Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-03-17 / 11. szám

\ it. AMERIKÁI MAGYAR SZÓ March, 17,:49&> ­Klállitás az amerikai | zsidók történetéröl Aki. elmegy a 189 Second! Ave alá a 2-ik emeletén lévő (12-ucca sarkán) és meglá- ogatja ezt a 2-ik emeletén lé­vő kiállítást, sokat tanulhat Amerika és a zsidók beván­dorlásáról és életéről. Tudva­levő ugyanis, hogy még ma­guk a • zsidók sem ismerik eléggé történelmüket, amely épen olyan gazdag küzdel­mekben, mint a többi nép történelme, akik otthonaikat kénytelenek voltak elhagyni, hogy uj hazát keressenek. Be­mutatja azt, hogy az elmúlt 300 esztendő alatt, a zsidók menyire kivették részüket e hatalmas, szép ország felépí­téséből. Több mint 500 történelmi dokumentum, különleges rit­ka nyomtatványok és képek hozzák a szemlélő elé az el­múlt 300 esztendő esemé­nyeit. Több mint 4 hónapig tartó munka eredménye ez a kiállítás, mely a szemlélő elé tárul. Bemutatja a zsidó munkásokat, amint hátukon cipelik gépeiket, a műhelyek­be, ahol éhbérért dolgoztak. Mutatja a zsidó munkások sztrájkjait, jobb munkaviszo­nyokért. Szép falifestmény ábrázolja az első sztrájkot, melyet a ruhaiparban dolgozó zsidó munkások vezettek. A szemlélő látja aztán a zsidók részvételét az irodalmoban, a művészetben is. A kiállítás egyik fénypontja Aaron Goo- delman kiváló szobrász há­rom, szép müve. Dulles uj hadit érvé Dulles, az ájtatos külügymi­niszterünk bejelentette, hogy a masszív megtorláson kívül van neki egy második számú meg- torlási terve, melynek neve: ‘kevesebb, mint masszív meg­torlás” (less than massive re­taliation). Ez abból áll, hogy ■‘csak” taktikai atombombákat fognak használni háború ese­tén inkább mint városokat, or­szágokat pusztító H-bombákat. Humphrey pénzügyminiszter kijelentette, a tőzsdét vizsgáló Fulbright bi­zottság előtt, hogy a hazánk közgazdaságába vetett bizalom olyan törékeny dolog, hogy egy nap alatt elveszthetjük. Jobb lesz, ha Fulbright ur nem motoszkál a spekulánsok viselt dolgaiban, mert — elvész a bizalom Wall Streetben, gon­dolta a sorok s szavak között a clevelandi miniszter-bankár. Leszavazták az adóleszállitást Mint várható volt, a Big Bu­siness emberei által uralt re­publikánus párt túlnyomó több­ségének segítségével a szenátus 50 szavazattal 44 ellenében le­szavazta a demokrata párt ál­tal javasolt évi 20 dollár adó- leszállítást a kisjövedelmű pol­gárok számára. Eisenhowerék és Humplireyék érve: Nem elég, ha a gazdagok kaptak tavaly 7 billiónyi adó- kedvezményt, még a kisembe­rek is kapjanak 20 dollárt? Ez felborítaná a költségvetést! NAGY MÁTYÁS BETEGEINK Erdei Mihály bátyánk és Duf­fer Gyula lapolvasónk súlyos beteg. Betegállományban van Kövesdy Anton, Mrs. M. Gosz- tonyi. A Floridába költözött Mrs. Hemm az ottani kórházban fekszik betegen. Orosz János, aki Clevelandból tért vissza Ma­gyarországba, már megkapta nyugdíjazását az ottani társa- dalombiztositási alapból. Clevelandi tudósitó Lapunk régi olvasója és jo barátja, Nagy Mátyás mun­kástársunk hosszú szenvedés után Miamiban március 9-én elhunyt. Temetése március 12-én volt. Gyászolják őt szerető felesége, fia, menye, unoká­ja és testvérei. A Magyar Szó nevében ez­úton küldjük legőszintébb részvétünket csal ádjának. Emlékét meg fogjuk őrizni. Atrocitással fenyegetik!) a szeretet híveit > Se vége, • se hosza azoknak i j j a megbotránkotató esetek-1 I nek, amelyek Floridában, j Miami körül, az egyre vadab- j. ban elburjánzó reakció ga- } rázdálkodásával állnak ősz- j szefüggésben. A