Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1955-11-17 / 46. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Nov. 17, 1955. 8 A Supreme sitt a Ii@öarrari4e?¥ény A McCarran-törvény alkotmányosságának el- dfihtésére ült össze ezen a héten, szerdán a leg­felső törvényszék. Óriási kérdés ez. Az egész vi­lág figyelő szeme szegeződik most Amerika lég­in a£ asabbfoku birói fórumára. A fellebbezést az amerikai KP terjesztette a Supreme Court elé a felforgató tevékenységeket ellenőrző hivatal végzése elien. “E jogesettel kapcsolatos érvek — irta a N. Y. Times október 23-iki számában Luther Huston letompitott hangon — a legfontosabbak lesznek a törvényszék idei üléssorozatában.” A McCarfan-törvénnyel kapcsolatos tárgyalá­sok csak egy részét alkotják a polgárjogi perek azon sorozatának, amelyeket a legfelső törvény­szék felül fog vizsgálni idén. Egy. “második pil­lantást” fognak vetni a Srnith-tör vényre, amenv- nyiben ezt a Supreme Court beleegyezése vissza- tükiözteti, hogy revideálja a kaliforniai Smith- törvény alapján lefolytatott pert. Ott van továb­bá a Steve Nelson pennsylvaniai lázitásí pere; a 14 külföldi származású munkásvezér pere a rendőri felügyelet alatt álló próbaszabadság ügyében; ott van az alkotmány ötödik függeléké­nek kijátszására hozott “mentességi” törvény felülvizsgálása, valamint a polgárjogi perek egész szériája, amelyeknek nagy része az iskolai elkü­lönítés elleni harcból keletkezett. A nagy változás ideje Hogy mindezekre a revíziókra sor kerülhetett, azt általában véve a megenyhült politikai éghaj­latnak tulajdonítják. Ezzel kapcsolatban Walter Lippman á N. Y. Herald-Tribune augusztus 25-i számában a következőket irta: “Egy nagy népi visszahatás kezdeti szakaszai­ban vagyunk a hisztéria és a demagógia, a jog­talanság és a kegyetlen igazságtalanságok ellen, amit helyesen neveznek a mccarthyzmus korsza­kának . .. “Miért volt ez a nagy változás az amerikai közvéleményben, kérdezzük magunktól. “. . . e változás legfőbb oka, azt hiszem, az a roppant érzelmi megkönnyebbülés, amely azóta állt be, hogy az összes nagyhatalmaik nyilváno­san beismerték, hogy nincs más megoldás, csak a béke, hogy tehát a háborút többé nem vehetik tekintet be.” Ezt a “nagy változást” semmiféle más kérdés nem domborothatja ki jobban, mint a McCarran- törvény elleni küzdelem. E kérdés körül fejlődött ki a nagy reménykedés, hogy gyorsan vissza le­het térni az egészséges helyzethez és a Jogok Törvényéhez. Vezércikkében a konzervatív “Wa­tertown Timgs, N. Y.” szeptember 17-i száma ar­ra utal, hogy a törvényszék döntése a McCarran- törvényre vonatkozóan talán “ugyanolyan törté­nelmi fontosságú” lesz, mint az iskolai elkülöní­tés eltiltására vonatkozó 1954-es döntés. A ve­zércikk azután a következő reményteljes követ­keztetéssel zárul: “A törvényszék döntése ugyan­olyan fordulópont lesz-e, mint volt iskolásgye’'- mekeink számára az “elválasztott, de egyenlő” iskolarendszer ellen hozott döntés?” A koreai háború hisztériájában fogant McCar- ran-törvényt 1950 szeptemberében hajszolták ke­resztül a kongresszuson elnöki vétó ellenére. Ere­deti célja a KP és úgynevezett kommunista frontszervezetek lemondása, igy tehát betiltása volt, de aztán a hisztériás kongresszus még job­ban kiszélesítette 1954-ben avégett, hogy a kor­mány számára lehetővé tegyék az egész szakszer­vezeti mozgalom felszámolását. A megbélyegzett csoportokhoz ekkor hozzárakták a “kommunista beszivárgás” alatt álló szervezeteket is. A tör­vény eme szakasza értelmében támadja most Brownell igazságügyminiszter a független Mine, Mill & Smelter Workers szakszervezetet. A legeslegfelsőbb törvényszék •— a nép John Abt és Joseph Forer, a