Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)
1953-08-27 / 35. szám
August 27, 1953 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 13 A Mount Everest meghódítása JAMES ALDRIDGE: A DIPLOMATA Évtizedes harc után győzött az ember: két hegymászó meghódította a földkerekség legmagasabb hegycsúcsát. a 888 méter magas Mount Everestet. Ezt a hegyet, melyet a Himalája népei a ‘világ tetejének” neveznek, 1841-ben mérte fel George Everest angol földrajztudós, India akkori térképészeti in- ;ézet vezetője, s róla nevezték el a csúcsot. A nepáli határon elterülő hegyóriás jelképpé növekedett a világ hegymászóinak köreiben és próbaköve lett az emberi erő1 lek és kitartásnak, ügyességnek és bátorságnak. Egyik expedíció a másik után kísérletezett a hegy meghódításával, de a Mount, Everest sorra visszaverte a támadókat. Emberéletek sorát követelte a harc: 1922hen hét bennszülött t/eher- aordót sodort el egy lezúduló uógörgeteg, 1924-ben két an- jol hegymászó, George Le- igh-Mallory és Andrew Irvine már néhányszáz méternyire megközelítették a csúcsot, társaik távcsövén át kisérték útjukat, amikor felhő aorult a csúcsra s mire elvonult, a két hegymászó irökre eltűnt. Brit és svájci ostromokat izöt.t vissza a hegy, de minien egyes expedíció újabb lépéssel vitte előre a támadó ember végső győzelmét. Uj ’elszerelések, uj módszerek születtek a harc során. Sovi- liszta vetélkedés helyett rállvetett, szolidaritás jelle- nezte a “világ tetejének” neghóditását. A tavalyi svájci expedíció fedezte fel például azt a déli útvonalat, ímelyen a svájci Raymond jambert, és a nepáli Tenzing Bhutia egészen 150 mé- ernyire a csúcs alá jutottak ■1 Az idei angol vállalkozást I. C. J. Hunt angol ezredes 'ezette. Háromszázhatvan eherhordó vitte a nepáli íatmanduból a felszerelést a iangbocsei buddhista kolos- orhoz. Itt 5000 méteres ma- ,'asságban gyakorolták a brit legymászók a legújabb mü- zgrek, oxigén-légzőkészülé- ,ek használatát, s innen in- 'ultak tovább válogatott és úpróbált bennszülött serpák ársaságában., (A Himalája épeinek hegyi törzseit gyüj- önéven serpáknak nevezik.) ízek az izmos, edzet.t hegy- ikók nemcsak a felszerelést Zállitják táborról-táborra, anem kitűnő és nélkülözhessen hegymászó baj társak 5. Nélkülük sohasem sike- ijlt volna a hegy legyőzése. Ugyanakkor Tenszing Bhutia, ki hetedszer ostromolta meg ^ “világ tetejét” s a legjobb ;akértője volt az útvonalak, nem több mint napi 1 ollárnak megfelelő bért ka- őtt az angoloktól. A Mount verest, hőse feleségével s két islányával a legnyomorusá- hsabb körülmények között _ egy rozsdás bádogviskóin, Dardzsilingben. Hőstet- i elismeréséül az angol és a jpali uralkodóktól minden- íetre kapott már kitünt/eté- ket: Gvörgy-keresztet és a épal Csillaga rend csillogó- llogó nagy kereszt j ét... Hatezerméteres magasságban, a Kumbu-gleccser tövében ütötték fel az exedició 1. számú táborát. Létrák és kötelek, hágóvasak és jégcsákányok segítségével küzdötték át magukat a jégár sokszáz méter mélységű rianásain és beásták az örök hóba a 2-es számú tábort 6300 méter magasságban. A következő táborhelyen kezdték használni az oxigénpalackokat, hogy a ritka levegőben ziháló tüdőket tehermentesítsék. A 4-es, 5-öt és 6-os táborok utiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiiii •ONE MORE TO SCALE" uiiiiiimiiiiimiimii Iliim I mini mn ■11111111111 in un iiniii' vonala mentén felküzdötték magukat a Mount Everest déli csúcsához, ahonnan éles gerinc vezet fel a 8888. mé- terhz, a végső győzelmet jelentő csúcshoz. A 7-es számú táborba már csak tizenegyen törtek előre és innen tett kísérletet május 26-án Charles Evans és Tom Bourdillon a csúcs felé. Sikerült tuljutni- ok a svájciak által tavaly elért legmagasabb ponton, de az oxigénhiány és a szélvihar visszaverte őket. Az expedíció vezetője, Hunt ezredes, május 28-án egy utolsó kísérletre szánta el magát: öt ember tört előre a 7-es táborból, mindegyiküknek 22 kilós terhet kellett a hátán vinni (sátrat, hálózsákokat, műszereket, gyorsfűzőt, élelmet, fényképezőgépet, st,b.), közel nyolc és félezer méteres magasságban! A két legerősebb: az ujzélandi E. P. Hillary és a nepáli Tenszing Bhutia estére megvetette a lábát a gerincen, néhányszáz méterrel a cél alatt,. Jégcsákánnyal fekvőhelyet bányásztak, sátrat feszítettek a gödrök felé, a ponyva alatt oxigént lélegeztek be s mialatt három társuk visszatért a 7-es táborba, irtózatos szélviharban, mínusz 27 fokos fagyban vészelték át a május 29-re virradó éjszakát. Hajnali hat, órakor indultak tovább. Oxigénkészülékük percenként négy litert adott. Órákon át haladtak, egymást váltva, kötéllel összekapcsolva, mélyen előregörnyedve és zihálva csákányozták a jégbe a lépcsőfokok százait.. .Egyszerre azt vették észre: a gerinc most már lefelé hajlik! A csúcson voltak. 