Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)
1955-05-12 / 19. szám
6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ May 12, 1955. — Magyarországi riport — ' Május elseje körül a dolgozó parasztok és a traktorosok mindenütt szántanak, vetnek a határban. A melegedő talajokba ültetik a kapásokat s sok helyen — főleg a Tisza mentén — megkezdték a rizs vetését is. Heves megye Tisza menti részén az idén kétezer holdon termelnek rizst a dolgozó parasztok. Az uj rizstelepek építését már csaknem mindenütt befejezték és hétfő óta vetnek. A Kiskörei Dózsa Termelő- szövetkezet. amely tavaly csaknem elérte a huszmázsás holdankénti átlagtermést, az idén is gondosan előkészítette a talajt. A termelőszövetkezet földjén két nap alatt mintegy húsz holdon került földbe a rizs. A Pélyi Rákosi Termelőszövetkezet tagjai a gépállomás segítségével már harminc holdat vetettek be. Vetik a rizst a sarudi és a ti- szanánai rizstermelő szakcsoportba tömörült egyéni gazdák is. A Tiszavásári Állami Gazdaságban, amelynek földjét a Keleti Főcsatorna szeli ketté, négyszáz holdon készítettek telepet. Mivel a talaj hőmérsékletet kedvező, ötven holdat már bevetettek. Most két vetőgép dolgozik a rizstelepen, hogy május 1-re befejezze a vetést. A Tiszavasvári Munka Termelőszövetkezetben az idén harmincöt hold földet készítettek elő rizsvetésre, s húsz holdon már földbe is tették a magot. Hajdú megyében a Keleti Főcsatorna mentén az idén mintegy kilencezer holdon termelnek rizst a termelőszövetkezetek és az egyéni gazdák. Balmazújváros határában, a szikes legelőkön több száz holdon készítettek rizstelepet. A megyében elsőnek itt kezdték meg a vetést. * Kínai delegáció érkezett Magyarországra A Szakszervezeti Tanács elnökségének hívására a ferihegyi repülőtérre érkezett a kínai szakszervezetek hattagú küldöttsége. A küldöttség vezetője Tu Cun-siun, az Összkinai Szakszervezeti Tanács költségellenörző bizottságának tagja, Hopei tartomány szakszervezeti elnök- helyettese. Tagjai: Szun Csuo-nan, Csinan város szak- szervezeti elnöke, Csu Cao-ti élmunkásnő, Jen Csun-hung élmunkás, Csing Lu-si, a küldöttség tolmácssa. A magyar követ Ho Si Minh-nél Hanoiból jelentik: A Vietnami Tájékoztató Iroda jelenti, hogy Szkladán Ágoston, a Magyar Népköztársaságnak a Vietnami Demokratikus Köztársaságba k i n e v ezett nagykövete átnyújtotta megbízólevelét. Ha Si Minh elnöknek. TIZENKÉT UJFAZONU fürdőruhát hoz forgalomba nyárra a budapesti Divatáru Nagykereskedelmi Vállalat. Eddig 200,000 fürdőruhát szállítottak az üzleteknek. Depresszió lesz, mondja a szenátor WASHINGTON. — Harold D. Cooley north-carolinai demokrata szenátor, a képvise.- lőház mezőgazdasági bizottságának elnöke, figyelmeztetett, hogy ha a mezőgazdák jövedelme továbbra is hanyatlik, az teljes méi'etü depresszióhoz fog vezetni.' A hanyatlást nem lehet megakadályozni azzal, hogy az árbiztositékokat egy rugalmas. 90 százaléknál alacsonyabb paritáson aluli színvonalon hagyjuk, mondotta a Ház ügyrendi bizottságának gyűlésén. — A bizottság olyan törvényjavaslatot készít, amely a jelenlegi programot egy rugalmas rendezésből egy magasabb, szabott rendszerbe viszi át. Benson földművelési miniszter a rugalmas támogatás mellett köti a karót. A Ford önműködő gyár “paradicsoma” DETROIT. — Az autómunkások legutóbbi konvenciójának egyik delegátusa beszámol a szakszervezetének lapjában a Ford önműködő gépóriásokkal dolgozó clevelandi