Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)
1955-12-15 / 50. szám
16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ December 15, 1955 Wass ur elefántesonttoronya (Folytatás a 11-ik oldalról) Ellentétben Kisjókai Erzsébettel és Wass Alberttel, akik arról akarják meggyőzni emigrációs barátaikat, hogy ők isteni parancsra szólalnak meg, s tudják, inivolt s mi lesz “mihelyt megérik az idő” — én nem látok a jövőbe. Nem vagyok tehát száz százalékig meggyőződve arról, hogy évtizedek múlva a padlásokról előkerülnek ia Wass Albert és Kisjókai Erzsébet Írásai, s ha előkerülnek, szerzőik bemasiroz- nak aligátornak álcázott Pegazusokon a halhatatlanságba. Hogy úgymond jam, szkeptikus vagyok e tekintetben. Egyet azonban garantálni tudgk Wass Albertnak: az emigrációs irodalom totális elzüllését tükröző Írása, amelyet műfajilag talán leginkább tragikomikus elégiának lehetne nevezni, meg fog I maradni. Eredeti célját való- ! szinüleg nem éri el a cikk. Tartok tőle, hogy a szocializmus kibírja a Wass-féle remeték írásait, s eltengődik még egy ideig. S ami ennél sokkal fájdalmasabban érintheti szerzőnket, lehet hogy ezért a cikkért sem kap egy j vasat se. Mégsem dolgozott hiába, írása értékes dokumentum. Évtizedek múlva is emlékeztetni fogja a késői korok kutatóit: ime, igy ziilött el a hazaáruló irók maroknyi csoportja, a nyugati burzsoá irodalom általános hanyatlása közben igy hullottak szellemi, erkölcsi és anyagi nyomorba azok, akik elárulták a szépség és igazság, a művészet éltetőjét, a népet. v Fekete Sándor (Szabad Nép — Budapest) EGY FALUSI KULTURHÁZ MAGYARORSZÁGON Kultúrotthon és orvosi rendelő épül Sáregresen a népfront kezdeményezésére. Az építkezéshez 40,000 állami támogatást kapott a tanács, a hiányzó összeget a lakosság társadalmi munkával pótolja. “Csúcs” konferencia lesz? Walter F. George, a szenátus külügyi bizottságának elnöke, azt jósolja, hogy Eisenhower és Eden találkozója után jövő nyáron újabb külügyminiszteri konferenciát tartanak. Figyelem! Clevelandi, Ohio, Figyelem! | TÖLTSE II íJJÉVfSTÉJÉT 1 a clevelandi MUNKÁS OTT HON-ban, | | 11123 Buclceye Road alatt p fi » Finom magyaros újévi vacsora, frissitők, kellemes szórakozás fi fi | Teritek szeméh enkint csak 2 dollár $ * S CLEVELANDI MAGYAR ÜZLETEK CLEVELAND HUNGARIAN BUSINESS GUIDE YOU CALL SW 5-5122 WE DELIVER PATAKY’S HARDWARE & PAINT CO 9203 BUCKEYE ROAD • CLEVELAND, OHIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Jakab Mvia és Testvérei gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 038-1. — 11713 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Cleveland E. S. MunYs Ollhon kulturális és társadalmi központja. — Termei kiadók bankettekre, gyűlésekre, ismeretterjesztő, kulturális előadásokra. A Női Köt üléseit tartja minden hónap első csütörtökén. Telefon: CE 1-9564 8 9íné el*smert temetkezési vállalkozó. Tel.: MElrose DOUii-í ®“ßJUS 3075-3073. w 3929 Lorain Ave., Cleveland, O A West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak. • -----------------t--------------------------------------------------------Rlirlraua Sowalare órajavitások, órák és ajándektargyat UUOftUye UCnciCI a U6n Buckeye' Roadi Cleveland, Ohi. Guaranteed Autó S8tv¥el"L''cH" BODY MUNKÁK ÉS ALTALÁNOS AUTÓJAVÍTÁSOK. Home Improvement Go. _ iSfÄ Prop. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Hazbevo nás. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and Woodshingles. — Roofing — Tinning — Plumbing •— Carpentry -— Mason Tile work — Storm Windows and Doors. Lorain Heights Hardware Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára. * Shirley Laundry 12907 UNION AVE., CLEVELAND, OHIO Boross László tulaj. A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban! Arhan’c ClnwArc ter elök és eladók, 11529 Buckey« Ul Dali 5 riOnclS Rood, Cleveland, O. Telefon: WA 1-3383 VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. Irta: Ják Sándor Ha egy idegen az északma- j gyarországi Heves község' j kulturházát keresi, hamar ; megtalálhatja. Különösen a szürkülő délutánokon és estéken van ez igy, amikór a kulturház bejáratánál kigyul a a fény. Heves olyan közgég, amilyen száz és ezer van Magyarországon. Lakóinak nagy többsége földet müvei. Van nak, akik virágzó termelő- szövetkezetekben ‘dolgoznak s vannak, akik a maguk erejéből próbálkoznak — egyénileg gazdálkodnak. A kétfé- I le módon gazdálkodók azon-) ban a kulturotthonban jól | megférnek egymással, — be- ] szélgetnek, szórakoznak, ol-! vasnak s ott hányják-vetik meg a falu, ország-világ sorát is. Különösen télen, amikor kevesebb a munka —van úgy, hogy már az éjfélt is elüti a toronyóra, amikor a kulturházban kialusznak a fények, pedig a falusiak koránfekvő emberek. A kulturház színpadának I és ablakainak függönyeit a , hevesiek népviseletének pi- j ros kék-fehér színeiből szőt- I ték. A színpad faragása áttört díszítésű, mint amilyen ! a