasz hátukra. Ha a rabszolga visszaütött, jogo­sa« megölhették. Ha a rabszolga éjszaka elkó­szált, vagy engedély nélkül lovagolt, büntetésből megkorbácsolták vagy bélyeget sütöttek az ar­cára.” A néger rabszolgaság — amint azt Marx mon­dotta — az Egyesült Államokban is betöltötte tényleges történelmi funkcióját: azok a hatal­mas déli gyapotültetvények, ahol 1793-ban még csak 6,000 bála gyapotot (1 bála = kb. 225 kg.) 1859-ben már 4,309,642(1) bálát termeltek, elő­segítették a modern ipar és a világkereskedelem kibontakozását. A néger rabszolgaság azonban már kezdettől magában hordta azokat az ellentmondásokat, amelyek a múlt század közepén — azaz nagy­mértékű alkalmazásának alig fél évszázada után! elkerülhetetlenné tették felszámolását. A rab­szolgamunkások nem voltak érdekeltek munká­jukban (a szabad bérmunka tízszer gazdaságo­sabbnak bizonyult, mint a néger ültetvényes ra­bok munkája), folytonos rabszolgalázadások és felkelések lépten-nyomon megakasztoták a biz­tonságos termelést. A néger rabszolgaság a kapi­talista fejlődés előrelenditőjéböl annak kerék­kötőjévé vált és az általános demokratikus fej­lődést is hátráltatta. Ezt az ellentmondást ol­dotta fel forradalmi módon az amerikai polgár- háború, a négerek felszabadítása. A felszabadí­tás azonban nem hozta meg a négerek politikai, gazdasági és kulturális egyenlőségét, nemzeti törekvéseinek valóraváltását. Ez a nagy kérdés, a négerek második felszabadítása ma is megol­dásra vár. Makai György. 4 Néger Történelmi Hét-és a demokrácia Irta: Gencsi Margit. Február hónapja lévén, éppen elhatároztam, hogy kötelességemet teljesítve és testvéri érzé­semet követve — pár sorral megemlékezek a né­ger nép minden képzeletet felülmúló szenvedése­iről, amikor megláttam egy rajzot a “National Guardianban”. A kép egy nagy lakattal lezárt szavazóládát ábrázol, mellette egy déli farmer áll, készenlét­ben tartott puskával, egy másik embernél egy kötél hurok van, egy harmadik védőleg ráhajol a szavazóládára: A falon tábla függ, amelyre az van írva, hogy “Negroes not served at tables.” Aláirva pedig az van; “Hogy tudjuk mi megvé­deni a mi demokratikus szabadságunkat, ha meg­engedjük. hogy mindenki szavazzon? Hosszú vezércikkekben sem lehetne többet el­mondani, jobban megvilágítani a Dixon-Mason- vonal alatti politikai helyzetet, mint ezzel a so­katmondó képpel. Sajnos, a Néger Történelmi Hét iránt még min­dig nem nyilvánul meg olyan arányú érdeklődés, amilyet annak fontossága megkövetel. Pedig hogy megérthessük a négerek ellen folyó és lép­ten nvomon megnyilvánuló, vérlázitó igazságta­lanságokat, szükséges, hogy megismerjük rab­szolgaságuk több évszázados, minden képzeletet felülmúló szenvedéseit, amelyeknek még most sincs vége, csak a forma, a módszer változott. Ma is sokan vannak még, akik nemcsak ki- csinylőleg, hanem kimondottan megvetőleg be­szélnek a négerekről, mert nem ismerik — nem akarják közelebbről megismerni őket. Elfogadják azt az állítást, hogy a négerek alsóbbrendű népek és képtelenek a szellemi fejlődésre. Nem értik meg, hogy ezen az alapon akarják megfosztani őket a haladás lehetőségeitől azok, akik a legol­csóbb munkaerőt látják bennük a legnehezebb és legpiszkosabb munka elvégzésére és a fehér mun­kások sakkbantartására is, mert ha fizetésjavi- tást kér, vagy a levágás ellen tiltakozni mer, azt mondhatják neki; “mehetsz! kapok