Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-04-07 / 14. szám

April 7, 1955 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Olvasóink Írják. *. Egy Verhovay-Rákóczi tag hozzászól az egyesülési cikkünkhöz Tisztelt Szerkesztőség! Kezemhez jutott a Magyar Szó március 31iki száma, melynek első oldalán cikk volt a Verhovay és a Rákóczi egyesüléséről. Az utolsó sor­ban, befejezésül, az van, hogy a lap nyitva áll a hozzá­szólásokhoz. Mivel úgy én, mint a családom tagja mind a két egyletnek, érdekelve vagyok. És érdekel a két egylet jövője is. A szerkesztő ur úgy állít­ja be, hogy a Rákóczi vonzó erő, a Verhovaynak meg nincs veszteni valója. Ön szándékosan félre akarja ve­zetni a két egylet tagságát. És amit irt az.az igazságnak a másik oldala. És szándéko­san kihagyta a valóságot. Elfelejti, nem abba az idő­ben élünk, amikor az egyle­tek a kikötőkben várták a tagjelölteket. Minden ma­gyar egylet ott szerezte tag­jait. És hivatkoztak a régi, magyar nevekre. Ön jól tud­ja az töbet nem jön vissza. A második generáció még halla­ni scem akar ilyen nevekre. Ez a valóság. És én az Ön írásából látom, hogy Önnek nincs ebben semmi tapaszta­lata. Visszamenőleg öt évre tag és vagyonszaporulatról ir. Említi, hogy a Rákóczinak 28,000 tagja van meg, hogy a Verhovaynak 60,000. A Rá­kóczi 5,000 tagot vesztett, a Verhovay ellenben gyarapo­dik. Ez biztos tény. A tagsza­porodás nemhogy előrement, hanem Rákóczi neve alatt el­értük azt az időt, hogy hát­rafelé halad. Ön is jól tudja, hogy a be- tegsegély havidijak egyfor­mák. Rákóczinál heti 6 dollár a betegsegély, Verhovaynál heti 8 dollár, mégis az utóbbi tud előre menni. Én ajánlom minden Rákó­czi és Verhovay tagnak,, minden más egyleteknek, akik a régi magyar nyelvű egyletekbe tartoznak, hogy csatlakozzanak egybe olyan ország zászlaja alá ahol min­dennapi kenyerünket keres­sük és igy a második generá­ciót visszahozhatjuk. Abba találja az amerikai magyar­ság a jövőjét. És csakis úgy boldogulhat. De csak addig, amig nem késő. De úgy látszik, a szerkesz­tő ur az amerikai magyar­ságnak nem építője, csak rombolni akar. Itt a másik lóláb, ami kilát­szik a félrevezetésből, ön az amerikai magyarság közül Magyarország 10 éves évfor­dulójára üdvözletét keres. Hogy építették fel Magyar­országot a Horthy és a nyilas romokból. Ezt a felvételek és képek is bizonyítják. Éppen olyan romokba akarja Ön az amerikai, magyarság jövőjét biztosítani. Addig még nem késő. Ön meg ellene van. Az ilyen szándékos rossz­akaratú rombolókra az ame­rikai magyarság nem hallgat. És nincs is szava beszélni ne­vükben. A maga tanácsa nél­kül is megtalálja az utat a jövőbe. Lesz egyesülés vagy nem. " ­Tisztelettel, Louis Gall A szerkesztőség válasza: Néhány helyesírási és mon­dattani hiba kijavításától el­tekintve szószer int közöljük a fentiekben egy olyan • ma­gyar testvérünk válaszát a Verhovay Rákóczi egyesülés­ről irt cikkünkre, aki mind a két egyletnek tagja. Közöl­tük a levelet annak ellenére, hogy a levélíró indokolatlanul roszhiszemiüséggel, félreveze­téssel, rombolási szándékkal vádolja szerkesztőségünket. Ezt a vádat a levéliró ter­mészetesen nem tudja té­nyekkel alátámasztani. Mert ha az a tény, hogy valaki el­lenzi az egyesülést, magába- véve rombolási szándékot, félrevezetést, rosszhiszemű­séget jelent, akkor a mi Gáli testvérünk mindkét egyleté­nek vezetőségét és tagjai nagy részét is rombolóknak nevezi, mert hiszen eleddig azok is ellene voltak az egye­sülésnek, a két egylgt jelen­leg sincs egyesítve és tudjuk van mindkét egyletben sok száz sőt ezer tag akik ellen­zik az egyesülést. Nyilvánvaló, hogy a mi ked­ves Gáli testvérünk ítélőké­pességét erősen meggyengí­tette a szenvedély. Már pedig amikor fontos ügyekről tár­gyalunk, akkor nem szabad engedni, hogy a szenvedélyek uraljanak bennünket, hogy sértegető szavakat használ­junk érvek helyett, hogy el- ! lenféleink érveit úgy