Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-08-05 / 30. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ August 5, 1954 ERRE AZ ESZTENDŐRE esik Marco Polo, a nagy itáliai utazó szü-, letésének 700. évfordulója, ő volt az első európai, aki átlépte a titokzatos Khatai, az ismeretlen kínai biroda­lom határát. Hazatérése után megír­ta minden idők egyik legérdekesebb riportját — amiért sok tekintélyes honfitársa éles birálattal illette. Sze­mére vetették, hogy mesebeli ország­ról számolt be, hiszen mesebelinek tekintendő mindaz, aminek létezését hivatalosan el nem ismerték. Az ud­vari tudósok kinyilatkoztatták, hogy Marco Polo állításai nyugtalanságot okoznak, s megzavarják a dolgok fennálló rendjét. Ma már a bolondok házába csuk­nák azt, aki kételkednék Kina föld­Marco Polo, Kina ősfelfedezője rajzi létezésében. Viszont.... Viszont Mr. Foster Dulles január végén a berlini értekezleten nyilvánosan meg­kérdezte: ki az a mesebeli Csou En- laj, akit egyesek Kina külügyminisz­terének tartanak? Az amerikai kül­ügyminiszter nyilván nemcsak szel­lemesnek, hanem célravezetőnek is gondolta kérdését ( hiszen “mesebeli” külügyminisztert nem illik, ugyebár, odaültetni a többi nagyhatalom való­di, hús és vér külügyminisztere mel­lé .... Csou En-lajt mégis meghívták Genfbe. Azok a lapok azonban, ame­lyek hívei az amerikai külügyminisz­ternek (és az amerikai dollárnak) még a genfi értekezlet megnyitása napján is hangsúlyozták, hogy Csou En-laj csupán másodrendű szereplő; főként, azért hívták meg, hogy érté­sére adják, ne avatkozzék bele az ázsiai politikába. Ami érthető kíván­ság: Ázsia sorsának intézése termé­szetesen az Egyesült Államokra és nyugati szövetségeseire tartozik. Később olvastuk, hogy Mr. Dulles nem üdvözölte Csou En- lajt, s ez nem annyira neveletlenség volt, mint inkább ismételt kifejezése annak, hogy Kina külügyminisztere tovább­ra is “mesebeli’ a State Department főnöke szemében. Bidault követte Dulles példáját, pedig a volt) francia külügyminiszterről aztán senki sem állíthatja, hogy nem tud köszönni. Azt mondják, amikor Dillon ameri­kai nagykövet megjelent a Quai d’Orsay-n, Bidault mindig olyan hó­dolattal üdvözölte, amilyen egy ke­A “képzeletbeli” Kina reszténydemokrata politikus részéről csupán az Ur küldöttét illeti meg. Dulles néhánynapos, sikeresnek nem nevezhető szereplés után eluta­zott Géniből. A “mesebeli” kínai kül­ügyminiszter ottmaradt. Nem törő­dött azzal, hogy ő tulajdonképpen nem létezik. Résztvett az üléseken és a különmegbeszéléseken, beszéde­ket mondott, javaslatokat nyújtott be, leplezett egy sor imperialista rá­galmat; szóval azt tette, amit egy békeszerető nagyhatalom kül'ügymi- niszerétől elvár népe és a többi nép. S Dulles felháborodva értesülhetett róla, hogy szövetségesei egyáltalán nem tekintik mesebelinek Csou En- lajt. Hagyj án, hogy Eden többször tanácskozott vele. De később Bidault is odalépett, hozzá egyik ülés szüne­tében, s kezet rázot vele. Valóságos külügyminiszterek egymás után va­csoráztak Csou En-laj-nál. Sőt, meg­esett az a hallatlan dolog, hogy a kí­nai külügyminisztert felkeresték a laoszi és kambodzsai kormányok kül­döttei. Tudvalevő, hogy e két bábkor­mány ezidáig az Egyesült Államokon kívül minden más hatalmat mesebe­linek tekintett. Az IGAZI szörnyűségek még csak ezután következtek. Mendes-France — annak a külügyminiszternek az utóda, aki azzal kezdte, hogy nem üdvözölte Csou En-lajt — beiktatása után azonnal Bernbe utazott. Utazá­sának egyetlen célja az volt, hogy üdvözölje “mesebeli” minisztertársát és tanácskozzék vele az indokinai béke helyreállításáról. Pedig Mendes- France nem valami különösen udva­rias politikus. Sőt. Egyenesen udva­riatlanságra vall, hogy berni útjára nem kért engedélyt Bedell-Smith-től, holott elődei fontos diplomáciai lépé­sek előtt soha sem mulasztották el a “tanácskérést”. Dullesnak azt is el kellett viselnie, hogy Eden brit külügyminiszter két nappal washingtoni utazása előtt ki­jelentéseket tegyen az angol-kínai viszony megjavulásáról, “örülök — mondotta Eden az alsóházhan — hogy lehetőségem volt találkozni Csou En laj-jal. A két küldöttség genfi tárgyalásai kétségkívül érté­kesek”. Azóta a brit ügyvivő meg is érkezett Pekingbe, egy kínai kereske­delmi delegáció pedig Londonba. Fel­tehető, hogy az angol fővárosban na­gyon is reális üzleteket kötnek, na- nagyon is reális valutában. A mesebeli Csou En laj Uj Delhibe utazott. Nehruval folytatott megbe­szélése időben összeesett Eisenhower Dullep és Churchill- Eden washing­toni tárgyalásaival. S ime, a világ­sajtó nagyobb figyelmet szentelt Uj- Delhinek, mint Washingtonnak. Úgy látszik, már a nagy nyugati