helyetted né­ger munkást, aki feleannyiért dolgozik” és igy tovább. A négerek nem világot látni, nem jöszántuk- ból jöttek Amerikába, se nem a pénz szerzése hajtotta őket. Nagyon boldogan megvoltak ők ifrikai őshazájukban. Lelketlen rabszolga- sereskedők fogdosták össze őket, mint a vadál­atokat és nehéz láncokkal megvasalva szállitot- :ák oda, ahol megvásárolták őket. Továbbra is — mindenütt állatokként kezelték, vásárra terel­jék és adták-vették őket, mint a barmokat. Fo­gaikat megnézték, izmaikat megtapogatták és az íru minősége szerinti árat kaptak értük. Fele­éget a férjétől, gyermeket — mihelyt felcsepe- edett — elragadtak a szülőktől, fiatal lánykákat itéptek anyja reszkető karjaiból. (Lásd erről zóló cikkünket a következő hasábokon.) Nem lehetne eleget beszélni azokról az átkos napotokról, amikben a déli kiskirályok, a rab :olgatartó ültetvényesek és azok hajcsárjai eze- ?t a szerencsétlen embertársainkat tartottók. I m a kínzásokról, a hátukon örökké pattogó rbácsokról, a mocsarakról, amelyekben laktak és lgoztak. Menekülési próbálgatásaikról sem. Iga- n nem! Sok nemeslelkü egyén, úgy férfi mint nő, szen­té életét a felszabadítás eszméjének. Sok vér yt érte, sok emberáldozatot követelt, mint min- í szabadságért folyó küzdelem. Végre a pol- •háboru véget vetett ezeknek az állapotoknak, rabszolgaság — hivatalosan megszűnt! Nissan bár. de különösen az utolsó pár évtized ■ alatt, a néger nép fényesen bebizonyította, hogy igenis, éppen olyan fejlődőképes, mint bármely más nép. Ügyvédek, irók, munkásvezérek, zené­szek, orvosok, mindenfajta művészek, ragyogó példái ennek. Tagadhatatlan, hogy az utolsó évtizedben po­litikai téren sokat elértek — az öntudatos mun­kásság támogatásával. Tagadhatatlan, hogy a törvény kimondja, hogy egy kocsiban utazhat­nak, járhatnak minden olyan helyre, amely ed­dig tiltva volt négerek részére, a. gyerekek kö­zös iskolába járhatnak, stb. De úgy néz ki, hogy ez csak papíron van meg. A déli kiskirályok ma sem szűntek meg azok lenni. Eastland szenátor titkos gyűlést hivott össze, amelyen megalakí­tottak egy egyesületet amely “mindent támadni fog, ami az ő hatalmukat meg akarja törni.” A határozat keresztülvitelét 12 déli állam vállalta. így amilyen igéretteljes és reménykeltő volt ennek a törvénynek megszavazása, olyan mér­tékben akarnak a délen egyesek mindent vissza- sülyeszteni a régi állapotba. Még itt északon is, ahol legalább a látszata megvan teljes szabad mozgásuknak, ha jobban megfigyelj ük, nagyon szomorú állapotokat talá­lunk. Vannak honatyák, állami szenátorok, sok van közülök magasabb állásokban, városi bírói székekbe kinevezve. Vannak más, intelligens és gazdag négerek és ezek mind megengedhetnék maguknak, hogy a legjobb hotelekbe szánjanak meg, finom vendéglőkbe, s szórakozó helyekre járjanak — ami magas műveltségűk után járna is nekik — de ha kapnak is kiszolgál?