intéz- I zük el, hogy “rombolóknak és félrevezetőknek’ hivjuk őket. • Mi nem fogunk hasonló módon válaszolni Gáli testvé­rünknek, mivel tudjuk, hogy alapjában véve nem rosszhi­szemű ember és, hogy való­ban szivén hordja mindkét egyletnek és általában az összmagyarság érdekeit. En­nélfogva mi csak az általa felhozott érvekhez és tények megállapítások némelyikéhez szólunk hozzá. Gál testvér érvei egymást ütik agyon. Egyrészt azt A gazdagabb tejtermelők elnyelik a szegényebbeket ~ ajánlja, hogy minden ameri­kai egylet egyesüljön az amerikai zászló alatt (ami alatt nyilván amerikai nevet ért) mert “csakis úgy boldo­gulhat.” Másrészt büszkén (és jog­gal) jelenti ki, hogy a Verho- vayban tagszaporulat és a Rákóczinál magasabb beteg­segély van. Nos ha a Verhovay név alat gyarapodik az egylet, ak­kor mi szükség van az egye­sülésre? Ha a Verhovay név jó, akkor minek a William Penn? És ha a Verhovay név jó, akkor, miért nem jó a Rá­kóczi név? Ezekre a kérdésekre nem ad választ Gáli testvérünk. Gáli testvér “rombolással” vádól bennünket. De mit rombolunk? Az egyesülést, ami még nem történt meg? Hogy lehet rombolni valamit ami még nem létezik? Mi igenis 'akarjuk az egye­sülést. De nem olyan egyesü­lést, ame/v idő előtt eltemet- j né a magyar nyelvet és a j magyar kultúrát Ameriká­ban! Nem olyat, amely elven­né a tagság nagy részének j abbeli jogát, hogy beleszól- j hasson egylete ügyeinek inté-; zésébe. Az az amerikai ma­gyar, aki ilyen biztosítóba i akar tartozni, az vehet ma­gának a Metropolitantól biz- j tositási kötvényt. Mi nem j 1 ilyen egyesülést akarunk, ha- j nem olyant, ami még sokáig | j fenntartja a magyar társadal- í mi életet, kultúrát Ameriká­ban. Olyan egyesülést amely nem szégyenli magyar mivol­tát. És ez nincs ellentétben fo­gadott hazánk iránti hűsé­gűnkkel és szeretetünkkel. Amerikát bevándorlók alapí­tották és tették naggyá. Amerika mindig tiszteletben tartotta minden bevándorolt fiának nyelvét és kultúráját. És mi nem írjuk alá Gáli testvér azon nézetét, hogy a második generáció hallani sem akar “ilyen nevekre” értve alatt a Rákóczi nevét! Végül pedig csak annyit, hogy mi nem állítottuk azt, hogy az egész amerikai ma­gyarság nevében beszélünk. Mi csak a magunk nevében, lapunk olvasó táborának ne­vében, s minden olyan magyar nevében aki nem szégyenli magyar kultúráját, azok pe- vében beszélünk. És az a több mint félévszázados támoga­tás, és helyeslés, amit a mi sok ezernyi olvasónk részesít bennünket feljogosít bennün­ket, mi több kötelességünkké teszi, hogy olyan kérdésben, j amelyekben ők is érdekelve vannak, igenis kifejezzük vé­leményünket. Tisztelt Szerkesztőség! A Magyar Szó feb. 24-i szá­mában olvastam egy cikket: “Újítás a tej szállításban” ci- men. Lehet, hogy ez jó, de eredete nem tisztasági és egészségi szempont volt, ha­nem letörni a szegényebb farmerokat. Az első újítás a tejszállitásban már 5 évvel ezelőtt történt, akkor uj, tiszta tejházat kellett építeni hűtővel és vízmelegítővel, fe- jögéppel, villanyvilágítással. Az újítás közel $750 kiadást jelentett egy-egy fármon, ezek mellett még a vilanyhu- zatot kellett fizetni. Az eredmény az lett, hogy mig hűtő nem volt, a tej szál­lító teherkocsi várt is sokszor amig a farmer megfejt és a friss tej egy óra múlva a fel­dolgozó telepen volt. Jött a hütő, s a farmer később ment fejni, a reggeli tej a hűtőbe került az esteli fejéssel és csak másnap 11 és 12 óra között került a feldolgozó te­lepre, tehát közel 30-36 órát késett. Sok helyen az utszé- len várta a nyári, forró na­pot és jó melegen ment a fel­dolgozó telepre, a fogyasztók egészségére és a hütőkompá­niák örömére. A mostani újí­tás sem lesz jó egészségi szempontból és itt nem is az a fontos. Először azért, mert a tejet nem lehet*látni. A te­hén úgy télen, mint nyáron változás alatt van, télen a ce­ment hideg és kemény a tő- gye, megfázik, vagy megfek­szi, reggel véres lesz a