még mindig ( “megoldatlan” gyilkosság, amelyet a Mopre-házaspáron követtek el, viszataszitó ,yál- ' | tozatban folytatódik. Feléke- ' zeti iskolák, templomok, te-! metők megszbntségtelenitése, amelynek tetteseit nem tud- 1 ják elfogni, szintén ebbe a ■ botránysorozatba tartozik. A faji üldözés sokféle változa­tában itt van a republikánus i párt bankettjén nemrég lezaj­lott botrány, hogy huszonöt negró vezetőt kiparancsoltak a szállodából, amelynek étter­mében a bankettet tartották. És semmi nem elég nekik, a heccmestereknek. Nem tudni, hol a határ, nem tudni, miket i tudnak kieszelni, kiagyalni a kedélyek izgatására. A legutóbbi változat az, hogy még a Brotherhood Week-tye, a testvéri szeretet, a vallásközi összetartozás ün­nepi hetébe is bele tudnak kötni azok, akiknek főcélja a bajkeverés. Ez! az ártatlan és szép ünnepi törekvés, ez a minden vallásfelekezetet ma- gábanfoglaló, valóban ártat­lan, teljesen politikamentes , testvéri szeretet is szálka le­het a modern barbárok sze­mében ! 1 Le kellett fújni a hialehai ifjúsági központban szombat estére meghirdetett gyűlést, amelyet a testvéri szeretet 3 hetének keretében akartak ‘ megtartani. Ezeket a szere- 3 tet-heti összejöveteleket kü- 1 lönböző .vallás-felekézetek hí­vei és képviselői tartják a ] vallásközi összetartás istápo- J lására. Le kellett fújni, mert - a “Florida Independent” cí­mű hetilap állást foglalt elle­ne. A lap minden egyes pél­dányához egy sokszorosított i röplapot csatoltak, amelyben fenyegető kijelentések olvas­hatók. A hialehai tervezett | gyűlést “link testvérszereteti | gyűlésnek” nevezte, ahol “kö­zépiskolai dalárdánknak egy néger dalárdával kellene éne­kelni egy vegyes csoport előtt.” A sokszorositott la­pon ez állt: “Vissza az egész! Nem akarunk vegyes gyűlé­seket s kommunista tevékeny séget ebben a városban!” A vezető papok, lelkészek és rabbik attól tartva, hogy atrocitások esetén gyermekek épsége, talán élete forogna kockán, inkább elláltak az egész iinepségtől, holott a sze­retetnek is megvannak a sa ját fegyverei az atrocitások ellen, minthogy ez nem az az eset, ahol az “okos enged” jelszó alkalmazható. Jogál­lamban élünk vagy sem? 1 JEGYZETEK I A HÉTRŐL ; BANNING,-, Cal. — Cla­rence Edward Lambert a du­tyiba került azon vád alapján, hogy kirabolta a) helybeli ka­tolikus templom “szegény” perselyét, amelyben két dol­lárt talált. Lambert nagyon szégyenkezve ismerte be a bűnét, mert mint buzgó kato­likus, a világért sem ment volna rabolni a templomba.. “Ő ugyanis azt hitte, hogy baptista templomba tört be. Lambert tehát valójában nem az bántotta, hogy meg­rabolt egy templomot, hanem csupán az, hogy nem ismerte fel a katolikus templomot, azt baptista imaháznak nézte. Ezt a szörnyű nagy bűnt nem tudja önmagának meg- bócsájtani. CLEVELANDI MAGYAR ÜZLETEK CLEVELAND HUNGARIAN BUSINESS GUIDE Jakab István és Testvérei gyászolók kényelmére. — 1923 Buckeye Road. Telefon CE 0384. — 11713 Buckeye Road. Telefon: WA 4421. Cleveland E. S. Munkás Otthon kulturális és társadalmi központja. — Termei kiadók bankettek­re, gyűlésekre, ismeretterjesztő, kulturális előadásokra. A Női Kör üléseit tartja minden hónap első csütörtökén. Telefon: CE 1-9564. Bnrfnár lainc elismert temetkezési vállalkozó. Tel.: MElrose UUUliai UdjUa 3075-3078. — 3929 Lorain Ave., Cleveland, O. A West Sídéi magyarság és munkásság elismert temetkezési in­tézete. — Jutányos árak. Rlirlroiio .lowalerc Órajavitások, órák és ajándéktárgyak uuuncyc UCWCICI* 11611 Buckeye