1953 május 29-én délelőtt 11 óra 30 perckor az ember meghódította a föld legmagasabb hegycsúcsát, legyőzte a Mount Everestet. Tizenöt percig maradtak a “világ tetején”. Tenszing Bhutia kitűzte jégcsákányán az angol, indiai és nepáli lo- bogócskákat, valamint, az Egyesült Nemzetek zászlócskáját. Hillary levetette három pár kesztyűjét és fényképezett, ameddig a fagy engedte. Aztán néhány két- szersültet ettek, Tenszing egy darabka csokoládét ásott el a hóba, a hegyek egyszerű, irniolvasni nem tudó fia “áldozatot mutatott be a hegy szellemének”, majd visszaindultak. Oxigénkészülékük már veszedelmesen leapadt és csak a tavalyi svájci expedíció elásott és most hazatérőben megtalált, oxigénpalackjai tették lehetővé, hogy visszatérhessenek a 7-es táborba. , A nemzetközi szolidaritás legyőzte a földkerekség legmagasabb hegycsúcsát. iiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiimiiiimiiimiimiiiiiiiiuiir Mi a radárkészülék? A Radar név a Radio Detecting and Ranging Apparatus első betűinek összevonásából származik (Rádiós földerítő és mérő készülék.) Azon alapszik, hogy 1 mm körüli és még rövidebb hullámhosszú rádióhullámokat (mikrohullámokat) jól lehet irányítani, és meghatározott terjedési sebességük (másodpercenként 300 ezer km) van. A készüléknek két lényeges része van: mikrohullámú adó- és vevőberendezés. Az adó másodpercenként néhányezer igen rövid (milliomod másodperc) ideig tartó jelt ad. Ezeket antennája tetszőleges, de jól meghatározott, irányba sugározza ki. A gyakorlatban az antenna mozgatható és igy az egész égbolt “letapogatható.” Ha,a jel egy repülőgépbe ütközik, arról — mint egy tükörről — visszaverődik. A visszavert hullámot a vevő antennája fogja föl. — Lényeges alkatrésze a készüléknek a katódsugárcső. Ennek fluoreszkáló ernyőjén a kisugárzott és a felfogott jel egy- egy éles vonal alakjában egymás mellett jelenik meg. A két vonal távolsága azzal az idővel arányos, ami a jel kibocsátása és visszaérkezése közt telt eh Ebből könnyű kiszámítani, milyen messze van a repülő a Radartól. Ha például egy ezredmásodperc idő telt el, akkor a gép 150 kilométerre van, mert a jel a repülőig és onnan a készülékig 300 kilométer utat futott meg (300,000X1000.) A repülő irányát az adó és vevő antennáinak irányításából lehet megtudni. — Radarral annál kisebb testeket lehet észrevenni, minél rövidebb hullámhosszat alkalmaznak, így meg lehet találni a bu- várhajónak a viz színére kinyúló periszkópját is. Különböző anyagok különbözőképpen verik vissza, a mikrohullámokat. Ezért másmás anyagról visszaérkező jelek erőssége is különböző. Ezen az alapon olyan készüléket is építenek, amelynek adóantennájával nagk területet “letapogatva” a fluoreszkáló ernyőn a terület “Radar-térképe” jelenik meg. így tökéletes sötétségben vagy ködben is tájékozódhat a repülő. Radarral a Holdról visszavert jeleket is felfognak. Az elmúlt, napokban és hetekben Iránban lezajlott nagyjelentőségű események rendkívül időszerűséget i és érdekességet kölcsönöznek i az alanti könyvismertetésnek. Bozorg Alavi iráni iróv*al beszélgettem, röviddel azután, hogy nemzetközi békearanyéremmel tüntették ki. Mi sem természetesebb, hogy James Aldridge ugyancsak nemzetközi béke-aranyéremmel kitüntetett “A diplomata” cimü könyvéről kérdeztem. Mit szól az iráni iró az angol iró iráni tárgyú könyvéhez ? —A könyv nemcsak szép, hanem igaz is. Azt mondhatnám, hogy iráni vonatkozású részének csaknem minden sorát átéltem. “A diplomata” nekünk, iráni hazafiaknak is nagy segítségünkre volt. Miről szól ez a könyv, a- meilyel Írója, az akkor harminckét éves ausztráliai származású James