Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1955-08-04 / 31. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ August 4, 1955 MILYEN KÖNYVEKET «KARNAK , Tisztelt Szerkesztőség! Nagyon élveztem a Magyar Remekírókat. Szeretném, ha ■ki tudnák adni az Egyesült Államok történetét. Azt hi­szem, hogy sokunkra ráférne, hogy megismerjük fogadott hazánk igazi történetét. Czakó Tisztelt Szerkesztőség! Sajnos itt (Long Beach, Calif.) nincsenek magyar is­merőseim és igy terjeszteni nem tudok könyveket, de igen szeretném, ha megjelenne a 700 Esztendő Legszebb Ma­szebb Magyar Versei és Tom Paine. Tisztelt Szerkesztőség! Itt küldök & dollárt a Ma­gyar Remekírókért. Nekem annyit megér. Pártolom a •könyvek kiadását, különösen a 7Q0 Esztendő Verseit és a Magyar nemzet történetét. B. H., Chicago Tisztelt Szerkesztőség! Csatolok 5 dollárt a szá­momra küldött könyvért és négy külön kötetért a csatolt címekre. Mellette vagyok, hogy kiadják Móricz Zsig- mond és Mikszáth legszebb elbeszéléseit, Magyarország s Amerika történelmét. J. S. T. Tisztelt Szerkesztőség! Itt küldök 2 dollárt a köny­vért. Hogy mily könyveket szeretnék kiadatni? Móricz és Mikszáth elbeszé­léseket és Howard Fast regé­nyeit. E. K., Brooklyn Tisztelt Szerkesztőség! Pártolom a javaslatot, hogy hogy kiadják a Magyar nem­zet történetét. A legtöbb ame rikai magyarnak fogalma sincs szülőhazája történeté­ről. csak annyit tudnak, hogy Árpád apánk foglalta el. hogy több is veszett Mohácsnál, hogy Rákóczi kurucai és Kos­suth veressipkásai jó kato­nák voltak. F. K., New York FIGYELEM, BRIDGEPORTI OLVASÓK! Julius 17-i keltezéssel leve­let kaptunk 10 dollárral, a- melyben a levél Írója arra kér bennünket, hogy lapjá­nak lejáratát hosszabbítsuk meg. Mivel a levél nem volt eláirva, igy nem tudjuk, hogy melyik bridgeporti olvasónk küldte a 10 dollárt. Nagyon kérjük a levél Íróját, hogy postafordultával értesítsen bennünket, hogy a meghosz- szabbitást elintézhessük és a nyugtát kiküldhessük. Kiadóhivatal Olvasóink Írják... Mi lesz a második generációval? Tisztelt Szerkesztőség! Állandóan figyelem a hoz­zászólásokat a lapkonferen­ciához, hogy mikor fogja vég­re valaki felvetni azt a kér­dést, ami szerintem a legfon­tosabb, mit teszünk azért, hogy utódaink, a második és harmadik generációhoz is jut tassunk valamit abból a szel­lemi és politikai táplálékból, amelyet oly bőségesen oszto­gatott számunkra a mi saj­tónk 50 éven át, de amellyel elég önzők voltunk, hogy csak magunk élveztük és soha nem godoltunk arra, hogy juttas­sunk belőle a gyermekeinknek és unokáinknak is. Itt az ideje, hogy valaki’ felhozza ezt a kérdést, bár tudom senki sem szereti han­goztatni. Mi, lapunk régi tá­bora, gyorsan öregszünk. Csak egy pillantást kell vet­ni lapunk 'bármely számára és ott látjuk, hogy miként hullnak ki a jobbnál jobb régi munkástársak, azok, akik osz­lopai voltak lapunknak az el­múlt 40—50 éven át. Hát úgy fog a mi táborunk lassankint összezsugorodni, hogy meg sem kíséreltük, hogy hagy­junk valamit örökségül a gyermekeinknek a mi meg­győződésünkből, a mi magyar munkáskulturánkból ? Tudom, hogy erre a legtöb­ben azt fogják mondani, hogy a mai fiatalságot nem érdekli a mi mozgalmunk, nem