hevesiek otthonaiban látható. Mosolygó János, a kulturház igazgatója elmondia: — Hét évvel ezelőtt alakult meg a faluban a kulturott( hon. A szövetkezetbeliek, a ,tanács és az egyéni gazdák segítségével a kulturház ha- | marosan a falu központjává I fejlődött. A falu tanácsa egy budapesti festőre és iparrnü- 1 vészre bízta, hogy a falu ! népművészeti m o t i v u mait felhasználják a kulturház di- szitésénél. A két művész a faluba költözött. Számbavet- ték a hagyományokat, a hevesi népművészet élő értékeit, tanulmányozták a népművészet gazdag ornamentikáját. Bejártak a házakba, lemintázták a bútorok faragásait, a viseletek, kendők.; fehérneműk motívumait. Lerajzolják a háztetők szegé lyeit, az oszlopok domború I vagy lapos relieffaragásait, | a kerítések vasvereteit. — Munkájukba a helyi népművészek, a háziipari | szövetkezet dolgozói és a fa-1 lu ügveskezii lakói is segitet- J ték őket. A kisipari szövetkezetek tagjai faragták a színpad faszegélyét, kovácsolták a vaslámpákat, szőt- ték-fonták a fügönyöket és a különböző szőtteseket. Végül is a kulturház berendezése, mindaz, ami a kulturházban! a helybelieket körülveszi olyan, amilyent otthonukban látnak, de művészibb kivitelezésben. — A kulturházát-a fasiszták elkergetésének évfordulóján, november 14-én avatták fel. Nagyszerű ünnepe ■ volt a falunak. Az uj kulturházban találtak otthonra a faluban működő szakkörök. Legtöbben— különösen a fiatalabbak két három szakkörben is gyarapítják tudásukat. —Az asszonyok — közöt-1 tűk természetesen a lányok; is — leginkább a gazdaasz- szony szakkört kedvelik. Az I idősebbek itt tanitgatják a ^ fiatalokat hímzésre, szövésre és természetesen arra, j hogy hogyan kell ízletesen! főzni. — A kulturház elektromos j szakkörében a falubeliek még azt is megtanulják, hogyan | javítsák meg a hibás rádiókat. A fotó és a festő szak-! kör tagjai, már a városi pályázatokra is bekiildték müveiket. Most alakítják meg a j mezőgazdasági szakkört, | mégpedig növénytermesztési, állattenyésztési és gyümölcstermesztési tagozattal. A fiatalok kívánságára megalakít- j ják a vívó szakkört is. Ez! azért lehetséges, mert a kul- turháznak van olyan tagja, aki mind a kardnak, mind a tőrnek kitűnő mestere. —A kulturház legközelebbi , tervéhez tartozik színiátszói [ nak egész estét betöltő színi- j előadása. A szereplők szór-1 galmasan készülnek Mik- i száth Kálmán, a nagy magyar iró: “A Noszty-fiu esete Tóth Marival” cimü vígjátékénak bemutatására. Az a ; szándékuk, hogv a szindara- j bot a megye több falujában, sőt még a székhelyén is előadják. így művelődik, tanul és j Yörösfítarfiyemlékkiállitása Londonban Angliában is megemlékeztek Vörösmarty Mihály halálának 100. évfordulójáról. A londoni egyetem szláv és kelet-európai intézetében az elmúlt héten Vörösmarty-em- lékkiállitást nyitottak meg, a Times irodalmi melléklete egész oldalas ünnepi cikkben foglalkozott a nagy magyar költővel. A cikk Gyulai Pál Vörösmarty- életrajza és Szerb Antal tanulmánya alapján méltatta az évfordulót. A költő halálának 100. évfordulóján nyílt meg a British Museumban a Vörösmar- ty-emlékkiállitás. Ez az első eset. hogy a British Museum kiálitással hódol egy magyar költő emlékének. A LEGSZEBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK, MELYET A GONDOLKODÓ AMERIKAI ADHAT MAGYAR TESTVÉRÉNEK, AZT AMERIKAI | Rendelje meg a Magyar Szót annak a magyar testvérének, aki még nem olvasója lapunknak, de akiről tudja, hogy szeret a saját fejével gondolkozni, szeret tanulni, érdekli korunk problémáinak IGAZ MAGYARÁZATA. Jelenleg, avégett, hogy lapunknak uj olvasókat, uj barátokat szerezzünk, négy dolláros kedvezményes díjjal lehet lapunkat előfizetőknek megrendelni. Ezért az összegért nemcsak a lapot kapja az illető egy egész évig, hanem a követ kezö értékes könyvajándékokat: 1. Magyar Remekírók 2. Rev. Gross: Krisztus és a munkás 3. A Mindentudó Kalendárium 1955-re. (Egy extra dollár csatolásával az uj 1956-os kalendáriumot is elküldjük) Ragadja meg az alkalmat lapunk építésére, egy magyar" testvérünk gyönyörködtetésére; felvilágosítására. Használja az alanti szelvényt: MAGYAR SZÓ 130 East 10th Street New York 3, N. Y. Tisztelt Kiadóhivatal! Csatolok .............. dollárt, melynek ellenében indítsák meg a Magyar Szót.......................................................... .......................................................................................címére és küldjék az illetőnek a hirdetett három könyvet (Magyar Remekírók, 1955-ös Kalendárium, Rev. Gross: Krisztus és munkás.) □ Egy extra dollár ellenében még az uj 1956-os Kalendáriumot is küldjék neki. Név: ......................................................................................... Cim: ..........................................!............................................I ■ ■ * ' ' zórakozik tehát Heves közég népe az otthonosan be- endezett falusi kulturház- an.