KP két jogta­nácsosa, vette kezébe a nagy pert s valahányszor Szólásra emelkednek a legfelső törvényszék birói \ A lakbérlet kérdéseiről Olvasóink Írják . . . ____________/ í<rGuszti bácsi kesergője . . . Él valahol Montreálban egy Guszti bácsi nevű kék vérü magyar. Valahogy nem igen lehet sorsával megelégedve ez a honfitárs, mert egy igen elke­seredett nótát költött Eisenhower elnök megvá­lasztására. Eddig úgy látszik valahol a bőrönd­jében tarthatta, de most egyszerre két rádión is hallottam keseregni. Micsoda szövege van? Akár csak Rozi nénémet hallanám, mikor a bucsusok- - kai kirándulásra mentek, de Közi néaém azért nem tudott olyan elkeseredetten hangzani, mint Guszti bácsi. Valahogy sikerült néhány szót meg­jegyeznem, hogy azt mondja, hogy “aki most igaz elnök”, satöbbi. . . A második szakaszból többet értettem, igy “Eisenhower bízunk benned, hogy nagy a jelle­med”, . . . szóval arról volt szó, hogy szerezze vissza nagy Magyarországot és a medve pedig menjen vissza a maga odvába... Úgy jártam Guszti bácsi kesergőjével, mint Mátyás király idejében a szlovák atyafi a cinkotai kántorral, hogy mire elkeseregte, akkorra az atyámfia nem tudta megmondani, hogy miről szóit az. De azért nekem egyet sikerült megérteni Guszti bácsi keservéből. .. Úgy veszem észre, hogy Guszti bácsinak vala­mi viszketegsége van, ,amit csak a medve tudott volna meggyógyítani erős karjaival. Guszti bá­csinak nem a medvétől kell félnie. Nem a “med­ve” az oka annak, hogy nincs már nagy Ma­gyarország !- Annak a patkányok az okai. . . Em­lékezzen csak rá 33 évvel ezelőtt, amikor a med­ve sajót odyából takarította ki a férgeket, még “nagy Magyarország” volt. Két évvel később ezt a nagy Magyarországot úgy megfúrták a hazai rágcsálók ott a Tiszánál, hogy hamarosan kis Magyarországgá zsugorodott. De ez akkor jó volt nekik, az volt a fontos, hogy a kis Magyar- országban ők cincoghattak tovább. Kérdem önt Guszti bácsi, mit tehetett arról a medve, ha azok a férgek már olyan szemtelenek voltak, hogy még a medvét is fel akarták falni. Itt az eredmény Guszti bácsi! Nagy takarítást rende­zett a medve és a rágcsálók farkincájára lépett.' Lett is erre olyan cincogás a kis férgektől a na­gyokig-, mind nekimentek a nyugatnak, neki az Óperenciás tengernek, még- azon is túl. egész a “szabad világig”. Állandóan cincogva. hogy “jaj, a medve! Jön a medve!..:” Még most is égnek meredt szőrrel szaladgálnak itt a szabad világ­ban is, mindenütt csak a medve után szaglász­nak. Egyébként Guszti bácsi még ön sokra viheti mint “szabad költő”. Remélem, hogy a nyár utolján Montreálban járt főcserkészről, kisbar- nakiről is irt valami szép kesergőt. Vannak jó- páran Guszti bácsi, akik megérdemlik, hogy meg­emlékezzen róluk. Guszti bácsi, mint jó prímás, sokat tehet. Mikor még a kis rágcsálókat is a hideg rázza, mikor érzik a medve szagát, ve°ye. csak elő a bandát és egy vig, pattogós csárdást huzzon nekik. Volt ez már rosszabbul is. lesz még jobban is, vagy pedig nem leszünk már RÉGI URAK, Kenyeres pajtás! Egyébként “kitartás”, Guszti bácsi. I. P. emelvénye előtt, szerte a világon élő milliók sze- - rencsekivánatai bátorítják szavaikat, olyan mil­lióké, akik hőn kívánják, hogy Amerika térjen vissza ősi hagyományaihoz, amint azok a Jogok Törvényében vannak lefektetve. A legfelső törvényszék kilenc bírája fog ítéletet mondani. Addig is, a mind között legnagyobb törvényszéken, a nagy amerikai népen múlik, hogy ernvedetlenül emelje fel szavát az alkot­mányhoz való visszatérés érdekében szakszerve­zetei és polgári egyesültetei révén, egyénileg és kollektiven. így és csakis igy lehet végelemzés­ben megoldani nagy demokratikus kérdéseket és csak igy