üzemben tett látogatásáról. A clevelandi Ford-szakszervezet vezetője mondotta neki: “Ebben az önműködő gépkolosz- szusokkal dolgozó üzemben 78 ember dolgozik és többet termel, mint a Rouge-i üzem 770 munkása.” A legnehezebb, a legmege- rőltetőbb munkát négerek végzik. “Mi hát a legnagyobb panasz?” — kérdezte tőle. “A munkairam rettenetes felfokozása”, felelte. “Szóval nem paradicsom az ilyen ün- (müködő gépszörnyetegekkel dolgozó üzem és modern fémolvasztó, amint a Ford reklámügynökei telekiabálják a világot?” —érdeklődött, amire a helyi szakszervezeti vezető azt monta: “Aki ezt a helyet paradicsomnak képzeli,, csak jöjjön ide s próbáljon dolgozni egy fél évig.” UJ AUTÓBUSZOKAT állítottak forgalomba Miskolcon, amelyeket nyáron elsősorban a Lillafü^d—Tar- polca közötti vonalon helyeznek üzembe. Pécsre, a mecseki nyári forgalom vazavarta- lan lebonyolítására, hat uj autóbuszt küldtek s ebben az évben a városi hálózat további bővítésére még hat kocsit kap a város. Pauli Gusztávné, elhunyt 1954 május 17-én Chicago, 111.-ban. Dunn Julia, elhunyt 1952 május 21-én Gary, Ind.-ban. Sipos János, elhunyt 1951 május 15-én Detroit, Mich.-ban. KIOLVASTAD E LAPOT? ADD TOVÄBBMÁS IS TANULHAT BELŐLE! Csillagos olvasók Régi jó lapbarát (Vörös által) 20 dollár Dull Péter $5 Monus Elizabeth koszoruniegvál- tás Szloboda Viktoria emlékére $5 Bihary Mary koszorumegváltás Szabó Jánosné, Szloboda Viktoria és Samu József So. Bend, Ind.-i elhunyt barátok tiszteletére $15 Egy jóbarát So. Rivérről $3 Elsie Jéhn a miamii barátai megemlékezéséért, a miamii kvótára $109 Paul Kiss két havi F. G. $10 Mrs. Czövek F. G. $2 D. Egyed $3 Mrs. John Szkokna $5 Főj to József $2 Ch. Slovensky $3 Steve Csömör $2 Trenton kvótájára $20 Bronx kvótájára a lapkonferencián $240 Long Island kvótájára $5 Downtown kvótájára: Fuschs Kálmán $25 mások Downtown $60 I Frank Szabó n. f. $2 : J. Schubert $3 John Fischer $3 i Hemm, Florida kvótájára $10 D. Kolumbán L. A. kvótájára $5 Szabó Károly Mészáros János tiszteletére koszorumegváltás $2.50 Szabó Károly Kosa János tiszteletére koszorumegváltás $2.50 John Nagy F. G. $2 J. B. $2 G. Herter $3 A. Zoltay $3 Mike Fargo szeretett, nemrég elhunyt fia William Robert FarSAMU JÓZSEF Április 23-án helyezték South Benden örök nyugalomra Samu József munkástársat, az amerikai magyar munkássajtó régi, hűséges hivét. Samu munkás- társban a southbendi haladó- szellemű magyarság egyik legszeretetreméltóbb, általános tisz teletnek örvendő tagját vesztette el. Temetésén a haladószelle- mü magyarság nevében Stone Syndor munkástárs mondta a ! búcsúbeszédet. A Magyar Szó Országos Lapbizottsága, szerkesztősége és kiadóhivatala ezúton tolmácsolja részvétét mélyen sújtott özvegyének, Samu Józsefnének és az egész gyászoló családnak. Samu munkástárs emlékét meg fogjuk őrizni. ' SZOBA KIADÓ ' konyhahasználattal, havi $16-ért Érdeklődjön levélben a Kiadóhivatalnál. v _______________________/ go emlékére, aki most lett volna 29 éves május 5-én, $5 A Petőfi Kör 3 hón tagja által rendezett partyból, Detroit 50 dollár Joseph Szomolay $2 Cleveland East kvótájára (Nagy Joe által) $150 G. Ihász $5 MAGYAR TÁRSASKÖR — ’J Taggyűléseit tartja minden hó 3-ik péntekjén a Magyar Házban, 2141 Southern Boulevard, Bronx, N. Y. EDENWALDI KIRÁNDULÁSOK Júniusban már szép idők járnak és megkezdhetjük a vasárnapi kirándulásokat. Junius 5- én a Társaskör pénztára javára rendezünk egy edenwaldi