Amerikai Magyar Szó, 1955. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1955-09-15 / 37. szám

September 15, 1955 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5 Beszámoló a Los Angeles-i lapkonferenciáról ' * ^—————— ■■ Lapunk multheti számában megkezdtük a los- angelesi lapkonferenciáról szóló jelentésünk köz­lését. Az első cikkben beszámoltunk a konferen­cia megnyitásáról, a szerkesztőségi és kiadóhi­vatali jelentésről, melyek után Morandini pro­fesszor beszéde következett. Morandini professzor beszéde A konferencia nagy ovációval köszöntötte Mo- yandini profeszort. a neves békeharcost, amikor Gellért -Hugó, az ülésvezető elnök szombat dél­előtt 11 óra 45 perckor szólásra kérte fel. Dr. Morandini méltatta a Magyar Szó jelen­tőségét, mint a legmagasabb színvonalú és a bé­kéért, haladásért következetesen küzdő amerikai magyar újságot, amely összetartja a béke ameri­kai híveit. A genfi atomkonferencia jelentőségét méltat­va felemlítette azt a beszélgetését, amelyet 1947- ben tartott Morrison profpszorral. a Nobel díjas fizikussal aki már akkor hangoztatta előtte, hogy a “másik oldal” értsd a szocialista államokat, mennyire óhajtja az atomfegyverkezés megszün­tetését, az atomfegyverek betiltását. Amikoi azidőtájt nemzetközi konferencia volt a Baruch terv ügyében, amely nemzetközi ellen­őrzés alá helyezte volna az atomenergia és atom fegj^ver termelést, az első napokban úgy indul­tak a tárgyalások, hogy eredményre volt kilátás. De akkor, hogy-hogy nem, az amerikai delegátu­sok azt a magatartást vették fel a másik oldallal szemben, hogy “vagy azt csinálod amit mondunk, vagy nem lesz egyezmény.” Ezért nem volt egyezmény 1947 óta. Ma ismét nemzetközi tanácskozás folyik az atomkérdésben. A tudósok, a világ minden vezető államának atomtudósai már teljesen megegyeztek maguk között, ők egész tisztában vannak azzal, hogy a szovjet atomtudomány egyenlő színvonalú bár­mely más ország atomtudományával és atom­technikájával, másodsorban azt, hogy nincs más kiút mint a béke. Genf városában baráti lég­kör uralkodik a tudósok közt ép úgy mint az egyszerű emberek közt mindenütt, ahol nem gyakorolnak rájuk külső, politikai nyomást. Beszámolt aztán Morandini professzor az álta­la s 200 más amerikai tudós és közéleti személy ,.által kezdeményezett nagy nemzetközi akcióról melynek célja az, hogy a Russel-Einstein nyilat­kozat szellemében felvilágosító mozgalom induljon mely az iletékes tényezők és a közvélemény rém delkezésére bocsátaná az összes tudományos, gaz­dasági és társadalmi adatokat, tudományos mun­kák, pamfletek, rádió és televíziós programok felhasználásával az atomenergiával kapcsolat­ban. A mozgalom többek között a következők közreműködésére számit: , Lord Russel, Linus Pauling, Krishna Menőn, Ralph Bunche. Szilárd professzor, Robert Hut­chins, Oppenheimer professzor, Sostakovich, He­mingway, Solokov,' Urey profeszor, Mrs. Rose- velt. Rev. Fosdickc és mások. Morandini professzor inspiráló, magas szár­nyalása beszédét hatalmas ovációval, percekig tartó tapsokkal fogadta a konferencián résztve­vő közönség. Tárgyalásuk további menetét szinte áthatotta e fontos beszéd jelentősége. Morandini beszéde után Gellért Hugó elnök Al­só Helen munkástársnőt kérte fel jelentése meg- megtételére. ■Jelentés a Legfelsőbb Törvényszékről Alsó munkástársnő a néger nép és más nem­zetiségi kisebbségek szerepéről, tett jelentést. Beszédét a kérdés nagy fontosságára való tekin­tetei teljes egészében közöljük másutt ezen az oldalon. A szombat délutáni ülésszakon Hegedűs Mária vette át az elnöki széket. Bemutat két vendéget, a Freiheit c. testvérlap losangelesi tudósitóját, aki üdvözli a konferenciát. Majd a Civil Rights Congress helyi igazgatójának Mr. Spectornak adja meg a szót, aki igen fontos tényekre hívta fel a konferencia figyelmét. A Legfelsőbb Törvényszék a közeljövőben dön­teni fog egy oly fontos ügyben, amely meg fogja határozni, hogy az amerikai nép továbbra is sza­badon gyakorolhatja-e politikai jogait, elsősorban a politikai társulás jogát. A