tej anélkül, hogy a farmer tud­ná. Nyáron a legelőn egyiki a másikat megüti, valamikor olyan füvet eszik, hogy a te­jet három napig sem lehét a többihez tenni és ezeket a dolgokat nem tünteti fel az a drága újítás, s a tej fogyasz­tók azt hiszik, hogy már minden rossz ki van véve a tejből, pedig csak el van dug­va. Az ujitás igazi célja, hogy a 200-300 ákeros farmokat, melyek még bírták az első újítási versenyt, mely 6-700 dolláros kiadást jelentett, most a gazdag orvosok, sze­nátorok, kormányzó urak ve­gyék át árveréseken, mert ezek nem mernek belemenni a 6-7000 dolláros kiadásba és a régi tulajdonos rajta ma­rad a farmon, mint munkás. Az a 4000 Ohioi farmer, akik már az uj alapon szál­lítják a tejet, nem a maguk kezével s nem a kiskocsin tol­ják ki a trágyát az istállóból (ezt még Nagy Ferenc sem csinálja, pedig ö már csak ért hozzá!) Itt épül egy is­tálló 16,000 dollárért. Ez a farmer a jövőbe lát, tudja, hogy a szomszédja nem lesz képes vele versenyezni. Meg­veszi a közeli farmokat, a ré­gi munkás tovább dolgozik. A gazdagabb tejfeldolgo­zók elnyelik a szegényebbe­ket s egy nagyobb központba viszik a tejet. A fogyasztó közönség úgy fogja fizetni a tejszámlát, minta vizet, a vil­lany, olaj, vagy telefonszám­lát. De egy 6 gyermekes csa­ládnak akkor sem jut 6 kvart tej egy napra. Kovách István Több angol rovatot! Tisztelt Szerkesztőség! Mivel, hogy az én gyerme­keim magyarul nem olvas­nak, szeretnék több angol ro­vatot látni a Magyar Szóba, hogy nekiek is legyen alkal­muk belenézni a munkássaj­tóba. Michigani munkás Rákóczi képének nincs helye a Rákóczi irodában? Tisztelt Szerkesztőség! Szeretnék egy pár szót szólni a bridgeporti anyaosz­tály március havi gyűléséről. A konvenciós delegátusok választása előtt többen hoz­zászóltak az egyesülés kér­déséhez. Az egyik hozzászóló kije­lentette, hogy ez nem egye­sülés, hanem beolvadás. A titkárunk egyszerűen eladta a Rákóczi egyletet a Verho­vaynak. Hiszen az uj irodába már be se tették Rákóczi ké­pét. A felavatásnál már be! volt helyezve a lomtárba! A központi elnök «jelenté-1 sét nem érdemesítette Vasas a Szemlébe közölni. Amikor megválasztották a hat kon­venciós delegátust, egy ré-l gebbi, volt anyaegyleti elnöldí elkezdte dicsérni Vasast. Er­re néhánvan tiltakozni kezd­tek. Nagy kiabálás lettt. Va­laki sürgősségi indítványára 1 aztán az elnök kalapácsiité- se beszüntette a gyűlést. így aztán nem lett idő ar- i ra, hogy az osztály utasítást adjon a delegátusoknak, hogy milyen megbízatással menjenek a konvencióra: nem csatlakozni, vagy beol-| vadni a Verhovayba. Rákóczi tag tMIIIIKIflI III •• 111 It l%#MV ICtl Mllttf fltllll tlill Ilii • 11 MB Hilft Ml 11 KIOLVASTAD E LAPSZAMOT? ADD TOVÁBB! MAS IS TANULHAT BELŐLE! HOGYHA IGAZ, ROSSZ VAGY JÓ, MEGÍRJA A MAGYAR SZÓ! Születésnap Perrisben Bustya Károly 72-ik szüle­tésnapját ünnepelte márc ,20-án, amikor barátai szép számai felkeresték, hogy ki- fejezék jókívánságaikat. Bus- tyá Károly fiatal éveiben a new yorki Rand Schoolban tanított. Olvasottsága, értel- messége minden alkalomkor tárgyilagos, tanulságos előa­dásban nyilvánul meg. Ösz- szejöteleinken a családi kis zenekart vezeti jól zongorá­zik, hegedül és harmonikázik. Hetvenkét éves kora ellenére fiatalos hévvel dolgozik a Magyar Szó éi'dekében, min­den alkalmat felhasználva annak támogatására. Szüle­tésnapján, amikor a megje­lenteknek köszönetét mon­dott a sok jókívánságért,'egy régi jó barátja elmondta, hogy az elmúlt születésnap­ján, amikor jókívánságát ki­fejezte és megjegyezte, hogy. szeretne élni 100 évig, Bus­tya barátja azt felelte, hogy szívből kívánom kedves barátom, hogy úgy legyen, hogy én mondhassam el a ha­lotti búcsúztatót. Asszonyaink finom süte­ményeket hoztak, melyekhez; Bustya máma jó kávét készí­tett, s a társaság egy kelle­mes délután emlékével a leg­jobb hangulatban volt együtt az esti órákig. Soosné 5

Next

/
Thumbnails
Contents