Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1955-12-15 / 50. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ December 15, 1955 Wass ur elefántesonttoronya (Folytatás a 11-ik oldalról) Ellentétben Kisjókai Er­zsébettel és Wass Alberttel, akik arról akarják meggyőz­ni emigrációs barátaikat, hogy ők isteni parancsra szó­lalnak meg, s tudják, inivolt s mi lesz “mihelyt megérik az idő” — én nem látok a jövőbe. Nem vagyok tehát száz százalékig meggyőződ­ve arról, hogy évtizedek múl­va a padlásokról előkerülnek ia Wass Albert és Kisjókai Erzsébet Írásai, s ha előke­rülnek, szerzőik bemasiroz- nak aligátornak álcázott Pe­gazusokon a halhatatlanság­ba. Hogy úgymond jam, szkeptikus vagyok e tekin­tetben. Egyet azonban garan­tálni tudgk Wass Albertnak: az emigrációs irodalom totá­lis elzüllését tükröző Írása, amelyet műfajilag talán leg­inkább tragikomikus elégiá­nak lehetne nevezni, meg fog I maradni. Eredeti célját való- ! szinüleg nem éri el a cikk. Tartok tőle, hogy a szocializ­mus kibírja a Wass-féle re­meték írásait, s eltengődik még egy ideig. S ami ennél sokkal fájdalmasabban érint­heti szerzőnket, lehet hogy ezért a cikkért sem kap egy j vasat se. Mégsem dolgozott hiába, írása értékes dokumentum. Évtizedek múlva is emlékez­tetni fogja a késői korok ku­tatóit: ime, igy ziilött el a hazaáruló irók maroknyi cso­portja, a nyugati burzsoá iro­dalom általános hanyatlása közben igy hullottak szellemi, erkölcsi és anyagi nyomorba azok, akik elárulták a szép­ség és igazság, a művészet éltetőjét, a népet. v Fekete Sándor (Szabad Nép — Budapest) EGY FALUSI KULTURHÁZ MAGYARORSZÁGON Kultúrotthon és orvosi rendelő épül Sáregresen a népfront kezdeményezésére. Az építkezéshez 40,000 álla­mi támogatást kapott a ta­nács, a hiányzó összeget a lakosság társadalmi munká­val pótolja. “Csúcs” konferencia lesz? Walter F. George, a szená­tus külügyi bizottságának el­nöke, azt jósolja, hogy Eisen­hower és Eden találkozója után jövő nyáron újabb kül­ügyminiszteri konferenciát tartanak. Figyelem! Clevelandi, Ohio, Figyelem! | TÖLTSE II íJJÉVfSTÉJÉT 1 a clevelandi MUNKÁS OTT HON-ban, | | 11123 Buclceye Road alatt p fi » Finom magyaros újévi vacsora, frissitők, kellemes szórakozás fi fi | Teritek szeméh enkint csak 2 dollár $ * S CLEVELANDI MAGYAR ÜZLETEK CLEVELAND HUNGARIAN BUSINESS GUIDE YOU CALL SW 5-5122 WE DELIVER PATAKY’S HARDWARE & PAINT CO 9203 BUCKEYE ROAD • CLEVELAND, OHIO Electrical and Building Supplies — Wallpaper Jakab Mvia és Testvérei gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 038-1. — 11713 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Cleveland E. S. MunYs Ollhon kulturális és társadalmi központja. — Termei kiadók bankettek­re, gyűlésekre, ismeretterjesztő, kulturális előadásokra. A Női Köt üléseit tartja minden hónap első csütörtökén. Telefon: CE 1-9564 8 9íné el*smert temetkezési vállalkozó. Tel.: MElrose DOUii-í ®“ßJUS 3075-3073. w 3929 Lorain Ave., Cleveland, O A West Sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési in­tézete. — Jutányos árak. • -----------------t--------------------------------------------------------­Rlirlraua Sowalare órajavitások, órák és ajándektargyat UUOftUye UCnciCI a U6n Buckeye' Roadi Cleveland, Ohi. Guaranteed Autó S8tv¥el"L''cH" BODY MUNKÁK ÉS ALTALÁNOS AUTÓJAVÍTÁSOK. Home Improvement Go. _ iSfÄ Prop. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz furnacek. — Hazbevo nás. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and Woodshingles. — Roofing — Tinning — Plumbing •— Carpentry -— Mason Tile work — Storm Windows and Doors. Lorain Heights Hardware Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára. * Shirley Laundry 12907 UNION AVE., CLEVELAND, OHIO Boross László tulaj. A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban! Arhan’c ClnwArc ter elök és eladók, 11529 Buckey« Ul Dali 5 riOnclS Rood, Cleveland, O. Telefon: WA 1-3383 VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. Irta: Ják Sándor Ha egy idegen az északma- j gyarországi Heves község' j kulturházát keresi, hamar ; megtalálhatja. Különösen a szürkülő délutánokon és esté­ken van ez igy, amikór a kul­turház bejáratánál kigyul a a fény. Heves olyan közgég, ami­lyen száz és ezer van Ma­gyarországon. Lakóinak nagy többsége földet müvei. Van nak, akik virágzó termelő- szövetkezetekben ‘dolgoznak s vannak, akik a maguk ere­jéből próbálkoznak — egyé­nileg gazdálkodnak. A kétfé- I le módon gazdálkodók azon-) ban a kulturotthonban jól | megférnek egymással, — be- ] szélgetnek, szórakoznak, ol-! vasnak s ott hányják-vetik meg a falu, ország-világ so­rát is. Különösen télen, ami­kor kevesebb a munka —van úgy, hogy már az éjfélt is el­üti a toronyóra, amikor a kulturházban kialusznak a fények, pedig a falusiak ko­ránfekvő emberek. A kulturház színpadának I és ablakainak függönyeit a , hevesiek népviseletének pi- j ros kék-fehér színeiből szőt- I ték. A színpad faragása át­tört díszítésű, mint amilyen ! a hevesiek otthonaiban látha­tó. Mosolygó János, a kultur­ház igazgatója elmondia: — Hét évvel ezelőtt alakult meg a faluban a kulturott­( hon. A szövetkezetbeliek, a ,tanács és az egyéni gazdák segítségével a kulturház ha- | marosan a falu központjává I fejlődött. A falu tanácsa egy budapesti festőre és iparrnü- 1 vészre bízta, hogy a falu ! népművészeti m o t i v u mait felhasználják a kulturház di- szitésénél. A két művész a faluba költözött. Számbavet- ték a hagyományokat, a he­vesi népművészet élő érté­keit, tanulmányozták a nép­művészet gazdag ornamenti­káját. Bejártak a házakba, lemintázták a bútorok fara­gásait, a viseletek, kendők.; fehérneműk motívumait. Le­rajzolják a háztetők szegé lyeit, az oszlopok domború I vagy lapos relieffaragásait, | a kerítések vasvereteit. — Munkájukba a helyi népművészek, a háziipari | szövetkezet dolgozói és a fa-1 lu ügveskezii lakói is segitet- J ték őket. A kisipari szövet­kezetek tagjai faragták a színpad faszegélyét, ková­csolták a vaslámpákat, szőt- ték-fonták a fügönyöket és a különböző szőtteseket. Végül is a kulturház berendezése, mindaz, ami a kulturházban! a helybelieket körülveszi olyan, amilyent otthonukban látnak, de művészibb kivite­lezésben. — A kulturházát-a fasisz­ták elkergetésének évfordu­lóján, november 14-én avat­ták fel. Nagyszerű ünnepe ■ volt a falunak. Az uj kulturházban talál­tak otthonra a faluban mű­ködő szakkörök. Legtöbben— különösen a fiatalabbak két három szakkörben is gyara­pítják tudásukat. —Az asszonyok — közöt-1 tűk természetesen a lányok; is — leginkább a gazdaasz- szony szakkört kedvelik. Az I idősebbek itt tanitgatják a ^ fiatalokat