Amerikai Magyar Szó, 1955. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1955-03-03 / 9. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZŐ March 3, 1955 HÉTVÉGI LEVÉL Cellért Hugó "öt talentuma" Rev. Gross A. László ünnepi beszéde a chicagói Gellért-ünnepélyen, 1955 február 13-án. Ha igaz az — amint én hiszem és vallom —, hogy Isten az embert saját képére és hasonlatos­ságára termetette, akkor ez sokszorosan igaz a művészemberre, akit Isten nemcsak gondolkozni és akarni képes lénnyé teremtett, hanem egy­szersmind felruházott még egy különleges isteni tulajdonsággal: alkotóképességgel. A Szentirás szerint Isten nem személyválogató, mégis azt látjuk, hogy ezt a különleges alkotó- képességet nem valami bőkezűen osztogatja — aránylag igen csekély azoknak á száma, akik ez­zel a talentummal rendelkeznek. Van ebben el­lentmondás? Látszólag van, de a valóságban nincs. Nincs ellentmondás, ha figyelembeveszed, hogy ez a különleges adomány olyan súlyos fel­tételekhez van kötve, amelyeket csak nagyon ke­vesen tudnak teljesíteni. Az alkotó-képesség óri­ási felelősséggel jár! Istennek ez az adománya csak egyetlen célt szolgálhat: gazdagítani, színe­sebbé tenni, minden tekintetben szépíteni, javí­tani az emberi életet — VAGYIS FOLYTATNI ISTEN TEREMTŐ MUNKÁJÁT. Amikor tehát ■ kiválogatja a jelölteket, elsősorban azt nézi, hogy a jelölt olyan egyén-e, akire lehet számítani, hogy a reábizott tálentumot valóban arra fogja felhasználni, amire szánva volt: az emberi társa­dalom boldogitására. “Sokan vannak a hivatalosak, de kevesen a vá­lasztottak,” — mondja a Názáreti Jézus. Sokan elindulnak a helyes ösvényen, de^ kevesen marad­nak meg rajta, mert ez az ösvény bizony kes­keny és rögös; megpróbálja és megviseli a rajta­járókat. .. Az ösvény mentén igen sok széles és sima ut csalogatja a gyengéket, a megfáradta­kat, a megsebzett lábunkat s bizony, sokan letér­nek erről a keskeny útról. Tálentummal aránylag sokan meg vannak áldva, de legtöbben vagy el­rejtik azt, vagy pedig hütelenül, bűnösen sáfár­kodnak vele; nagyon kevesen vannak, akik azt gyarapítják és hasznosítják embertársaik üd­vére. Egyesek megfutambdnak a felelősségtől; mások rövidlátónk ahhoz, hogy felismerjék a fe­lelősséget; ismét mások felismerik ugyan a fele­lősséget, de ennek ellenére a saját önző céljaikra aknázzák ki Istenadta tehetségüket — ami Is­tenkáromlással egyenlő. Amikor tehát egy olyan alkotóművészt látunk magunk előtt, aki már ifjúkorában felismerte a társadalom iránti felelősségét és ahhoz hosszú négy évtizeden át hü maradt; aki nem tért le a keskeny útról, akármilyen fárasztó és rögös volt is az; aki ellent tudott állni a széles és sima utak kísértésének, akkor válóban van okunk és jogunk ünnepelni. Ilyen művészt ünnepiünk ma a mi Gel­lert Hugónk személyében! Engedjék meg, hogy egy gyönyörű és csodala­tosán ideillő példázatot olvassak fel Máté evan­géliumának 25. részéből. Itt is talentumról van szó. Tudni kell azonban, hogy ez a szó: “tálen- tum” kétezer évvel ezelőtt nem intellektuális vagy művészi tehetséget, hanem hatalmas sum­ma pénzt jelentett. Egy aranytálentum mai dol­lárértékre átszámítva felért legalább százezer dollárral... “Mert éppen úgy van ez, mint az az ember, aki útra akarván kelni, eléhivatá az ő szolgáit, és amije volt, átadá nékik. És ada az egyiknek öt tálentumot, a másiknak kettőt, a harma­diknak pedig egyet, kinek-kinek az ő erejéhez képest; és azonnal utrakele, Elmenvén pedig aki az öt tálentumot kapta vala, kereskedők azokkal és szerze más öt tálentumot. Azon- képpen akié a kettő vala, az is más kettőt nye- re. Aki pedig az egyet kapta vala, elmenvén, elásá azt a földbe és elrejtő az ő urának pén­zét. Sok idő múlva pedig megjőve ama szol­gáknak ura és számot vete velők. És eljővén aki az öt tálentumot kapta vala, hoza más öt. tálentumot, mondván: Uram, öt tálentumot adtál vala nékem; imé más öt tálentumot nyer­tem azokon. Az ő ura pedig mondta néki: Jól vagyon jó és hü szolgám, kevesen voltál hü, sokra bizlak ezután; menj be a te uradnak ürömébe. Előjővén pedig az is, aki a két tá- ■lentumot kapta vala, mondái Két tálentumot adtál volt nékem ; imé más két tálentumot,nyer. H -tem azokon. Monda néki az ő ura: Jól vagyon i jó és hü ssdffám, kevesen voltál hit, sokra bíz­lak ezután; menj be a te uradnak örömébe. Előjővén pedig az is, aki az egy tálentumot kapta vala, monda: Uram, tudtam, hogy te kegyetlen ember vagy, aki ott is aratsz, ahol nem vetettél és ott is takarsz, ahol nem vetet­tél; azért félvén, elmentem és elástam a te tálentomodat a földbe; imé megvan ami a ti­éd. Az ő ura pedig felelvén, monda néki: Go­nosz és rest szolga, tudtad, hogy ott is aratok, ahol nem vetettem és ott is takarok, ahol nem vetettem; el kellett volna helyezned az én pén­zemet a pénzváltóknál és én, megjővén, nyere­séggel kaptam volna meg a magamét. Vegyé­tek el azért tőle a tálentomot és adjátok annak, akinek tiz tálentoma van. Mert mindenkinek, akinek van, adatik és megszaporittatik; aki­nek pedig nincsen, attól az is elvétetik, amije van.” Ebből a példázatból elsősorban az világlik ki, hogy a gazda, aki az ő szolgáit megbízta a tá- lentomok használatával, kinek-kinek annyit adott belőlük, amennyinek a hasznos forgatására és gyarapítására az illetőt képesnek Ítélte. “Kinek- kinek az ő erejéhez képest.” Az egytálentumos egyénre nem bízott kettőt, a két-tálentumosra nem bízott ötöt. Ismerte mindháromnak a képes­ségeit. De ahogy nem bízott senkire sem többet, mint amire az illető képes volt, azonképpen nem elégedhetett meg kevesebbel sem. (Nagyon érde­kesnek találom, hogy ugyanezt az elvet — két­ezer évvel később — az első népi demokrácia be­lefoglalta az alkotmányába: “Mindenkitől a ké­pessége szerint; mindenkinek a teljesítménye szerint.”) A társadalomnak joga van ahhoz, hogy minden tagjától elvárjon annyit, amennyi annak a tehet­ségétől kitelik. Minél tehetségesebb valaki, annál jobban terheli ez a felelősség; annál inkább adósa a társadalomnak. Nincs joga a maga számára visszatartani semmit, ami embertársainak javá­ra, üdvére lehetne. Gonosz és rest szolgája a tár­sadalomnak, aki elássa a tehetségét, vagy parla­gon heverteti és megfosztja a társadalmat attól a széptől és jótól, aminek létrehozására és em­bertársai között való szétosztásra képes volna. Gonosz és rest szolga az is, aki nagy eszmékkel állhatna elő, de kényelemszeretetből felaprózza önmagát, elfecséreli tehetségét lényegtelen, sem­mitmondó feladatokra, amelyek nem járulnak hozzá az emberiség életének megjavításához, megszépítéséhez. Egy öt-tálentumos művésztől elvárjuk, hogy ezt a hatalmas adományt, amelynek birtokában óriási teljesítményekre volna képes az emberiség érdekében, ne hagyja parlagon heverni, hanem forgassa, gyarapítsa, használja olymódon, hogy az idővel megduplázódjék. Ugyanezt várjuk el az egytálentumostól, valamint a két-tálentumos- tól. NEM KÉRÜNK TÖBBET. MINT AMIJÜK VAN, DE KEVESEBBEL BE NEM ÉRHET­JÜK! Gellért Hugóra öt tálentumot bízott az Isten. Nem is csalatkozott benne. Gellért a rábízott kin­cset példaadó szorgalommal, fáradhatatlanul forgatta, használta, gyarapította, kamatoztatta negyven hosszú éven át. Gellért Hugó ma tömén­telenül gazdag ember. Ne tessék félreérteni: pén­ze, nincs; műkincsei, házai, kötvényei, részvényei nincsenek. Gondtalan megélhetést garantáló, biz­tos jövedelme nincs. Mégis azt mondom: gazda- • gabb ő a Fordoknál, a Rockefellereknél vagy akármilyen más multimilliomosnál. Mert testvé­reim, aki annyit tud adni másoknak, mint ő, s aki minél többet ád önmagából másoknak, annál több marad neki: AZ IGAZÁN GAZDAG EM­BER ! Gellért Hugó nemcsak gazdag ember — a szó ideális értelmében —, hanem jó ember is. Jót cselekedni: szép és dicséretes dolog. Jónak lenni: sokkal szebb és dicséretesebb. Jót tenni a legel­vetemültebb gonosztevő is tud olykor-olykor, de jónak lenni olyan tulajdonság, amely az egyén belső lényében gyökezezik; nincs kitéve pillanat­nyi befolyásoknak, változó körülményeknek és viszonyoknak — ez a jóság elkíséri a birtokosát egészen a Golgotha keresztjéig... Gellért Hugó ilyen értelemben jó ember. Egy nemes eszme, egy ; fenkölt gondolat, egy életprogramra, egy ÉLET­CÉL .tükröződik vissza egész; lényében, minden .munkájában,' á szavaiban, mindennapi életében,­egész magatartásában. Nem