Amerikai Magyar Szó, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-24. szám)

1954-03-11 / 10. szám

------J ■ .1 II—» ■■________"■% I KÜLPOLITIKAI SZEMLE I fi >) A guatemalai nép “bűnei ’ Zsákutcában a francia imperialisták indokínai politikája Berlinben a négy hatalom külügyminiszterei megegyez­tek abban, hogy a koreai kérdés békés rendezése érdekében április 26-ra összehívott genfi értekezlet foglalkozni fog az indokínai béke megteremtésének kérdésével is. A négy kül­ügyminiszter e közös álláspontja máris nagy visszhangot keltett Franciaországban, ahol mind nagyobb hullámokat kavar fel az indokinai háború megszüntetését követelő moz­galom ereje. Noha e mozgalom hatása alól má mát a fran­cia politikai élet szereplői sem tudják kivonni magukat és jc’iiehet ők is rádöbbentek indokinai háborújuk értelmetlen­ségére, dönteni mégsem tudnak. Franciaország indokinai politikájának határozatlansága emlékeztet Pierre Janet kényszerképzetekről és idegességről szóló könyvében szereplő öregurra, akit az jellemez, hogy semmire sem tudta elhatározni mag'át. Nem tudta például, hegy aludjon-e, vagy ébrenmaradjon, üljön-e, vagy álljon, | az utca sarkán jobbra forduljon-e, vagy balra és ez az érzése j sohasem hagyta magára, állandóan gyötörte. I Körülzárt hídfők A hivatalos francia politikai élet szereplői is gyötrőd­nek most, ahelyett, hogy határoznának. Erre a kóros álla­potra utal az indokináról alkotott vélemények sokfélesége, igen gyakran egymásnak ellenmondó tartalma is. Hét év Utón nehezen képzelhető el olyan francia politikus, aki ne látná a vietnami háború két élét. Ezek közül az egyik a viet-, n imi nép ellen irányul. A másik él azonban könnyen átmetsz­heti Franciaország torkát. Az utóbbi lehetőség kellemetlen viszolygást támaszt még a nemzeti érdekekkel vajmi keve-i get törődő Laniel-kormányban is. Ebből az érzésből táplál-! koznak azok a törekvések, hogy ideje lenne már véget vetni az értelmetlen háborúskodásnak. Ugyanakkor a francia gyar-; majpolitikusok szeretnék megmenteni fontos délázsiai pozí­ciójukat, csak azt nem tudják, miként. Ha Navarre tábor­nok expediciós hadseregéhez e tekintetben fűződnek is vér­mes remények, ma ezek már nagyrészt szertefoszlottak. A hol itt, hol ott nagy hevességgel fellángoló harcok a francia hadvezetőséget rákényszerítik, hogy ide-oda dobál­ja csapatait, mivel stratégiai tartalékai nincsenek. Mozgat­ható tartalékok hiányában más gócpontjait kell gyengítenie. Mi gátolja a francia vezető köröket abban, hogy a rea­litások fényénél meghozzák az elkerülhetetlen döntéseket? A francia politika határozatlansága ebben a kérdésben nem­csak belső, hanem külső erők hatásának következménye is. Térjünk egy pillanatra vissza Pierre Janet már említett alakjához. Tegyük fel, hogy az öregur már jóideje álldogál egy útelágazásnál. Most hosszú tétovázás után sikerül el­döntenie, hogy a balkeze felé eső utón megy tovább. Ámde mielőtt megtenné az első lépést, hátamögött megszólal egy energikus hang: Jobbkéz felé menj! Elgondolhatjuk, mikép­pen reagál erre a kényszerképzetektől amugyis agyonzakla­tott öregur. Wall Street üzlete A francia kormánykörökre semmivel sincs jobb hatás­sal az amerikaiaknak az indokinai kérdésben elfoglalt állás­pontja. Az Egyesült Államok mostanában több Ízben kifeje­zésre juttatta, hogy nehézményezné, ha a franciák feladnák hídfőállásukat. A vezető amerikai lapok ezt nyíltan kifeje­zésre is juttatták. A komorhangu és néha majdnem ultimá­tumszerű figyelmeztetések abban az időben láttak napvilá­got, amikor a francia lapok többségében Indokináról olyan szellemben Írtak, mint a Paris-Presse lTnstransigeant ja­nuári első számában. Az indokinai béke — irta a lap — “éppenugy a kormány, mint az egész nép kívánsága. S mint­hogy semmiféle katonai megoldás nem fogadható el, a hiva­talos körök politikai megoldást keresnek. A Ho Si Minh-hel való tárgyalások elve ma már elfogadott és éppen ez az egyik legfigyelemreméltóbb eseménye az elmúlt