ér­dekli még a szakszervezeti mozgalom sem, csak a televí­zió a baseball meg az automo bil. Én ezt a magatartást hely­telennek és igaztalannak tar­tom. Tény, az uj nemzedék­nek nem kellett olyan gvöt- relmes fiatalságon keresztül­menni. mint nekünk. De ne I becsüljük alá az értelmüket! Ne bennük keressük a hibát, hanem magunkban. A régi módszerrel az uj generációt persze, hogy nem lehet meg­nyerni. Viszont azt sohasem kíséreltük meg, hogy uj mód­szerrel, saját nyelvükön jut­tassuk el hozzá a mi ügyün­ket és a mi nagy örökségün­ket, a magyar nép szép kultú­ráját. Ha az idei lapkonferencia nem fog erről a kérdésről tár- i gyalni, akkor biztosíthatja ugyan továbbra is a Magyar ! Szót és én volnék az utolsó,j ' aki ennek fontosságát kétség­bevonnám, de talán utolsó al- j kaimat mulasztanánk el, hogy | : megvessük az alapját a fél- milliónyi itt született ma­gyarságnak a haladás és a ; magyar kultúra ügye számá- í ra való megnyerésének! I Javaslom, hogy a konferen­Kedves Szerkesztőség! A könyvet megkaptam, kö­szönet érte. Tehetségem sze­rint segítségére leszek a könyv terjesztésében, habár ez nem megy gyakorlatban úgy, ahogy azt elméletileg el­képzeljük. Az öregek sora rit­kul, aki még él. egyéb gond­ja van, minthogy könyvet vá­sároljon. A fiatalságról ne is beszéljünk, azoknok nem kell. a legtöbbje nem tud magya­rul, de ha tud is, nem érti meg. A könyv érdekes és ha tudok valakit, ajánlani fo­gom neki. Mrs. Gitz cia tárgj alja és garantálja egy angolnyelvü magyar fo­lyóirat, akármilyen szerény folyóirat megteremtésének a kérdését! Hungaricus Veridicus Tisztelt Szerkesztőség! Olvastam a Magyar Szó jú­lius 7-iki számából “Végszó a Novák polémáihoz”, amit T. J. New Jersey-i munkástárs irt. Elmondta abban, hogyan pofozta meg az ispán a bé­rest, mert vizet segített me­ríteni a 7 éves gyermeknek. Bizony az úgy volt a leg­több uradalomban, de néhol-en nek az ellenkezője is megtör­tént. Én például 17 éves ko­romban szintén pusztán vol­tam. Volt ott egy ispán, ha­talmas atlétatermetü ember, akkorát azóta se igen láttam még dijbirkozókban sem. Nem is rendes botot hurcolt, hanem olyan vékony keritésducnak is megfelelt volna. Az uradal­mi bognárfel szokta csinál­tatni akácfából és olyan töl­csérforma fogót csináltatott és azt markolta hatalmas ke­zével mindig, amikor boto- zott. Puha István volt a neve és az uradalom pedig Szluha István tulajdona volt Alsó- Szentivánon. Úgy történt az eset, a bé­res jött befele kifogni az ök­röket délre és etetni. Az ut, egy helyen közel volt a kúthoz és az első két ökör erővel oda akart menni a vá­lyúhoz. A béres szokás sze­rint, ha nem arra ment amer­re kellett, jól rávágott az ökörre, talán még jobban is mint máskor, mivel az ispán ur ott volt a közelben. Az is­pán erre azt mondta a béres­nek: “Te kódis, hogy mered azt az ökröt megvágni, még hozzá a szemem láttára?’’ “A gazdája szentségit en­nek az ökörnek” válaszolt dü­hösen a béres, hát nem azért kellett ezt az ostort venni, hogy betakarjam ezt az ök­röt vele, ha nem arra megy amerre kell. Ha a szekeret töretném össze, akkor meg az volna a baj.” Az ispán ur már több szót nem várt, bizott az atléta erejében és a sótörővei (mert a botját mindenki sótörőnek nevezte) odavágott a béres­nek, Krujz Istvánnak. Az vil­lámgyorsan megfordította az ostornyelét és a boldogabb végével odavágott az ispán I szita fejére, de úgy, hogy a nagy ember bukfencet vetett Kedves Kiadóhivatal! A küldött könyvet meg­kaptam és meg vagyok vele elégedve. Úgy az elbeszélések mint a kiállítás és nyomás, valamint a papír kitűnő. Ké­rem folytassák a könyvek ki­adását, ha lehet, a magyar remekírók, Gorky, Doszto- jevszky, Balzac és mások Írá­sairól. Ne tartsa vissza önö­ket az, ha egy olvasó megír­ta, hogy visszaküldi. A. M. HOGYHA IGAZ, ROSsTTaGY JÓ, MEGÍRJA A MAGYAR SZÓ! Küldjön vámmentes IKK A- csomagokat az óhazába! — KÉRJE UJ ÁRJEGYZÉKÜNKET! — Élelmiszerek, ruhaneműk, cipők, biciklik, nylon harisnyák, stb. az “1KKA” budapesti raktárából JOSEPH BROWNFIELD a legpontosabb és legbiztosabb kiszállítást garantáljuk 62 William Street, New York 5. N. Y. Telefon: WH 4-3355 AVENEL AUTO BODY REPAIRS 1366 St. George Avenue, Avenel, New Jersey REPAIR SHOP. — Body- és Fender-javitások • WELDING • SPRAYING • BRAZING PAUL ABLONCZY, tulajdonos — Tel.: RAhway 7-1487 NEW YORK UNDERTAKING CO., INC. SZOLGÁLJUK A NÉPET — Balló János R. Lie. Mgr. 240 East 80th Street, New York 21, N. Y. Telefon TRafalgar 9-5404 volt a holmija. Az ispán az ágyból adta ki a parancsot a kilakoltatásra. Soha nem tudtuk meg mért nem veret­te el a bérest a csendőrökkel. Voltak, akik azt állították, hogy szégyelte az esetet, .de mi ismertük a Krujzot és a csendőrök is ismerték. Lehet ugyan, hogy az ispán meg akarta veretni, de a csendő­rök tudták, hogy nem lesz könnyű munkájuk, legfeljebb agyonlőhetik, de verekedni nem mertek volna vele. Hát ilyen béres is találkozott. Ennek a esetnek szemtanú­ja voltam. J. Fazekas mint a kugli labda. v De nem csak azt az egyet á kapta. A béres leugrott a a szekérről és az ostornyelével t tovább verte az ispán ur t minden porcikáját. Agyon is I verte volna, de az asszonyok I el kezdtek sikoltozni,, hogy r már agyonütötte az ispán c urat. Erre összeszaladt 3-4 i ember és* nagy nehezen meg- a tudták fékezni pedig nem í volt már fiatal ember, 18 1 éves legényfia volt. a Az ispán urat úgy mosdat- r ták fel ott, de sokáig tartott i mig magához tért. 1 Krujz István mire hazatért! j a kocsival, már az ut szélén I Rétesház és cvkrászda 1737 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) 1; Telefon: BU 8-0660 és BU 8-0670 ;> » GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • ;; Este 8.30-ig nyitva van ! ÍZsZobr“HERZ SZALÁMI ro/w.«** Megérkezett a friss importált MÁK, LEKVÁR, DIÓ, MANDULA. Igazi MAGYAR édes nemes rózsa PAPRIKA, pergetett ZITA AKÁC MÉZ,. — HUNYADI JÁNOS ÁSVÁNYVÍZ, KILÓS mérlegek, zománcozott edények, gyurótáblák és sokezer más konyhafelszerelés — KÉRJEN INGYEN ÁRJEGYZÉKET! — H RATH £ CAM 1577 lst Ave->New York 28, n.y. . KV I fi Qt difii Telefon: REgent 4-1110 Postai rendeléseket $3-on felül pontosan szállítunk! % £ AMERIKAI Ä ^ Magyarázó Published weekly by the Hungarian Word, Inc., J30 East 16th Street, New York 3, N. Y. — Telephone AL 4-0397 f.cbscription rates: New York City, U. S., Canada $7. — Foreign I t one year, $4 half year. — Single copy 15 cents 84

Next

/
Thumbnails
Contents