Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)
1953-10-15 / 42. szám
8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Octpber 15, 1953 Mi történt a műit héten Magyarországon? Egy kalaznói gazda Meghalt Szép Ernő BUDAPEST, október 3. — A Magyar írók Szövetsége fájdalommal tudatja, hogy Szép Ernő, a “Nyugat-nemzedék kivaio költője október 2-án, 69 éves korában meghalt. (— Magyar írók Szövetsége. —) Októberben 15 megyében nagyszabású őszi vásár lesz BUDAPEST, október 8. — Októberben 15 megyében őszi vásáiokat rendeznek. Október 10-én és 11-én Kaposvárott, a hevesmegyei Kál községben, Debrecenben, Szegeden és Székesfehérváron, október 17—18-án Kalocsán, Nagyk amzsán, Törökszentmikloson, Pápán es Sárospatakon, okú, uer 24-én és 25-én pedig Békéscsabán, Cegléden, Nyíregyházán, Pécsett és Sárváron lesz őszi vásár. A ke- reskedemü vállalatok hatalmas árukészlettel vonulnak fel a vásároki a, hogy bőséges választék várja a vásárlókat. Va- Jemennyi vásáron mezőgazdasági kisgépkiállitáson mutatják be a magyar és a testvéri népi demokráciák gépiparának lgajabb énekeit. A vásár mindkét napján állatvásárokat is tartanak. A \ms«r látogatóit kultúrműsorok szórakoztatják. A dohányipar “őszi Vásár” elnevezésű cigarettát hoz forgalomba a vásárokon. A vasuc u, az autóbusz és a hajó 20 százalékos menet- dijkedvezmínyt ad az őszi vásárok látogatóinak. Thlev zic-fejlesztési osztály épül az Qrle. n-gyárban . Az Orion Rádió és Villamossági Vállalat nagyobb ösz- szeget kapott a televíziós vevőkészülékek gyártásának előkészítéséi e. A televíziós vevőkészülékek gyártását jövőre kezdik rmg. Épül már a kétemeletes épület, ahol a televízió fejlesztési osztálya kap helyet. Itt készítik el az uj televíziós vevőkészülékek mintadarabjait. Hatalmas pavillonvárosok épülnek az őszi vásárok színhelyén A Heves megyei Kál községben nagyszabású őszi vásárt rendeznek okié;bér 10—11-én. A vasútállomás épülete mellett valóságos paviionvárost építenek. Debrecenben is október 10—11-én y " ’-vik mep az őszi Vásárt. A város főútvonalán több mint száz díszes pavilont építenek. Terven felül 8671 tonna szenet adnak a hazának a Nagymányoki Szénbánya Vállalat dol- go/ói, akik a Nagy Oktobern Szocialista Farrodalom évfordulójának tiszteletére tették ezt a felajánlást. A Margitszigeten állítják fel Ady Endre szobrát ... Az Ady emlékmüpályázat eredményeképpen Váradi Sándor szobrászmii v szí bízták meg az. Ady-szobor elkészítésével. A szobrot a Máig.„>/igeien. a Casino mögötti területen állítják fel. 1008 ír i ió forinttal zárult a Negyedik Békekölcsön jegyzése A pénz gyminiszter közli, hogy a Negyedik Békekölcsöi jegyzését oki brr 7-én lezárta. A jegyzés lezárásakor, még neu végleges ad -k szerint, a kibocsátott kölcsönt 1,008,327,500 Ft ban jegyezi k le. Az eg sz dolgozó nép országszerte nagy lelkesedéssel vet* részt a kölcsön jegyzésben. Kimagasló volt a munkásság, az alkal ma/ottak. cv. «.orban Budapest dolgozóinak jegyzése. Szociálist: nagyüzemeink közül a Rákosi Müvek, az Egyesült Ízzé), a M V VÁG Mozdony- és Gépgyár, a DIMÄVAG Miskolc, a Hazai F' süsfonó, a Kelenföldi Textilkombinát, Budapest Főváros Elektromos Mü\ t stb. jártak az élen. Parasztságunk is nagy számban csatlakozott munkásosztályunk lelkes kölcsönjegyzéséhez. Jsslius Fucsik ünneplése Julius Fucsik — a nemzetközi munkásmozgalom nagy csehszlovák harcosa — mártírhalálának 10-ik évfordulóján emlékünnepélyt rendeztek- a magyar Írók és újságírók, az Ujságirószövetség székházában. Az emlékbeszédet Illés Béla Kossuth-dijas iró mondta, majd Palotai Erzsi előadómüvésznő megrá- zóerejü részletet adott elő Julius Fucsik “Üzenet az élőknek” börtpnnaplójából. c eiszólalt az ünnepélyen tibor Stitniczky szlovák öltő, a Szlovák írószövetség főtitkára is. — Az a tény is •— mondotta — hogy ma a testvéri Magyarország fővárosában Fucsik hősi életét és munkásságát ünnepeljük és hogy in, a szlovák nép fia Petőfi s József Attila nyelvén szólatok itt — azoknak a gon- olatoknak a győzelme, me- yekért Fucsik is harcolt. Befejezésül dokumentfil- net mutattak be Julius Fu- ;sik életéről. — Magyafország iriport — Kalaznó felé jellegzetes tolnai tájon át kanyarog a keskeny kövesut. Tág völgy ölén, erdők koszorúja alatt fehérlenek Kalaznó házai. Derék, szorgalmas nép lakik itt, s ezen a nyáron különösen bő termést takarítottak De. Van olyan család, amely .sak búzából 15—20 mázsát visz a piacra. ... Az a hir járja Török ístván középparasztról, hogy x legjobb kalaznói gazda. Jó gazda, s jó alvó, mint akinek jól rendben van a szénája. Lassan, ásitozva serien fel az ebédutáni szundikálásból, karját ropogtatva nyújtózik, s félig ébren, félig álomitt.asan sorolja, menynyi gabonája termett ebben a Kedvező esztendőben. Még nem döntötték el, mennyit visznek a piacra, de tizenöt mázsa körül lesz. — Az adó miatt jött? — kérdezi. — Nem. — Azért. Első adófizető vagyok a faluban. Az adóval semmi dolgom. — Hátha mégis? — Miért? Változik? Odanyujtom az újságot, amiben benne van, hogy a kormány 15 százalékkal csökkenti a parasztok idei jövedelemadóját. Ezt még nem olvasta. Egészen kimegy az álom a szeméből. Kiált egyet a konyhába, a feleségének: anyjuk, hamar az adóívet! Körülülik az asztalt, számolnak. Török nemsokára elégedetten koppantj-a le a ceruzát: az újabb kedvezményből éppen kitellik egy ;ar lábbeli, de jó erős, amelyik állja a vizet, sarat. Török még egyszer elolvassa a rendelkezést, s még egyszer kiszámolja a kedvezményt. — Ez megint nagyon jó. Igazán jó. Felesége szeme sarkából íz ura.- a sandít, látnivaló, íogy valamit forgat a fejőién. Méghozzá azt, hogy a ábbelire szánt pénz ezek szerint megmarad, azt,án a sertésoltásra szánt pénz is negmarad, ráadásul a termés is bevágott: tehát most már szó lehet a régóta megáhitott uj varrógépről. S mivelhogy ami a szivén, az a száján, mindjárt, ki is mondja a szive vágyát. Török egy mukkot sem szól, megpróbál- j ja elereszteni a füle mellett I ezt a varrógép ügyet. No de hát ez nem megy ám, fele_ge ez egyszer két kézzel lelekapaszkodik a dologba. — No tessék — legyint az tra tréfás panaszkodással — t kormány a gazdának adta i kedvezményt, de az asszony teszi rá a kezét,. Török nagyon örül az adó- kedvezménynek. Mégsem an- tak örül legjobban. Mint a szavaiból kiderül, az ingye- íes állatorvosi vizsgálatró kiadott rendelet az eszéhez is szólt, meg a szivéhez is. De főként a szivéhez, mert ez a kitűnő gazda nagyon szereti és félti a jószágot, valósággal csüng a jószágon. Apja is jószággal foglalkozott, aradalmi juhász volt. Fenyőfából ácsolt, erős, hasas, pántos ládája még most is ott áll a szoba sarkában. Ebben a ládában volt annak idején Török Lajos minden vagyona. Ha elszegődött, szekérre rakta a ládáját, s ment, amerre a kenyerét meglelte. Abban az időben ládával költözött a juhász, a számadó csak legényembert szegődtetett, nehogy gondja legyen a lakásra. S a jószág szeretete, ami a parasztnak különben is főtulajdonsága, a Török-családban apáról fiúra szállt. Népes is a Törökék istállója. Legszélrőr két jó erős, sodrott ló áll benne. Aztán, a korlátfán innen, két magyar tarka tehén: a Piros, meg a Szegfű, mind a kettő kiválóan kezelt, s takarmá- nyozott állat, az öregebbik naponta rendesen megadja a 20 litert. A. tehenek mellett egy üsző és egy borjú áll. Vagyis összesen hat nagy jószág. Aztán van egy falka baromfi, anyadisznó, négy süldő, hat malac. A sok jószág sok haszon, de sok gond is — nemcsak a takarmány miatt, hanem azért is, mert a legnagyobb elővigyázatosság mellett is megeshet valamiféle- baj, s akkor aztán megyen a pénz az