Aldridge néhány hónap alatt a haladó angol irodalom élvonalába került? A könyv tartalma dióhéjban: 1941 nyarán ÉszakIránt szovjet, Dél-Iránt angol csapatok szállták meg, hogy felszámolják a hitlerista ügynökök aknamunkáját. A szovjet csapatok jelenléte lehetővé tette a sötét és korrupt feudális erők ellen küzdő népi mozgalom erősödését. — Észak-Iránban, Azerbajdzsá- ban 1945 végén demokratikus kormány alakult, földosztást és más reformokat hirdetett. Ezek az előzmények. Az angol kormányt megrémítik az iráni események, mert félti iráni pozícióit és mindenekelőtt az iráni olajat, az évi kilenc millió font tiszta nyereséget. Ezért küldi teljhatalmú megbízottját, Lord Essexet Moszkvába. Essex fenyegetéssel, zsarolással, és “szovjet beavatkozásról” szajkózva próbálja Moszkvában “megszüntetni” az iráni nép jogos törekvéseit. Amikor diplomáciai síkon csúfos kudarcot vall, Iránba utazik. Felméri a helyzetet, a későbbi angol beavatkozás lehetőségeit, Nyugat-Iránban kurd törzsfőnököket próbál megvásárolni az azerbajd- zsáni demokratikus mozgalom vérbefojtására. Visszatérve elhatározza, hogy hamis jelentést terjeszt a Biztonsági Tanács elé az “iráni szovjet beavatkozásról.” Ezzel kettős célt akar elérni: megszerezni az UN támogatását egy Irán elleni angol intervencióhoz és fokozni a Szovjetunió elleni hazugság- és rágalomhadjáratot, elmélyíteni a hidegháborút. Essexet MacGregor, a fiatal geológus kiséri el útjára. MacGregor, a talpig'becsüle- ts és tisztességes ember, lassanként meggyőződik —mert meg kell, hogy győződjék—, az iráni küldetés sötét, népellenes indítékairól, Lord Essex csillogó diplomáciai köntösbe burkolt aljasságáról. MacGregor Londonba visszatérve,, leleplező cikket ir egy angol lapba, az iráni küldetés kudarcba fullad. Hiába fenyegetik MacGre- gort börtönnel, hiába tárgyalja “hazaárulási bűnét” az angol parlament, az igazára- talált férfi mindvégig kitárj az igazság mellett. A könyv nagy érdeme az angol imperializmus iráni cselszövéseinek leleplezés. De nem ez a legnagyobb érdem. Aldridge Lord Essex alakjának megformálásával leleplezi az angol imperializmus egész népellenes politikáját, szemfényvesztő diplomáciájának lényegét. A regény tulajdonképpen hatalmas párviadal a rablást, hazugságot, leigázást jelképező Lord Essex és a józan, becsületes emberészt szimbolizáló MacGregor között. E párviadal izgalmasságát fokozza éppen az a háború utáni nemzetközi helyzet, az az ország, amelyben a regény cselekménye játszódik. Lord Essex, ahogy Aldridge könyvéből megismerj ük, jóképű, szellemes, talpraesett ember, az évszázadokon át kinevelt birodalmi angol diplomatakaszt fajtiszta példánya. Valódi “diplomata”, az imperializmus hivatalos küldöttje — és sokkal finomabb eszközökkel tevékenykedik, semhogy saját kezével gyilkoljon, raboljon és fosztogasson. Ám szüntelenül leleplezi magát tetteivel, a- melyek kibújnak a szép szavak alól: gyilkolás, rablás és fosztogatás, az agresszió szolgálatában áll, de a ranglétra magas fokán. Aldridge nem állóképet rajzol róla, a deres- homloku, finom diplomata lépésről lépésre, feladatai teljesítése közben, kudarcok sorozatát vallva, a szovjet diplomatákkal, az iráni hazafiakkal szembenállva válik előttünk ocsmánnyá és gyűlöletessé, a színlelés, a képmutatás megtévesztő s épp ezért rendkívül veszedelmes mesterévé. MacGregort — és hozzátehetjük, a maegregorok ezreit és tízezreit — elkábitot- ta a hazugság propagandája, tanácstalnul áll szemben kora nagy kérdéseivel és jóidéig megtévszti Lord Essex külseje és modora. Mivel gondolkozó ember, az események alaposan próbára teszik agyát: mi az oka annak, hogy Moszkvában a szovjet diplomaták az egyszerű és kézzelfogható igazságot képviselik, mig Lord Essex csür- nicsavarni, h a 1 a n d zsázni kénytelen, olyan frázisokat használni, amelyekről maga sincsen meggyőződve ? MacGregor ézt mondja Es- sexnek utolsó összecsapásuk végén: “Mindennek vége lesz. Vége lesz az olajnak, a hatalomnak és a befolyás utolsó csepp j ének. Gyűlölnek bennünket és ez olyan csatának a kezdetét jelenti, amelyet nem lehet megállítani a Biztonsági Tanácsban.” A könyv, “Ar diplomata” folytatását azóta már a történelemben irta az iráni nép, (Folytatás a 15-ik oldalon)