Legfelsőbb Törvény­szék dönteni fog a McCarran-törvény alkotmá­nyossága fölött, amely,,..mint tudjuk “összeeskü­vésnek” minősített egy amerikai politikai pártot. (K. P.) Amikor e törvényt meghozták, azt a “nyilvánvaló és azonnali veszély”-re való hivat­kozással tették. De azóta vége lett a koreai hábo­rúnak, Genfben pedig a népek békés együttműkö­désének uj fejezetét nyitották meg. Ilyen körül­mények között a “veszélyre” való hivatkozással korlátozni a nép jogait nyilván alkotmányellenes. De a Legfelsőbb Törvényszék sem működik lég­üres térben és a népnek félre nem érthető mó­don kell tudatni a bíróságot véleményéről. Han­goztatni kell azt, hogy a bíróság tisztában legyen a nép akaratával. Rámutatott ezzel kapcsolatban számos uj örvendetes jelenségre, hogy az ame­rikai ügyvédi kamara, a kaliforniai is, határozot­tan utasította tagjait, hogy mostantól kezdve vállalják, sőt ha lehet díjmentesen, a politikai üldözöttek, köztük a Smith-törvénv áldozatainak jogi védelmét. Vita a lapról A vendégek felszólalásának meghallgatása után a konferencia megkezdte a vitát a lap tar­talma, politikai, kulturális színvonala fölött. Nánásy Dezső (Elsinore) élesen kritizálja a szerkesztőséget a Novák-levelek közlése miatt. E leveleket egy ágens provokátor írhatta, aki kap­va kapott az alkalmon, hogy a munkáslap hasáb­jain rágalmazhassa a magyar nép újjáépítési munkáját. A lapban lehet válaszolni egy tudatlan, de “jóhiszemű embernek, de ez a levél nem egy tudatlan, hanem egy rosszakaratú provokátor munkája volt. Ilyennek nem szabad többé elő­fordulni. Nánásy aztán megdicsérte a “Magyar Remek­írók” c. kiadványunkat és javasolta, hogy a leg­közelebbi kiadásba foglalják bele az amerikai magyar remekírók legjobb müveit is, mint pél­dául Bódog András némely cikkét. Külön elisme­réssel adózott dr. Pogány Béla ragyogó előszavá­nak a könyvben. Szánd (Pittsburgh) meg van elégedve a lap színvonalával, de a bevándorlók ügyeiről a lap nem ir elegendő érzéssel, hévvel. Elitéli azt, hogy a lapban sok dicsérő levél jelenik meg a lapról és a naptárról. Petrás Pál (New York) több gazdasági vonat­kozású cikket követel, bár tudja, hogy a szer­kesztőség teljesítményét alig lehet már fokozni, niert a maximumot nyújtják. Egy megoldás vol­na, ha vidékről több gazdasági, szakszervezeti vonatkozású cikket vagy lapkivágást küldenének az olvasók. Faragó Margit (Los Angeles) figyelmezteti a szerkesztőséget, hogy a mccarthyzmus ügyét ne tekintsék lezártnak. A mccarthyzmus nem ha­lott. Még mindig hatalmas gazdasági társadalmi •és politikai erők csoportosulnak mögötte, ame­lyek csak alkalomra várnak, hogy újból fellépje­nek a politikai téren. Ugyancsak elhanyagolta a lap az amerikai magyar nyilasok és egyéb reak­ciósok üzelmeinek szemmeltartását és leleplezé­sét. Javasolja, hogy a lap indítson egységfronti akciót a Magyarországgal való kulturális kapcso­latok felvételére, a Magyarországra való utazás megengedésére. Ezrek támogatnának ilyen • ak­ciót. Minarik Kálmán (Elsinore) azon az alapon kri­tizálja a szerkesztőt (Deákot), hogy nem műkö­dik harmonikusan együtt a vidéki lapépitőkkel. Nem válaszol pontosan leveleikre. Ezzel szem­ben engedélyez olyan leveleket, amelyek széthú­zást kelthetnek az olvasók között.’ Helytelen az, amikor a szerkesztőnek nincs más viszonya az olvasókkal, mint a dollár. Rév. Gr°ss A. László (Chicago) a chicagói lap­bizottság tagjainak üzeneteit tolmácsolja. Ruhig követeli az évi egyszerű pénzügyi kimutatást. (A kimutatást minden delegátus megkapta. — Szerk.) Guderna levelező gárda szervezését java­solja. Schmidt a regény helyett inkább rövid tár­cákat javasol, lehetőleg az uj magyar irók tollá­ból. Adelman sürgeti,hogy a lap behatóan foglal­kozzon a közelgő választási kampánnyal, a szer­vezett munkásság ezzel kapcsolatos feladataival, teendőivel. Chul^y a chicagói olvasótábor meg­elégedésének adva kifejezést azt üzeni, hogy már meg van az első 100 dollár a Magyar Remekírók legközelebbi kötetére. Berkovits Gizi (New York) elég jónak tartja a lap színvonalát, de