Amerikai Magyar Szó, 1954. július-december (3. évfolyam, 25-52. szám)

1954-09-23 / 37. szám

J± AMERIKAI MAGYAR SZÓ September 23, 1954 Nemzeti hősként ünnepli Kanada az Ontario átuszóját MIT LÁTOTT KÍNÁBAN AZ ANGOL UJSÁGINÓ? Kanada népe óriási lelkese­déssel ünnepli Marylin Bell 16 éves iskoláslányt, aki szep­tember 16-ikán átúszta az On­tario tót annak 32 mérföld szélességű szakaszán. A dolog úgy kezdődött hogy Torontóban országos ki­állítást tartanak. Ez alkalom­mal a kiállítás vezetősége 10,000 dollárt ajánlott fel Florence Chadwick hires ame­rikai női úszónak, ha a kiál­lítás tiszteletére átussza az Ontario tót. A bizottság tag­jai nem is gondoltak arra, hogy esetleg egy kanadai fiú vagy lány is megteheti ezt, nemcsak az amerikai uszóbaj- noknő. — Nem pénzért, hanem Ka­nada becsületéért csinálom! — mondotta a kis Marylin, amikor a 32 mérföld széles Ontario- tót hideg és háborgó vizének átuszását bátran vál­lalta. Az eredmény közismert: a kis Marilyn — mialatt Miss Chadwick a félúton kidülve feladta 10.000 dolláros “szen­zációját’ — szerdán éjjel és csütörtökön 20 óra 55 perc alatt diadalmasan beért a cél­ba, annak dacára, hogy kez­deti iránytévesztése néhány mérföldes többletet adott hősi teljesítményéhez. És mir« végre a CNE vezetősége oda- kényszeríitl ,hogy Marilynnel* “ítélje” az egész 10,000 dol­lárt, a népi és üzleti ajándé­kok Marilyn részére már a: 50,000 dollár értéket is túl haladták! Leslie Morris, a Laböi Progresszív Part jelöltje i York-westi országos pótvá lasztásra, és a Lakeshore L PP-klub “jó szerencsét” ki vánt táviratilag Marilynnel az indulás előtt “a Kanadáér való kiállásához”. Tim Buck, az LPP országo: vezetője, az elsők között voll mikor a siker után az iinne pelt Marilynnek a következő táviratot küldte: “A Labor Pogressziv Párt tengerpart­tól tengerpartig üdvözli az ön csodás sikerét és bátor küz­delmét a kanadai sport ügyé­ben. A legmelegebben gratu­lálunk. ön felrázta minden kanadai nemzeti büszkesé­get” A “N. Y. Times Magazine” augusztus 29-ik száma első nagy cikk gyanánt egy igen érdekes beszámolót közölt John Ridley, a “The London Daily Telegraph” külön tudósítójá­nak tollából — Kináról, a Kinai Népköztársaságról. Az aiigol ujságiró a brit Labor-csoporttal együtt járt Kínában, ame­lyet jól ismert már nyolc évvel ezelőtt, mert egy éven ke­resztül küldött tudósításokat lapjának a második világhá­ború után. így hát módjában volt ez alkalommal összehason­lításokat tenni a régi, azaz a Csang Kaj-sek Kínája és a mai népi Kina között. Cikke már azért is érdekes. Érdekes azonban másért is. Érdekes azért, mert minden igyekezetével azon van, hogy ellenszenves képet adjon az uj Kináról. Egyáltalán nem rokonszenvezik az uj rendszerrel s ami rosszat csak elmondhat, nagy buzgalommal meg is te­szi. Ám mindennek ellenére nem tagadhatja le azt, amit látott és beszámolójában akarata és szándéka ellenére olyan tényeket mutat be, amelyek egy Kina melletti propaganda- írásban is elkelnének. Néha úgy érzi az ember, hogy talán mégis szeretné dicsőíteni az uj Kina által elért eredménye­ket, de lapja és a jobboldali újságírás mai Íratlan törvényei szerint csak akkor lehet elmondani az igazságot, ha ijeszt­getve, ócsárolva, köpködve cselekszi. Többnyire azonban őszintén pocskondiázik, nem véve észre, hogy amikor a régi Kina szörnyű emlékeit idézi fel, humorosan hat, ha vissza­sírja “a régi, jó időket.” Node hosszadalmas bevezetés helyett jobb, ha rátérünk magára a cikk részletesebb ismertetésére. Cime: “A vi­szontlátott Kina: nyolc évi változások.” Fájlalva hiányolja a régi kinai utcák színekben gazdag képét, amely immár a múlté, de nem tagadhatja, hogy “hiá­nyoznak a koldusok is” Peking utcáin. Felhozza, hogy a régi Kínában a katonákat megvetették és “a föld söpredékének” tekintették, most pedig a legtiszteltebb helyet adják nekik a társadalomban”, sőt azonkívül “ingyenes orvosi ellátásában és segélyben részesítik családjaikat is.” — Miféle elmével lehet ezt bünül felróni? — kérdezhetné az ember. Elmondja, hogy a munkásoknak “tilos túlórázni, kivéve szükséghelyzetben.” Ez — véleményünk