} t, érezte­tik velük, hogy nem szívesen látott vendégek. Még az orvosok is a túlzsúfolt, négerlakta kör­nyéken keresnek elhelyezkedést, mert csak azok közül kapják betegeiket. A délen végbemenő kegyetlenségek egész so­rozatát — úgyszólván naponta olvashatjuk az újságokban. A lincselések, bombázások folynak zavartalanul, és ezt nemrég megkoronázta az Emmet Till gyerek brutális meggyilkolása. Ilyen és ezer más módon kifejezett üldözés folytán még mindég az északi államokban keresnek me­nekvést, jobb kereset, jobb megélhetés reményé­ben, ahol gettók, ócska, egészségtelen, tűzfészek­be, betegségek csiráival teli lakásokba vannak kényszerítve. Ebből nem képesek kiszabadulni, mert minden .?,obb lakás el van előlük zárva, csak azért, mert a bőrük sötétebb. Ha kapnak munkát, kevesebb fizetést kapnak, férj és feleség mind­ketten dolgoznak, hogy családjukat képesek le­gyenek szegényesen fenntartani és igy a gyere­kek az utcán vannak, ahol mint minden más el­hanyagolt gyermek ők is jobban ki vannak téve a nagyváros bűnös légkörének. Másszóval, egy egész külön világot kénytele­nek kiépíteni maguknak, abba tömörülnek, és legfőképpen egymás közt élnek. Két dologban bi­zonyulnak a fehérekkel teljesen egyenlőknek. Éppen úgy meg kell nekik fizetni az adót és ép­pen úgy mennek a háborúba — megvédeni — aa amerikai életmódot. így él a 14 milliót számláló néger nép ‘fel- szabadulása” után 93 évvel, abban az országban, ahol a hirdetésekért busásan fizetet rádiók és újságok szerint a “szabad vállalkozás mindenki­nek egyenlő alkalmat ad a boldogulásra”. Az igazi demokráciát csak úgy érhetjük el, hogy ha segítünk néger embertársainknak az őket megillető és minden polgárnak egyformán kijáró jogaik megszerzésében, hogy emelt fejjel foglalhassák el — szorgalmuk, képzettségük és egyéni értékük szerint — a nekik kijáró helyet a társadalomban. 35 évvel ezelőtt Herbert Hoover, aki akkor lett a Harding-kormány kereskedelmi titkára, azt ajánlotta, hogy a munkabéreket tegyék moz­gó bérskálára, hogy kisebb képességű munkások kisebb bért kapjanak, akik pedig halálra hajszol­ták magukat, hogy megmutassák, hogy ők többet dolgoznak mint munkástársaik, kapjanak na­gyobb bért. Persze ez a munkaadóknak kitűnő eszközül szolgált a bérek leszállítására. Mikor" ugyanis a munkásokat egymás elleni versenyre késztették, nagyon sokat kisebb képességűnek nyilvánítottak és csak igen kevés vált nagyobb képességűvé. Különös, hogy azt nem tartották szociálizmusnak, hogy a kormány tagja szabá­lyozza a munkarendszert. Ennek a titka igen egyszerű. Az ajánlat a munkaadóknak kedvezett. Lett volna csak benne valami a munkások javá­ra, mindjárt kikiáltották volna a vörös veszedel­met. A rézöntés már ismert volt 700 évvel időszá­mításunk előtt. Bontják a Rákóczi-termet Hej. elhagyott, árva, A Rákóczi “szála,” Nincs zászló színpadán, Gus kóbor eb üvölt, Vad téli szél süvölt Bezúzott ablakán. .. Vándor menedéke, Félszázad emléke Sir néma éjszakán .. Hetyke baj^zu ifjak Vidám pertut ittak. Itt álltak szép bálok. Itt Összekerültek, Csókos lakzit ültek Boldog, ifjú párok -. Magyar föld vándora, Itt talált otthonra. Itt székelt az Egylet. Itt talált egymásra, Érző embertársra, Itt sok magyar egy lett. Ha gyár szorítását, Tőke vad fojtását Tovább már nem bírták: Sztrájkolni itt gyűltek, Tanácsot itt ültek, Győzelmük' itt várták. Magyar nyelv temploma: Vándor színész hona, Rákóczi szép terme! Zúzott ablakával, Kidült ajtajával Magyar élet verme! Ti nyugovóra tértek. Kik meg építettétek A Rákóczi “szálát”: Most, hogy szétrombolják, / Emlékké tiporják, Mondok néktek hálát-.. Hej! Elhagyott, árva A Rákóczi “szála,” Nincs zászló színpadán... Bus kóbor eb üvölt, Vad téli szél süvölt Szétzúzott ablakán ■. • Vándor menedéke, Félszázad emléke, Sir néma éjszakán-.. Gy. O.

Next

/
Thumbnails
Contents