Amerikai Magyar Szó, 1953. július-december (2. évfolyam, 29-52. szám)

1953-07-16 / 29. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ July 17, 1953 Ernest T. Weir, a National Steel' Corporation vezérigaz­gatója, aki egyike az ország leghirhedtebb u n i onellenes nagyiparosainak, a múlt hó­napban tért vissza európai útjáról s tapasztalatai össze­gezésével kiadott egy röpira- tot, javasolva a külpolitikai vonal megváltoztatását s a béke helyreállítását, a Szov­jetunióval. A háború után most járt ötödször Európá­ban Weir s megfigyeléseinek végső következtetése, hogy Európa népei békében akar­nak élni, végig szenvedték két háború pusztítását, miközben “mi az Egyesült Államokban csak másodkézből tudunk azokról.’’ Weir élesen elitéli az Eisenhower kormány kül-j politikáját és rámutat arra, hogy az európai népek azo-. nositják a háborús veszélyt; McCarthy szenátorral és más “szélsőséges elemekkel.” A Weir békefelhívását, tar­talmazó röpirat már a múlt hónapban jelent meg, de ugyanaz a kalmársajtó, .mely a múltban bőséges helyet adott hasábjain Weir szak- ,szervezetellenes tevékenysé­geinek, a békef elhívást telje­sen elhallgatta. Weir megállapításai a kö­vetkezőkben foglalhatók ösz- sze: 1. Az euhópai országok nem folytathatják tovább a hatalmas fegyverkezési költe­kezést, mert nincs rá pénzük I és nincs hitelük sem. 2. Az európai nének nem látnak háborús veszélyt. 3. Az a felfogásuk, hogy megérett az idő a béke pozi­tív megközelítésére. Az európai felfogás az, — Írja Weir, — hogy Oroszor­szágban és a népi demokrá­ciákban ugyanazon erők mű­ködnek, mint Nvugateurópá-j ban. A népek tudatában van-j nak, hogy miféle pusztítást I és szenvedést jelent a háború I s hogy a harmadik világhá-j ború még sokkal borzalma­sabb volna. Az a feltevés, I hogy ezek a népek hajlandók belemenni egy' újabb öldök­Egy amerikai acélbáró békeszózata lésbe, annyit jelent, mint em­berteleneknek nyilvánítani őket. Nem lehet feltételezni az orosz vezetőkről azt a bu­taságot, hogy polgáraikat és más országokat háborúba akarnának vinni, azok akara­ta ellenére. Ilyen butaságot még soha nem is tanúsítot­tak. Középutra van szükség “Jobban meg vagyok róla győződve, mint valaha,” irj a ( Weir, “hogy a béke vágya kö-| zös az egész világban. Véle­ményem szerint ez a kíván-! ság követeléssé változik min-j den népben, hogy kormánya- j ik dolgozzanak ki olyan mód-! szereket, melyek békéhez ve­zetnek. Ez a követelés túlsá­gosan erős ahhoz, hogy a ve­zetők elvessék azt,. Az euró­paiak készek középutas egyez­ményre. Nem várják azt, hogy a békeegyezmény meg­adja számukra mindazt, amit ők akarnak, vagy mi aka­runk. Tudják, hogy az egyez­ményben lesznek olyan dol­gok, melyeket ők, vagy mi nem szeretünk. De tudják azt, hogy minden tárgyalás ter­mészete a kölcsönös enged­mény. Meg vannak győződve arról, hogy mi vagyunk azok, kiknek hatalmában van, hogy megszabadítsuk a világot a jelen feszültségtől és hogy megszüntessük a jövő háború fenyegetését.” Negativ gondolkodás “Én részemről teljes egé­szében rokonszenvezem a je­len európai gondolkodással. Ha a helyzetet meg fogják érteni, meg vagyok róla győ­ződve, hogy az amerikai nép általában rokonszenvezni fog azzal. Vájjon mit is veszíthe­tünk azáltal, ha megvizsgál­juk a béke lehetőségeit? ... Vannak az U. S.