Road| Cleveland. Ohio Guaranteed Auto Service S'rrÄÄ BODY MUNKÁK ÉS ALTALANOS AUTÓJAVÍTÁSOK. Mnmo Im nr AVOmanl Hn 3931 So- Moreland. Cleveland, nome tm pro vernem bo. 0hio _ Xeiefon. LO i_1278 Prop. JULIUS CINCÁR. — Szén, olaj, gáz íurnacek. — Házbevo­nás. — Asbestos. — Aluminium. Insulated Brick. — Siding and Woodshingles. — Roofing — Tinning — Plumbing — Carpentry — Mason Tile work — Storm Windows and Doors. Lorain Heights Hardmre Festékek, villanyfelszerelési cikkek és építkezési vasáruk raktára. Pataky’s Hardware and Paint Go. ELECTRICAL and BUILDING SUPPLY. — Telefon: TY 1-5122.— 9203 Buckeye Road, Cleveland, Ohio, ’ Shirley Laundry 12907 UNION AVE., CLEVELAND, OHIO. Boross László tulaj. A legnagyobb magyar mosoda Clevelandban! Orbán’« Finwprc TERMELŐK ÉS ELADÓK, 1152íT Buckeye Ul Ildii 9 nimer* Road Cievejand) 0, Telefon: WA 1-3383. VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA. I dfjbi, IjfátJhfe Rétesház és cukrászda : 1737 Third Ave., New York, N. Y. (a 81. St. sarkán) Telefon: BU S-0660 és BU 8-0670 * GESZTENYE PÍRÉ, MIGNONOK, TORTÁK • I Este 8.30-ig nyitva van ■■*>*■*■■■■»■■[ Küldjön vámmentes IKKA- csomagokat az óhazába! — kérje uj árjegyzékünket! — Élelmiszerek, ruhaneműk, cipők, biciklik, nylon harisnyák, stb. az “IKKA” budapesti raktárából JOSEPH BROWNFIELD » legpontosabb és legbiztosabb kiszállítást garantáljuk 62 William Street, New York 5. N. Y. Telefon: VVH 4-3355 Lívia Cinquegrana képkiállitása A Magyar Szó tudósítójától Ha két szóval kellene leír­nunk Lívia Cinquegrana Gel- lért Livia) mlülvészetét, akkor azt imánk, hogy festményei a színek szimfóniái. A szabadjára engedett fan­tázia színeinek áradata su­gárzik Cinquegrana minden festményeiből: Lobogó, me­leg szinek, sejtelmes hideg színek, vidám és mélabus szi­nek. Kompozíciói egyszerűek, világosak, szabatosak. A február 9-28 közt a new yorki Great Northern Hotel­ben levő Art of Today gallé­riában tartott kiálitásán kü­lönösen tetszett e sorok író­jának tájképei: “Fertile Valley’ “Sheep Country” valamint hangula­tos “Pletyka” “Verebek” és a misztierusság felé hajló “Sirályok”. A kiállítási már lezárult. Az ember szeretné, ha Livia Cin- quegrana festményeit, lega­lább is a “Fertile Valley-t és a “Sirályokat” valahol MIN­DIG meg lehetne tekinteni. Annyi biztos, hogy a Mu­seum of Modem Art nem vesztene egyáltalán ha ezeket a képeket gyűjteményei közé tenné. POMPÁS MAGYAR ESTÉK A Hungarian Garden Éttermében és Bárjában 1528 Second Avenue, New York, N. Y. (79-ik utcánál) ZETTL LACI, tulajdonos. — Telefon KEgent 4-9670. Minden csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap Elsőrendű cigányzenekar játszik KITŰNŐ VACSORA $1.85. CSIRKE VACSORA $2.25 Legfinomabb borok, likőrök és pálinkák UimiiiiiHKiiiiiiimHimimiiimmaim' ! SUNNYSIDEON MAGYAR BORBÉLY S. CSÖMÖR és E. BARABÁS : 4505 Queens Boulevard, Sunnyside, L. L, N. Y, ! I; a 45—48. St. között, a Bliss állomásnál. — Hajvágás nők és ; férfiak számára. Jöjjön el egyszer és állandó vendégünk lesz HA BÁR LEJÁRT A LAPJA használja e szelvényt előfizetése megújítására: MAGYAR SZÓ, 130 East 16ih Street, New York 3, N. Y. Tisztelt Munkástársak! 1 Tudatában lévén annak, hogy lapunk íenmartasat egyedül az előfizetési jövedelem biztosítja, nem akarok hátralékban lenni. Ezért itt küldöm hátralékomat $. összegben. I Név: ...................................................................................... ^ Cim:. ......................... ....................

Next

/
Thumbnails
Contents