lapok szerkesztőinek sincs érzékük a royali- tás iránt. Különben nem neveznének “történelmi jelentőségűnek” olyan értekezletet, amelynek egyik részve­vője az amerikai reálpolitika irányi­A “kéypzeletbeli” Csu En-laj tója szerint csupán a mesében léte­zik. A Reuter indiai tudó sitója odáig ment, hogy azt jelentette: há­romszáz év óta, amióta a fehér emberek beszivárogtak Ázsiába, ez az első eset, amikor ázsiai poltiku- sok maguk döntenek ázsiai kérdé­sekben. Bolond beszéd! Hogyan dönt­A valóságos Dulles hetne bármilyen kérdésben olyan politikus,akit Dulles még csak nem is üdvözölt ? S ha Csou En-laj Uj-Del- hiből Rangunba utazott is, ha a ki- nai-indiai megbeszélést más ázsiai országok megbeszélése követi is — mindez érvénytelen. Szaltikov-Scse- j redin bürokratája megparancsolta, I hogy Amerikát eltöröljék. A Kínai j Népköztársaság még ennyi fáradsá­got sem okoz ;ami nincs, azt el sem kell törölni.... No de félre a tréfával! Dulles esete a mesebeli Csou En- lajjal — rendkívül tanulságos. Az amerikai külügyminiszter ugyan to­vábbra is alapozhatja arra tevékeny­ségét, hogy Kina — Taivan szigetén van, hogy. a koreai népet Sygman Rhee képviseli. De nagyon valószínű, hogy további kellemetlen meglepeté­sek érik. Az emberek szeretnek szá­molni s ennek következtében még a tőkés országok politikusai is kény- I telenek számolni. A Kínai Népköz- I társaságnak — ha ugyan Dulles tud róla — több mint 600 millió (nem mesebeli!) lakosa van. S úgy látszik, ez a 600 millió még az Egyesült Ál­lamok szövetségesei szemében is többet számit annál a hatmilliárd dollárnál, melyet egyes amerikai vál­lalatok Csang Kaj-sek üzletébe fek­tettek.... Polgár Dénes Mendes-France US-be jön A francia miniszterelnök, Mendes- France azt tervezi, hogy szeptember végén látogatást tesz Washingtonban, hogy Eisenhower elnökkel megbeszélése­ket folytasson. A hir párizsi forrásokból származik. Rétesház és cukrászda 1437 Third Ave., New York, N. Y. (a 81-ik utca sarkán) Gesztenye piré, mignonok, torták. Este 8.30-ig nyitva van G AM P KINDER LAKD SYLVAN LAKE, N. Y. Fiuk és lányok 6—15 éves korig. — Augusztus 3—31-ig 2, 4 hetes időre. Gyermek camp, mely progresszív ne­velést ad, faji megkülönböztetés nélkül. Különböző sportok. Kulturprogram­men a zsidók 300 éves hozzájárulása az amerikai demokráciához énekben, táncokban és színdarabokban kifejezve. Felnőttek részére kitűnő hely: CAMP LAKELAND new yorki iroda: 1 UNION SQUARE WEST Tel. AL 5-6283 — New York 3, N. Y. “VADVÍZ- ORSZÁG” magyar film a Stanley-szinházban A múlt szombaton két uj filmet mutattak be a Stanley színházban. Az egyik cime: “Vadviz- ország”. Ez a film olyan remekmű, hogy saját szavaink helyett a N. Y. Times augusztus 2-iki számában megjelent kritikát közöljük róla: “Dél-Magvarország lápvidékeiről felvett tanul­mány, valóságos remekmű, még Walt Disney leg­jobb felvételei is eltörpülnek mellette. Ez a re­Amerikai Magyar Szó Published weekly by the Hungarian Word, Inc., 130 E. 16th Street, New York 3, N. Y. — Tel. AL 4-0397 Subscription rates: New York City, U. S., Canada $7. Foreign $8. year — $4 half yeyar. Single copy 15 cents 84 mek film bemutatja a vad élet küzdelmeit, vagy 70 féle különböző állat, de főképpen a madarak életével foglalkozik. “Dr. Homoki Nagy István iró, fotográfus és rendező érdeme ez. a remekmű, melynek nincs egyetlen hibája sem. “A gyönyörű filmen átrezeg az élet tragédiája, mely a szélverte lápokon át mutatja a maga tisz- taságában az élet küzdelmeit. “Minden sztár nélkül gyönyörű, egyenletes, ál­landóan izgalmas a kép, mely a lápi madarak tömkelegének, köztük a gólya, gém és kócsagnak is bemutatja életét, de ugyanakkor mutatja a rájuk leselkedő veszélyt, a vidra, vadmacska, de­nevér, róka és két gyönyörű kőszáli sas szemé­lyében. “Rendkívüli felvételeket készített dr. Homoki Nagy a vizalatti életről. A polip evolúciójáról, a búvár bogarak éhes vadászatáról. — Bemutatja egy tojásembrió utolsó életlüktetését“. A Times riportere azzal fejezi be kritikáját, melyet helyszűke miatt lerövidítettünk, hogy re­méli, hogy dr. Homoki Nagy tovább folytatja re­mekműveit, melyekben egyenesen a természet­hez megy, nem mint mások, megfordítva. A “Káspi-tengeri történet” szintén remek szép film a szovjet műszaki munkákról. Miután a film csupán rövid ideig fut a Stanley színházban, ajánljuk olvasóinknak és barátaink­nak, hogy minél nagyobb számmal látogassák meg. KERESÜNK 180 EMBERT! Akad-e 100 olyan ember olvasóink között, aki hajlandó a már készülő 1955-iki naptárunkból öt példányt rendelni és azokat öt amerikai magyar kezébe eljuttatni? A "mesebeli” Csu En-laj Telefon: BU 8-0660 BU 8-0670

Next

/
Thumbnails
Contents