szerint — csak l olyanok szemében kárhozandó, akik a rabszolgaság légköré- ! ben érzik jól magukat. Elismeri azonban, hogy “az árak • meglehetősen jutányosak” és “megfelelő étrendet biztosi- : tanak.” Ugyanakkor “az egészségügyi szolgálatok tekinteté­• lyesen megjavultak és sok uj kórházat építettek.” Ezt bi- . zony nem minden civilizált országról lehet elmondani. Az uj : rendszer felállítása óta 11,000 orvost képeztek ki és most- az első ötéves terv végeztével már 40,000 orvos lesz, a leg­magasabb képzettséggel. Az újságírónak adatokat szolgál­- tató Madame Li Tecsuán, egészségügyi miniszter szerint, í i régi Kinában körülbelül csak 20,000 orvost képeztek ki, a; . uj rendszer, mondotta Madame Li, aki Feng Ju-hsziáng ke . resztény tábornok özvegye, kórházakat és klinikákat állitoti . fel Kinában az országon keresztül-kasul. c “A kolera — tette hozzá Madame Li — teljesen meg t szűnt, tavaly egyetlenegy eset sem fordult elő. Körülbelü 500,000,000 millió embert oltották be himlő ellen és igy ez í 3 ragályos betegség már könnyen kezelhető arányokra zsugo rodott.” “Az egészségügy országos kérdésén kívül mérhetetlen súlyt vetnek az ország iparosítására”, folytatja a cikkíró az ismertetést, aki az angol Labor Party delegációjával három vas- és acélüzemet látogatott meg Ansanban, Mandzsúriá­ban. “Valamennyit a két legutóbbi évben építették, mint az ötéves terv részét. Henye dolog lenne, — fűzi hozzá — ha nem ismernők be, hogy rendkívül mély benyomást gyakorol­nak az emberre.” — Az üzem vezetői szerint ezek a Szovjet­unió önzetlen ajándékai voltak Kínának, gép- és szerszámfel­szerelésük orosz, írja a szerző szemmellátható rosszakarat­tal, de még igy sem hallgathatja el, hogy amit Kina iparo­sításából látott, ha nem is tudja összehasonlítani a Japán háboruutáni újjáépítésével, — az “egészen elkápráztató”. Oroszokat seholsem látott. Felrója bünül a cikkíró az uj Kínának azt is, hogy üz­letekben, műhelyekben, iskolákban az államfő, Mao Ce-tung képe látható. No de mért volna ez elitélendő Kinában és mi­ért dicsérendő, ha tőkés országokban akad az államfő ké­pére az ember lépten-nyomon? Éppenolyan ízléstelen a be­számoló fölényes és gúnyos megjegyzése, amellyel az ország szegénységét illeti. Miért fáj neki, hogy az uj rendszer egy két év alatt nem tudott még olyan gazdagságot teremteni, mint a tőkés rendszer egy évszázad alatt, azt se minden pol­gár számára, és miért nem jajveszékel azon, hogy a kinai uralkodóosztályok évezredek alatt sem tudtak mást biztosí­tani a népnek, mint nyomort, betegséget és tudatlanságot? Csaknem nehezére esik elismerni, hogy az uj rendszer ‘javára irható, hogy Peking ma tisztább, mint valaha. Az ember többé már nem látja a főbb utcákon az undoritó sze­méthalmokat. A legyeket és a szúnyogokat csaknem mara­déktalanul kiirtották annak az erélyes kampánynak követ­keztében, amelyet a kormány indított el két évvel ezelőtt. Nem lehet érezni még a jelenlegi nedves meleg ellenére sem azokat a borzalmas szagokat, amelyek egykor oly jellegze­tessé tették a pekingi szinteret”, vallja a cikkíró és bánato­san teszi hozzá: “Mégis mindamellett az ember nosztalgiával (sóvárgás­sal, honvággyal) tekint vissza arra az időre, amit a kom­munisták a felszabadítás előtti sötét kornak tekintenek. El­tűntek azok az örömök, amikor az ember néhány zöld nef- rit-kő-gyöngyért alkudozhatott...” Az ilyesmit, azt hisz- szük, még jobboldali ember is csak híimmögve és fejcsóválva olvasná. Majd a következő szakasszal zárja le furcsa érvelését: “Peking népe, amely hajdan a világ legindividuálistább népe volt (?), ma már fegyelmezett néppé vált, s ennek folytán unalmassá. (!) Ami a kultúrát illeti, fáradhatatla- : nul beszélnek róla. Az ember kezd rokonszenvezni Hermann • Gőringgel, aki amikor ezt a szót hallotta, hogy kultúra, ki- ; nyílt zsebében a bicska.” Nos, ezzel az őszinteséggel a cikk illusztris szerzője, ki­- kottyantotta, kikkel árul egy gyékényen, miféle érzés és fel- 1 fogás rejtőzik bírálata s értékítélete alján és ez az a pont, i ahol minden túlzás nélkül mondhatjuk: ehhez nincs szükség- kommentárra! A