lehet megőrizni a szabadságot is. Tisztelt Szerkesztőség! Nem tudom, hogy és mint van más városok­ban, de itt Brunswickon nemcsak, hogy nehéz szobát, vagy lakást kapni, hanem ha mégis akad egy-egy, az megfizethetetlen. Olyan magas ára­kat kérnek, amit az egyszerű, kiskeresetű mun­kás képtelen megfizetni. A lakás-drágaság akkor kezdődött, mikor a háború alatt a katonaságot Brunswick mellett levő barakkokba hozták, nagy­része azoknak elhozta családját is és itt a város­ban vettek ki lakásokat, vagy a közeli környéken. Brunswuckon a mellett sok az egyetemista fiú és lány, akik szintén már régi idők óta lakásokat vesznek ki. Azonkívül a “nedveshátu” Mexikóiak. Ezt csak azért írom igy, mert a Népszava igy nevezi őket, meg a portorikóiak is nagy számmal vándoroltak ide az utóbbi időben, ezeknek is la­kás kell, ha munkát kapnak. Azonkívül néhány év óta ellepték ezt a várost a Németországból ideszökött DP-sek, azok aztán annyit fizetnek a lakásért, amennyit kérnek a háziurak. Nem is alkusznak, mert ha az egyik nem, a másik kive­szi. Az a fő, hogy kapjanak, mert az ég alatt csak nem lehet lakni. Az összesek közül a “dipi- sek” miatt van főleg ez a lakáshiány és a tul- magas házbér, mivel ezek, mikor idejöttek töb­bet adtak lakásért, mint a régi amerikaiak, ezek közül a legtöbben akármit kértek érte megtudták fizetni, mert hiszen a háború alatt a zsidóktól elrabolt pénzek még a kirabolt bankok pénzei­ből tellett mindenre. Alig három négy éve van­nak Amerikában s már saját házaikban laknak. Megérkezésük első évében már uj kocsikat haj­tottak. , A drága lakások jórésze ugyanakkor a mai szagu is, megfertőzött levegőjű helyek, ahol sok gyengetüdejü és betegszivü nem képes megma­radni se nappal, se éjjel, mikor aludni kellene, olyan fojtó részére ez a levegő. Persze sokan vannak, akik .a házigazdával s családjával együtt kibírják, sőt sokan még a ci­garettafüsttel teszik föjtóbbá. Aki amúgy is gyengélkedik, szive, gyomra vagy tüdeje nem a legjobb azt korai sírba kergeti. Igen sokan vi­szont nem is törődnek semmivel, még az egészsé­gükkel sem, csak akkor kapkodnak már, mikor elvesztették azt, mikor már valóban késő. Régi brunswicki amerikás A Debbs-cikkről Tisztelt Szerkesztőség! Köszönet részemről, hogy megemlékeztek Eugene V. Debsről. A cikkben van egy tévedés. Debs nem 1885-ben, hanem 1855-ben született. Én egy szózatát megőriztem, mert úgy sur­rant rajtam keresztül, mint a villám, ami azt jelentette, hogy ébredj ’ te gyarló proletár. íme az idézet: “Túl a börtön rácson a csillagokat lá­tom. Isten' megannyi hírnöke felém ragyog. Lel­kemnek szárnya van, ime szabad vagyok!” — (1920.) - M. J. Dulles mesterkedéseiről Olvastam a hirt a clevelandi Plain DaMer-han, hogy “Dulles és Tito Kelet-Európa felszabadítá­sát sürgeti.” Szóval a mi wallstreeti jogtanácsosból külügymi­niszterré vált ájtatos szabadságharcosunk tovább folytatja mesterkedéseit. Nem tartja vissza ed­digi sorozatos kudarca. Én rendületlenül bízom benne, hogy a “felszabaditási” szemfénvveszfés még akkor sem fog sikerülni, ha már a “kommu­nista Titóval” társult is össze. Nem föviák tud­ni szülőhazámra és a szocializmus útjára tért többi országokra ráereszteui a dolgozó néo hóhé­rait. Nem csak Európát értve, hanem a többi tá­voli és közelkeleti országokat is, ahol a dolgozó nép rájött nyomorúságának okaira, felismerte emberi jogát, felemelt fővel küzd elnyomói ellen. Egyre másra kiebrüdalják a külföldi rablókat, gyarmatosítókat. Ki, ki velük mindenünnen, po­kolba velük az egész világon. Egy akroni magyar munkás Házban, 2141 Southern Boulevard alatt (a ISI és 182-ik utcák között) Ünnepi program! Vacsorajegy $3,00

Next

/
Thumbnails
Contents