heteknek.” Nem nehéz ezekután rájönni árra, hogy milyen külső erő hatására szólnak ma is a fegyverek az annami tenger­parton és miért kénytelen Franciaország továbbra is lehető­ségeit felülmúló erőfeszítéseket tenni az indokinai háború fenntartása érdekében. A tengerentúlról érkezett figyelmez­tetésekkel egyidejűleg az amerikai kormány az eddiginél nagyobb mértékben' vesz részt a délkeletázsiai hadszíntér (Folytatás a 16-ik oldalon) egy Wall-streeti újságíró szemeiben . . . Published weekly by the Hungarian Word Inc. 84 130 E. 16th St., New York 3, N. Y. - AL 4-0391? Különös, hogy ebben a nagy, kontinensekre kiterje­dő világzajlásban az a kis Guatemala milyen sokat fog- lalkotatja a Wall-streeeti mo­nopolisták lapjait és még a “N.Y. Times” sem sajnálta a költséget és fáradságot, hogy a Caracasban folyó tizedik Amerikaközi konferencia ide jén egy újabb laptudósitót küldjön Guatemalába, miu­tán a lap előbbeni tudósitó ját nemrég kiutasították a: országból. Milton Bracker tehát le­ment Guatemalába, bizonyára azzal az Ígérettel, hogy tár­gyilagos, lesz %z országbó küldött beszámolójában. Va­lóságos újságírói bravúrra! aztán úgy oldotta meg nehé: feladatát, hogy a Guatemai: ügyeit leiró szavaival valóba: óvatosan bánt, de jó vasta gon belekeverte a gazdáinál szája ize szerint való reakció? ! propagandát is. ' Most pedig saját szavaival elmondjuk, milyen képet fest I a guatemalai helyzetről a leg- I tekintélyesebb nagytőkés lap | a “N.Y. Times.” j Első mondatában beismeri ! hogy “Jacobo Arbenz Guzman elnök nem kommunista, nem áll kommunisták uralma alatt sem. Mindazonáltal oly mér­téiben szivárogtak be a kom­munisták és szövik át az or- , szágot, hogy egy leszámolás 1 csaknem bizonyosan széthasí­taná az országot.” A második mondatban fog­lalt állítató, ezt már most előrebocsátjuk, a tudósítás végéig sem kisérli meg bebi­zonyítani. Megelégszik a puszta állítással s aki akarja, elhiszi. Azután igy folytatja: í “Guatemalát belülről és ki- i vülről egyaránt veszély fe­nyegeti. A kommunsták szü­net nélkül kiaknázzák a föld­reformról szóló törvényt arra törekedve, hogy befolyást gyakoroljanak az indián föld­művesekre, akik a lakosság nagyobb részét alkotják.” Ez megint ugyanaz. Sem itt, sem a későbbiekben egy szóval sem igyekszik megma­gyarázni, hogy ezt hogyar akarják elérni. Megelégszik itt is a puszta állítással. Gyanús daloe a hazát védeni? “Amikór egy helyi földre­formbizottság egy darab föl­det jelöl ki a törvény végre­hajtásából-, az uj tulajdonos esküt tesz, hogy ‘egyik ke­zében a zászlóval, a másikban a fegyverrel’ megvédi azt. Ez azt jelenti, hogy legalább is belső lehetőség szerint olyan paraszt haderő épül ki, amely tisztára kommunista . célokat tudna szolgálni az esetben, ha a kormány és a párt közt né­zeteltérések merülnének fel. Jelenleg ilyen nézeteltérés nem észlelhető.” Hát szóval még abban is gonosz szándékok forralását látja az újságíró, hogy a föld­reform végrehajtásánál az uj tulajdonos felesküszik föld­je és hazája védelmére. To­vábbá olj/an szándékokat tu­lajdonit az embereknek, ame­lyeket saját bevallása szerint sem lehet észlelni. A megfi­gyelőképességnek a netovább­ja ez! A “tragédia” ‘A tragédia az, hogy a gua .emalai campesino, vagyis pa raszt, természeténél fogv; szelíd és békeszerető. Boldog na néhány hold földet mond nat a magáénak és nincs má: /ágya, mint hogy megélje: jelőié. Mélységesen politika mentes. De a földművesei számának merő súlya folytál i lakosság legfontosabb ele ne és játszi könnyűséggel rá szedhetik azok, akik politika •ólokra akarják felhasználó őket.’ “Tragédiának” nevezi tehá az imperialista sajtó tudósi tója azt, hogy ha egy né “szelíd és békeszerető” é nem politizál. Tragédiánál nevezné az ellenkezőjét is Nehéz tetszeni az uraknak ha nem fasiszta és ha ner kegyetlenkedésre kész eg irgzág T"v férdül el a vilá; azt ö számukra. , Lássuk hát, mi van a “kül ső” veszedelmmel: “Ez a kis ’ “ív et, amel; ! akkora, mint Tennessee álla műnk, 3 millió lakossá: ugyanakkor külső veszedeler előtt is áll. Mert a komim: nisták célja itt az lehe' hogy az Egyesült Államoka valamilyen Guatemalaelíene: egyoldalú lépésre ingereljék’ A “külső” veszedelem! Ez bizony már hitvány ér velés. Amint a cikk végéi maga a szerző is beismeri Guatemala tüske a “nyugat: földgömb” oldalán (ez nyíl ván a Wall Street-et jelenti; s a tüske a legjobban a Uni ted Fruit Co-nak fáj, amely szívesen kisajátítaná magá­nak az egész országot. A gua temalai kormány nemrég Fe hér Könyvben, adatokkal é: okmányokkal bőven felszerel ve, hívta fel a világ közvéle ményánek. figyelmét arra a: összesküvésre, ’ amelyet < szomszéd államok, főleg a fa siszta Nicaragua, felhasználó sával szőnek ellene szárazon vizen és levegőben. Kilátszil a lóláb, amikor az imperialis fáknak falazó újságíró ezt f kicsi kis ország ellen terve zett támadást már eleve úgy akarja beledobolni a jámbor olvasók fülébe, hogy a kcszü lő támadást — a guatemalai kommunisták provokálják ki. Csak nem akarja azt sugal­mazni, hogy a kis ország hát ba akarja támadni “az északi kolosszust”, amely különben is állig fel van fegyverkezve és már mozogni sem tud a sok atombombától? Nem, ezt még nem riiőhdja, de azt fel­hozza,' hogy USA “egyre tü­relmetlenebb amiatt a gyak­ran eltorzított nézet miatt, amelyet a kommunisták valla­nak felőle s ami szigorú in­tézkedésekre vezethet ez or­szág ellen!” — Már ez is ok támadásra ? Most aztán a guatemalai KP-vel foglalkozik a tudósí­tó. Elmondja, hogy “munka­párt” a neve, a tagsági iga­zolványon Lenin arcképe lát­ható, lapjuk: a Tribuna Po­pular, a Daily Worker mása, (nem pedig a N.Y.Times-é), könyvesboltjában Sztálin, Ma­lenkov, Molotftv könyvei is kaphatók, vagy negyvenen avaly már utazáát tettek a ‘vasfüggöny” mögött, tizen- ketten pedig Moszkvában is voltak. “Ezek nem titkok. A communisták azt mondják, logy Washingtonba is men- íek.” — A képviselőház öt­venhat tagja közül négy kom­munista. “A sajtó és a rádió szabad” nyilván mindenki számára. Nemcsak baloldali, hanem fasiszta lapok is van­nak. “A kormány hangoztat­ja, hogy mint demokráciának szabad utat kell biztosítani mindenféle felfogás számá­ra.”. 7 erős falás nincs A józan ovasó csak azon csodálkozik hogy mindezt ho­gyan tárhatja olvasói elé az elfojtott - szörnyülködés hang­ján egy demokratikus ország laptudósitója. A lelkeket már annyira tótágast állította a Wall-streeti sajtó ,hogy a legtermészetesebb' demokra­tikus rendszert is már meg­erőltetés nélkül mint a fel- forgatás elijesztő példáját ál­líthatja oda. És megállapítja, hogy a kormány ellenzékét fa­ji, vallási és gazdasági meg­oszlás bontja meg és ‘abszo­lúte semmiféle Szervezett kommunistaellenes mozga­lom nincs”. “Arbenz ezredes katonai Hadserege körülbelül hétezer katonából áll, de ezek egy-, ségesen tömörülnek köréje. A hadsereg hivatalosan és -ma­gánvélemények szerint is semleges.” Az újságíró szin­te sajnálattal szegezi le, hogy ázadó irányzatot nem talált. Majd ismét az ország köz- :onti kérdésére, a földreform­ra tér át. “A legjobb források szerint a földreform nem a kommunistáktól, hanem Ar­benz elnöktől származik.” Ez is ravasz tétel az ujságiró- ! ól: mert ha már nem “vá­dolhatja” vele a kommunistá­kat, szeretne rájuk pirítani, hogy nem is az ő érdemük! Mindamellett ebben a kérdés­ben még1 a “N.Y. Times” is meglepő beismerésekre kény­szerül : 2 százalék tulajdona volt az ország “Semmi kétség — Írja Bra­cker — a földreform már ré­góta esedékes volt. A föld­nek több mint 70 százaléka a lakosság 2.2 százalékának bir­tokát .képezte. A. nagy kávé-, banán- és cukorü 11etvények,en az indián munkások helyzete szélsőséges volt. Külföldi vál-' ^Folytatás a 16-ik oldalon) m , • ­• v«.W‘ a ' / ,ij „■*»: fi ,*1 Wt £ 1 9 ________________________' *• 1 ~ - . ^ AMERIKAI MAGYAR ^Zó_____________________________________March 11, 1954 AMERIKAI Subscription rate in New York, N. Y., U. S. A., Canada $7.00 - Foreign $8.00 per year

Next

/
Thumbnails
Contents