állatorvosra, gyógyszerre. Azaz, hogy ment. Török számítása szerint csak a tehenek lép- fene elleni oltására és a disznók kétszeri beoltására elment évi ötszáz forint, nem szólva más szükséges állatorvosi vizsgálatokról. Most ingyen van az állatorvosi szolgáltatás. S mindjárt hozzáfog, hogy a maga szemszögéből nézve ! még jobban megmagyarázza I a kormányintézkedés jelentőségét. — Az én elvem az, hogy gazdálkodni nem is lehet másként, csak sok jószággal, sok trágyával. Ha sok a jószág, s jó erőben van, kony- nyen megmunkálom a földet, sok trágyát hordok, sokat termelek. Ha meg sokat termelek, takarmány is bőven van, jól tartom az állataimat és pénzelek belőlük. I -—■ Jövőre még jobb gabonaátlagot .számitok. Három- 1 szór szántok a búza alá, minőségi magot vetek. Kukoricából is magam mögött akarom hagyni a 30 mázsát holdanként. Hadd hízzanak a disznaim, hadd legyen sok hús, sok zsir. Mert én azt értettem ki a kormánypro- grammból, hogy a több segítséggel most már termeljünk í istenigazában. Vagyis mi is j tegyük le a garast az orszá- 1 gos jólét előipozditásához. És ami nagy szó, ehhez itt, ná- ! lünk, bennem is, a többi gaz- j dában is megvan a jókedv, az iparkodás. | Török István jól értette meg a kormányprogrammot. Dobozi Imre. iiiimntii’ Hlimilll!ll|IM||||||||||||||||||||||,||U|||m,|,||||„„|||||||||||||m|||r1||||||||||||||||||n||||||||||tf ló termést értek el az Tgrotechika alkalmazásával — Romániai riport — A Magyar Autonóm Tartomány kollektivistái az idén hozzáértéssel használták fel, az állam által rendelkezésükre bocsátott gépeket és a technikusok útmutatásait. Áz egyes mezőgazdasági munkákat idejében elvégezték, s szép eredménnyel dolgoztak a minél nagyobb hektárhozam biztosításáért. A gépi eszközökkel végzett közös munka és az agrotechnikai szabályok alkalmazásának nagy előnye ezúttal is bebizonyosodott. A kollektivisták sokkal nagyobb termést takarítottak be, mint i az egyénileg dolgozó parasz- I tok. i * Az udvarfalvi (Marosvásárhely rajon) kollektivisták például, a búzaföldek több mint 80 százalékán kereszt- sorosán vetettek, s átlag 2, 54^ kiló búzát takarítottak be hektáronként.* A felsőide- csi (Szászrégen rajon) kollektivisták még ennél is nagyobb, 2,751 kilós termést értek el. A folyvalvi (Marosvásárhely rajon) kollektivisták is ■szép terméssel dicsekedhetnek. Munkájukért csupán elő- ’égként nagy. pénzösszegeket és jelentős mennyiségű búzát I és más termékeket kaptak. Mintegy 10 kollektivista nyomban az előlegosztás után hozzáfogott hogy házat építsen, mások meg bútort vásároltak. A Magyar Autonóm Tartomány kollektivistáinak eredményei sok egyénileg dolgozó parasztot arra ösztönöztek, hogy beiratkozzék a kollektiv gazdaságba s ezzel a jólét útjára térjen. Szentábrahám községben például (Udvarhely rajon) több egyénileg dolgozó kis- és középparaszt egyesítette földjeit és kollektiv gazdasá- o-nt olonitott. tvazincbarcikán elkészült 252 uj bányászlakás: 9 tizenhat lakásos, 5 tizenkét lakásos, £gy 48 lakásos ház, épült, melyek közül 9 három-, 6 pedig kétemeletes. A lakások két-, vagy háromszobásak, konyhával, fürdőszobával. Jelenleg épités alatt áll még 7 háromemeletes lakóház, valamint egy 8 tantermes iskola. Ezekben a most épülő lakóházakban további 552 kényelmes, összkomfortos lakás várja majd a borsodi bányászok családjait. ..................MIMII.........I.........IMIIMIMMM'I.........MIMMIMMMMIIMIIII MMMIIMMI Zirc dolgozóinak az ötéves terv végéig több mint, 500 lakás épül. Ebből 1953-ban 181 uj lakást adnak át. Az idén elkészül a 150 személyes korszerű napköziotthon ’ is, ahol a dolgozók gyermekeire vigyáznak majd, mig szüleik munkahelyükön vannak. Jövőre a lakásokon kívül elkészül egy hatszázszemélyes kultúrpalota, egy háromemeletes szálloda és egy uj tanácsház is.