Dalárda sikere A Cleveland W. S. Dalárda szép sikert aratott uj ifjú karmesterével szombaton es­te az Evangélikusok nagyter­mében rendezett műsoros es- ' tén, amit a clevelandi műked­velők rögtönöztek Mátyás Já­nos veterán műkedvelő, szini- rendező és tánctanitó tiszte­letére. Ezt abból az alkalom­ból tették, hogy Mátyás János súlyos betegségéből szeren­csésen felépült. Betegeink Szabó Kálmán, Siska Lász­ló, Funtig József és Lorkó Fe­renc. A Clevelandi W. S. Da­lárdánál lehet érdeklődni irántuk. Mielőbbi javulást kí­vánunk ezeknek a munkás­társaknak. MÁR AZ EDDIGI ATOMROBBANTÁSOK IS MEGNYOMORÍTJÁK A 'JÖVFUItf! NFROFRÉKFT Az örökléstan legnagyobb amerikai JUVtHIIU HCRlLCIfCllCI tudósának szenzációs nyilatkozata MAS IS TANULHAT BELŐLE! «KIOLVASTAD E LAPSZÁMOT' 'ADD TOVÁBB! Gyászos aratása lesz az emberi nemnek “hibás egyének­ből ’, mert a “belső kisugárzás” már az eddigelé felrobban­tott atom- és hidrogénbombák következtében fokozódott. A világ egyik legnagyobb genetikai szakértője tette ezt a ki­jelentést: dr. A. H. Sturtevant, a kaliforniai Institute of Technology professzora, aki cikket irt a tudományok elő- haladása amerikai szövetségének hivatalos folyóiratában. A cikkben dr. Sturtevant perbeszáll Lewis L. Strauss ellenten­gernagynak, az atomenergia bizottság elnökének megnyug­tató kijelentésével a bombaokozta kisugárzás hatásairól. Dr. Sturtevant hangsúlyozta, hogy nem a jövőben rob- bantandó bombákról vagy az atomenergia békecélokra tör­ténő felhasználásáról beszél. A természettudósok amerikai szövetségének volt ő az alelnöke és jelenleg az állattudósok amerikai társaságának az elnöke. Fejtegetései során többek között a következőket mondja: “Lehetséges, hogy az atomrobbantásokból végső soron olyan előnyök származnak, amelyek túlsúlyban lesznek az okozott biológiai kártevéssel szemben. De ne felejtsék el, hogy olyan kockázatról van szó, amelynek a mostan élő és a későbbi emberi nem van kitéve.” Ekkor hozta fel Strauss érvelését: “Sajnálom, hogy egy ilyen magas pozíciót betöltő személyiségnek kellett azt a kijelentést tennie, hogy a magas energiakisugárzás kisebb adagaiból nem keletkezik élettani kockázat. De a tényeket jól ismerő minden genetikai tudós tudja, hogy minden szín­vonalon legalább is genetikailag feltétlenül ártalmas az em­beri lényekre a belső kisugárzás, ha a legtöbb vagy minden egyes emberre hat a földön.” Dr. Sturtevant ezután elmagyarázza, hogyan hat az emberekre a sugárzás. A magas energiasugárzás változáso­kat idéz elő a “génekben”. A gének, mondja, olyan vegyele­mek, amelyek meghatározzák, milyen fizikai vagy szellemi tulajdonságokat örököl minden személy a szüleitől és hagy örökül hátra gyermekeinek is. Minden változás, amit a su­gárzás a génekben okoz, hátrányos. Minél több ilyen sugár­zás történik, annál több lesz a hibás gén. Majd hozzáteszi: “Az egymásután következő hatások felhalmozódnak és állandósulnak a leszármazottakban. Ebből a sérülésből nem lehet kilábalni. Eredményül hozhatja a korai halált, vagy a hatásoknak igen széles körre kiterjedő következményeit, amelyek gyakran súlyosak.” Az egyes egyénekre gyakorolt hatása nagyon alacsony, de, hangsúlyozta dr. Sturtevant, “amikor az emberek sok milliója van kitéve a sugárzásnak, bizonyos, hogy némelyi­küket károsan érinti. Nincs lehetséges menekülés attól a végkövetkeztetéstől, hogy a már eddigelé felrobbantott bombák végeredményben számos hibás egyén létrehozását fogják eredményezni, ha az emberi nem egyáltalán még sok nemzedéken keresztül túlélheti a veszélyt. “Minden felrobbantott újabb bomba — minthogy rádió- aktiv termékei messze szétterjednek a földön — azt fogja eredményezni, hogy bő termés lesz hibás egyénekből, egyre fokozódó mértékben. Lehet, hogy ilyen egyének a kozmikus sugárzás folytán akkor is léteznének, ha a bombát sohasem találták volna fel. A baj azonban ott van, hogy a bomba- robbantás következtében növekvő számuk hozzátevődik eh­hez a minimumhoz, amelyet emberi erővel nincs módunk­ban csökkenteni.” KIOLVASTAD E LAPSZÁMOT? Add tovább! Más is tanulhat belőle!

Next

/
Thumbnails
Contents