hímzésre, szövés­re és természetesen arra, j hogy hogyan kell ízletesen! főzni. — A kulturház elektromos j szakkörében a falubeliek még azt is megtanulják, hogyan | javítsák meg a hibás rádió­kat. A fotó és a festő szak-! kör tagjai, már a városi pá­lyázatokra is bekiildték mü­veiket. Most alakítják meg a j mezőgazdasági szakkört, | mégpedig növénytermesztési, állattenyésztési és gyümölcs­termesztési tagozattal. A fia­talok kívánságára megalakít- j ják a vívó szakkört is. Ez! azért lehetséges, mert a kul- turháznak van olyan tagja, aki mind a kardnak, mind a tőrnek kitűnő mestere. —A kulturház legközelebbi , tervéhez tartozik színiátszói [ nak egész estét betöltő színi- j előadása. A szereplők szór-1 galmasan készülnek Mik- i száth Kálmán, a nagy ma­gyar iró: “A Noszty-fiu esete Tóth Marival” cimü vígjá­tékénak bemutatására. Az a ; szándékuk, hogv a szindara- j bot a megye több falujában, sőt még a székhelyén is elő­adják. így művelődik, tanul és j Yörösfítarfiy­emlékkiállitása Londonban Angliában is megemlékez­tek Vörösmarty Mihály halá­lának 100. évfordulójáról. A londoni egyetem szláv és ke­let-európai intézetében az el­múlt héten Vörösmarty-em- lékkiállitást nyitottak meg, a Times irodalmi melléklete egész oldalas ünnepi cikkben foglalkozott a nagy magyar költővel. A cikk Gyulai Pál Vörösmarty- életrajza és Szerb Antal tanulmánya alapján méltatta az évfordu­lót. A költő halálának 100. év­fordulóján nyílt meg a Bri­tish Museumban a Vörösmar- ty-emlékkiállitás. Ez az első eset. hogy a British Museum kiálitással hódol egy ma­gyar költő emlékének. A LEGSZEBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK, MELYET A GONDOLKODÓ AMERIKAI ADHAT MAGYAR TESTVÉRÉNEK, AZT AMERIKAI | Rendelje meg a Magyar Szót annak a magyar testvérének, aki még nem olvasója lapunknak, de akiről tudja, hogy sze­ret a saját fejével gondolkozni, szeret tanulni, érdekli ko­runk problémáinak IGAZ MAGYARÁZATA. Jelenleg, avégett, hogy lapunknak uj olvasókat, uj ba­rátokat szerezzünk, négy dolláros kedvezményes díjjal lehet lapunkat előfizetőknek megrendelni. Ezért az összegért nem­csak a lapot kapja az illető egy egész évig, hanem a követ kezö értékes könyvajándékokat: 1. Magyar Remekírók 2. Rev. Gross: Krisztus és a munkás 3. A Mindentudó Kalendárium 1955-re. (Egy extra dollár csatolásával az uj 1956-os kalendáriumot is elküldjük) Ragadja meg az alkalmat lapunk építésére, egy magyar" testvérünk gyönyörködtetésére; felvilágosítására. Használja az alanti szelvényt: MAGYAR SZÓ 130 East 10th Street New York 3, N. Y. Tisztelt Kiadóhivatal! Csatolok .............. dollárt, melynek ellenében indít­sák meg a Magyar Szót.......................................................... .......................................................................................címére és küldjék az illetőnek a hirdetett három könyvet (Ma­gyar Remekírók, 1955-ös Kalendárium, Rev. Gross: Krisz­tus és munkás.) □ Egy extra dollár ellenében még az uj 1956-os Kalendáriumot is küldjék neki. Név: ......................................................................................... Cim: ..........................................!............................................I ■ ■ * ' ' zórakozik tehát Heves köz­ég népe az otthonosan be- endezett falusi kulturház- an.

Next

/
Thumbnails
Contents