kisebb ember, mint Diderot, a 18. század nagy enciklopédistája és mükritikusa mondta — és utána sokan mások, kisebbek és nagyobbak —, hogy egy művésznek a munkáját az egyéni ka­rakter határozza meg. Egy igazi festő például csak azt tudja a vászonra vetíteni, ami betölti a belső énjét. Egy hires festőről egyizben meg­állapította, hogy amilyen mértékben züllött és sülvedt az egyéni karaktere, ugyanolyan mérték­ben romlott az Ízlése, a színkeverése, a képzelő­tehetsége. Megfordítva ez annyit, jelent, hogy amilyen mértékben izmosodik, tisztul és fejlődik egy művész jelleme, ugyanolyan mértékben sú­lyosbodik a mondanivalója, ugyanolyan mérték­ben válik mind kristálytisztábbá és felfoghatób­bá az üzenete mind több és több embertársa szá­mára. Gellért Hugó négy hosszú évtizeden keresz­tül ment át ezen a folyamaton — minden áldott nap tapasztalata és megfigyelése megerősítette őt alapkarakterében; minden újabb nap eltereli művészi horizontjáról egy-egy kis felhőcskét, amely zavarta a tisztánlátást; minden nap kö­zelebb hozta őt a százpercentes igazsághoz és ma azon a fokon áll, hogy mondanivalóját úgy tudja a szemlélő elé vetiteni, hogy az úgyszólván Gel­lért Hugónak a szemeivel képes szemlélni a mü­vet. Én nem tekintem magamat miiértőnek. Nem érzem magamat képtelennek arra, hogy a mű­vészetét méltóképpen és szakszerűen ismertes­sem, de talán vagyok annyira értelmes, hogy fel­foghassam ezt: Gellértnek — mint minden nagy alkotónak — a művészetét az egyszerűség, a vi­lágos értelem és az erő jellemzik, tehát bárki, aki becsületes, elfogulatlan magatartással szem­léli a müveit, első tekintetre megérti, mit akar Gellért mondani. Nem kell órákig töprengenie felette, mint sok “modernnek” csúfolt “alkotás” láttára — ott állsz a kép vagy a szobor előtt, halvány fogalmad sincs, mit ábrázol, mit jelent; hiába találgatod, Ítéletnapig sem jössz rá, mit is akar a művész mondani... Ha szerencsés vagy és vagy a művésztől magától vagy pedig egy ka­talógusból végre mégis megtudod, zavartan hüm- mögsz egyet, megrántod a válladat, odébbállsz és ezzel vége... Gellért Hugó munkáinak a hatása pont az ellenkezője ennek. Az ő üzenetét rögtön megérted, mert ő fejbekólintó világossággal mu­tat rá minden egyes kis és nagy alkotásában hol valami fájó problémára, hol valami kimond­hatatlanul maradt nagy igazságra, hol egy égbe­kiáltó igazságtalanságra, hol pedig valami nagy teljesítményre, vívmányra, amely felett okod és jogod van örvendezni. Minden munkája robusztus erővel a szivedbe, vág. Nem kell törnöd a feje­det: mit akar mondani, de amikor megértetted, akkor aztán elkezdesz gondolkodni, töprengeni és lelkiismereted nem hágy nyugodni, hogy mit kel­lene tenned, hogy az általa elébedvetitett prob­léma megoldódjék, hogy a müveiben oly élesen* kíméletlenül megrajzolt fájó valóság megszűn­jék . . . Aki Gellért müveit szemléli, az nem lehet nyu­godt, semleges vagy közömbös. Az vagy felhábo­rodik, vagy elszomorodik, vagy felvidul, vagy harcrakésszé válik — vagy pedig elszalad onnan gyáván, meghunyászkodva, mert érti ugyan az üzenetet, de fél levonni az egyetlen logikus követ­keztetést. Miért? Mert az kötelességet és fele­lősséget helyezne a vállaira — ő pedig nem haj­landó terhet cipelni... • Egy dologban azonban a mi Gellért barátunk alaposan félrevezet és megtéveszt mindenkit, akinek alkalma van vele személyesen találkozni. Ki hinné, hogy e szerény, tartózkodó, halkszavu, szelíd ember külseje mögött egy harcos, bátor hős rejtőzködik, aki nem fél szembeszállni a leg­hatalmasabb hivatalos tényezőkkel sem? Hogy aztán ilyenformán megismerkedett a börtönök belsejével is, azt talán mondanom sem kell. De ez sem térítette el a keskeny útról, mert tudta, hogy eredményeket elérni áldozatok nélkül nem lehet. Ami viszont olyan becses valami, mint az igazság — amelynek ő az ecsetjét, vázolószenét és tallát örökre odaszentelte —, az megérti az efajta áldozatokat. Gellért Hugó körül valamikor egy nagyon te­kintélyes xsoport művész. kerestem az utat-módot, hogy a művészet áldásai, adományai minél széle­sebb- rétegeket érhessenek el,.-mmél- inkább .köz-

Next

/
Thumbnails
Contents