sokkal többet kell foglalkoz­ni a nemzetiségi kisebbségek négerek, portorikói­ak helyzetével és szerepükkel az amerikai nép demokratikus küzdelmei ven. Sajnos még a mi embereink között is akadnak, akik a reakciós propaganda, faji uszítás áldozataivá váltak és visszhangozzák a fehér faji fensőbbség hirdetői­nek szennyes propagandáját. Hirsch Paula (New York) kijelenti, hogy sze­mélyes tapasztalatból tudja, hogy a portorikói nép igen lármás és más kedvezőtlen jellegzetessé-; gük van. Szőke Pál (Detroit) ajánlja, hogy a szerkesz­tőség gondosabban rostálja át a munkáslevele­ket. Rappaport (Cleveland) azt rójja fel a szerkesz­tőségnek, hogy keveset Írnak a polgárok jogairól. Emiatt igen sok bevándorolt magyar sikerült a reakciónak terrorizálni, akik aztán távolmarad­nak tőlünk, intézményeinktől, lapunktól. Ellenzi az angol könyv kiadását, de helyesli az angol ol­dalt a lapban. Báberné (Cleveland) sürgeti, hogy a lap több hirt hozzon az utódállamokból, elsősorban Er­délyből. Bakos József (New Jersey) osztja három előt­te szóló delegátus kritikáját a lapról. (Nánásy, Szánd, Minarik.) Alsó Heien (Los Angeles) követeli, hogy a lap több teret adjon a néger, a zsidó, a portorikói nép problémáinak. Kritizálja azt, ahogy a lap az’ izráeli Kasztner-ügyről szóló riportot közölte. A szerkesztőségnek magyarázatot kellett volna hoz­záfűzni, rámutatni arra, hogy a zsidó népben mint minden más népben miként képes a tőkés osztály elárulni a dolgozó, szegény osztályt. A magyarországi zsidók esetében ez azt jelentette, hogy a zsidó tőkések kiszolgáltatták saját népük 99 százalékát az auschwitzi égetőkamrákba. Kritika a Kasztner riportról » Csont Péter (Los Angeles) elismeri, hogy a lap sokat fejlődött az év folyamán. A julius 4-iki lapszám kiemelkedő teljesítmény volt. Az ame­rikai demokráciát, az. amerikai társadalmat is­mertető cikkeket a jövőben is szorgalmazni kell. Ami a lap összetételét illeti a szerkesztőségnek ezt abból ä szempontból kell eszközölni, hogy egy hetilap nem lehet újság, hírlap, hanem a hírek még pedig a legfőbb, legfontosabb hírek magya­rázója, értékelője. Berkovits Miksa (New York) kifogásolja azt, hogy a lap ritkán polemizál a magyar reakcióval és hogy egyre kevesebb magyarországi sporthírt közöl. Szerdiné (Detroit) szerint a lap nem foglalko­zik eleget az ifjúság kérdésével. Tolmácsolja a detroiti olvasók abbeli kérelmét, hogy a szer­kesztőségből gyakran keressék fel a vidéki cso­portjainkat. Eörsi Béla (Los Angeles) túl hosszúnak tartja a lapban megjelenő átlagos cikket. Teljesen elég­telennek tartja a magyarországi hírszolgálatot is. Megemlíti azt az érdekes tényt, hogy számos hol­lywoodi magyar filmíró vagy színész kölcsönzi tőle rendszeresen a Magyar Szót (miután előfi­zetni vagy nyilvános helyen olvasni nem merik), mert tudják, hogy csak a Magyar Szóban olvas­hatják a valóságot Magyarországról. Sajnos igen gyakran csalódnak, mert a lap csak szórványosan és rendszertelenül közöl óhazai híreket. A lapnak rendszeresen kellene hozni a híreket a magyar- országi ipari termelésről, a földművelésről, a technika, a tudomány fejlődéséről, a falvakról, városokból. Inkább ilyen híreket, mint az Apácai Cseri Jánosról stb. szóló cikkeket. Friedman Rózsi (Los Angeles) hangsúlyozza, hogy a legtöbb városban lehetne még működő kulturcsoportokat, műkedvelő gárdát szervezni, ha a szerkesztőség küldene ki megfelelő egyfel- vonásosokat. Neuwald Jenő (Los Angeles) kritizálja a lapot a sok sajtóhiba miatt. Nem tartja kielégítőnek azt, ahogy a lap a Verhovay-Rákóczi egyesülés legújabb fejleményét (a Pennsylvania Insurance Department közbelépése) kommentálta. Sparing Károly (Detroit) követeli, hogy a Ma­gyar Szó magyarázza meg mért magasabbak a Magyarországon termelt iparcikkek árai a külföl­di iparcikkekénél. A lapból nem lehet eleget ta­nulni. Szerdi (Detroit) azt állítja, hogy az a baja a lapnak, hogy nagyon kicsi. Állítsunk be még há­rom jó munkaerőt, mindjárt meg fog javulni. Hegedűs (Akron) elitéli azt, hogy a szerkesztő

Next

/
Thumbnails
Contents