kirándulást, junius 12-én pedik a Női Csoport rendezésében lesz a kirándulás megtartva. DALÁRDÁNK minden hétfőn este szorgalmasan próbál, uj dalokat tanul be, hogy a junius 11-i szezónzá- ró ünnepélyen méltó programmal és felkészültséggel szerepeljen. Kérjük a Dalárda tagjait, hogy a hétfő esti próbákon — 8.15-kor — feltétlenül jelenjenek meg. TAGGYŰLÉS Május havi taggyűlésünket jövő pénteken, május 20-án este 8.30 órai kezdettel tartjuk és kérjük a tagtársak teljes számú megjelenését. SZEZÓNZÁRÓ SZIMF.i OÁDÁS Junius 11-én tartjuk a sze- zónzáró szinielőadást; előadásra kerül “Köll-e pénz, komám?” c. mulatságos vigjáték, fellép a Dalárda és lesznek magánszámok. Belépődíj előreváltva $1, az ajtónál $1.25. SZÍNHÁZI partyt rendez a Női Csoport junius 24-én, pénteken este, amikor a Greenwich Mews színház uj programját fogják megtekinteni. Jegyek ára $1.50 és kaphatók a Női Csoport tagjainál. IRODALMI EST Kulturbizottságunk ' irodalmi estét rendez május 27-én, pénteken este. Dr. Pogány Béla, a Magyar Szó munkáatársa fogja méltatni Ady, Petőfi, József Attila és az uj magyar költők müveit. Kecskeméti barackpálinka (Folytatás az 5-ik oldalról) darált gyümölcs kádakba kerül; s megindul az erjedés. Az utolsó évtizedekben nemes élesztővel gyorsítják a folyamatot. A néhány évvel ezelőtt felállított “Erjedéstani Kutató Intézet” kitenyésztett egy erre a célra alkalmas speciális gombát. ★ Az erjedés után fognak a tulajdonképpeni pá- Inkafőzéshez. A kecskeméti barackpálinkát csak a hagyományos kisalaku üstökben párolják le. Minél régebbi az üst, annál jobb izü pálinka főzhető benne. Ez azt jelenti, hogy ugyanazon üstben már 50— 80 éve főzik a pálinkát. Ezalatt finom patina rakódott le a réz üst falára és a tisztításnál ügyelnek arra, hogy rajta is maradjon. íratlan szabás lyok szerint az uj üstökben éveken át előbb olcsó pálinkafélét főznek s csak azután válnak alkalmassá a nemes barackpálinka készítésére. ★ A pálinkafőzés kétszeres egymásutáni lepárlási folyamat. A lepárlás nem egyszerű dolog. Ekkor van igazán szükség ősöktől örökölt pálinkafőzési tudományra. A csőből kristálytisztán folyik a barackpálinka illata valósággal megizesiti a levegőt. A pálinkafőző közben megkóstolja a finom nedűt. Ezen a kóstoláson sok minden múlik. Ugyanis az a pálinka, ami először csurog, túlságosan magas alkoholtartalmú és kellemetlen csipősizü anyagokat tartalmaz, igy kellően nem élvezhető. A fő- zőnek izlelés után kell megállapitani, hogy mikor kezd a nemes zamatu ital átdesztillálni. Ezt már külön edényben fogják fel. A pálinkafőzőnek azonban továbbra is kóstolnia kell a pálinkát, mert később csökken a pálinka alkohol tartalma s mellékizt kap. A gyengébb minőségű italt természetesen egy harmadik edénybe csurgatják. A középpárlatot hordókba öntik, s pedig sze- rólag tölgyfa hordóba, mert a hagyomány szerint csak igy őrzi meg zamatját. A természet fejezi be az ember munkáját: az ital “megöregszik” és 4—6 év múlva aranyszínű, üdítő, élénkítő itallá érik. ★ A barackpálinka fogyasztása nemcsak a kellemes ize miatt élvezet, hanem pezsditi a vért s fokozza a szellemi tevékenységet. Költők zengtek már ódákat az aranylósárga nedűről; csendéleteken gyakran látunk féligtelt barackpálinkás üveget. Van még egy “titka” a barackpálinkának: a kecskeméti pálinkafőzők igen magas kort érnek el. Esküsznek arra, hogy hosszú életüket mesterségüknek köszönhetik. VETIK A RIZST A TISZA MENTÉN