-ben, akik azt mondják, hogy Oroszország­ban soha nem szabad meg­bízni, mert valószínű minden tárgyalásban túljár az eszün­kön s különben is, az olyan egyezmény, mely az oroszok számára elfogadható, a mi számunkra elfogadhatatlan. Ennélfogva nem teszünk sem­mit. Ez teljesen negatív gon­dolkodás. Azt jelenti, hogy az Egyesült Államoknak és a nyugateurópai országoknak évről évre hatalmas összege­ket kell költeniük katonai cé­lokra. “A jelen kilátásai igen sö­tétek és annál sötétebbek, mert ez a politika elkerülhe­tetlenül háborúhoz vezet. Ha az egyes országok állandóan növelik kat,onai gépezetüket, mindig fennáll a veszély, hogy azt fel is használják, ami' véleményem szerint egé­szen bizonyos valami. Ha ez (a fegyverkezésre alapuló) gondolkodás politikánk és cselekedeteink alapjává lesz, akkor az U. S. olyan vezető lesz, melynek nem lesznek kö­vetői. “Tegyük, fel, hogy folytat­juk azt az utat, melyen most járunk. Pusztán matériális szempontból nézvé, a kilátá­sok tetszetősek. .. (a profit szempontjából.) Összegezve azonban tapasztalataimat és az európai érinntkezésből le­szűrt, következtetéseket, gon­dolkodásom a következő: 1) Egyedül gyengék va­gyunk. Erőnk nem volna elegendő a feladathoz. Minden ilyen kísérlet csak összezavarná és elválasztaná a nyugati vilá­got. Egyes országokat arra kényszerítene, hogy a kom­munista világ felé orientá­lódjanak és olyan világhely­zetet teremtene, ami a végén világháborúhoz vezetne. 2) Szövetségeseinket társ gyanánt kell tekintenünk. Még abban az esetben is, ha hatalmunkban áll rájuk erőszakolni akaratunkat., amit én. kétlek, emlékeznünk kell arra, hogy nem sokat várha­tunk egy húzódozó partner­től. 3) Tegyük meg a magun­két az Oroszországgal való tárgj alásban. Ez az, amit az európai or­szágok akarnak tenni s ez az, amit elvárnak tőlünk is. Nem kell, hogy előre is lekössük magunkat, bármiben s nem szabad, hogy ilyen lekötött­séget követeljünk Oroszor­szágtól. Nyílt fejjel kell be­lemennünk a tárgyalásra, a kölcsönös engedékenység szel­lemében, készen arra, hogy békét hozzunk létre, igazsá­gos és becsületes alapon. Ezekben a napokban a bé­ke a legnagyobb,' alapvető kérdés. Ma és a közeli jövő­ben lehetőségünk van annak elérésére, de ha nem fogad­juk el, kicsúszhatok kezeink közül. Véleményem szerint minden tettünk aktivan a bé­ke keresésére kell hogy irá­nyuljon. Én magam minden erőmből kitellőt el fogok kö­vetni ebből a célból.” Az AMA újabb “emberbaráti” javaslata Többizben foglalkoztunk már az Amerikái Orvosok Szö­vetségével. Ez a reakciós vezetés alatt álló, igen nagy befo­lyással rendelkező szervezet az, amely megakadályozta a kötelező egészségügyi biztosítást, “szocializmusnak’’ nevez­te azt s mely hatalmas, összegeket fordít propagandára s állandó kijárókat tart Washingtonban, a törvényhozás mel­lett, hogy megakadályozzon minden olyan jtörvényhozást, ami a nép egészségét szolgálná s lehetővé tenné a megfelelő orvosi kezelést a kiskeresetűek számára. Ezúttal a szervezet a veteránok ingyenes, illetve állami orvosi kezelését akarja beszüntetni, amennyiben azok nem a harctéren szerzett betegségben szenvednek. Eddig ugyan­is azok a veteránok, akik nem tudták megfizetni a drága or­vosi kezelést, ingyen kezelésben részesültek a veteránok ügyeit intéz* kormánybizottság által fenntartott kórházak­ban és klinikákon. Az ingyenes kezelés megszüntetését célzó javaslatot már be is terjesztették a Kongresszus elé s annak ügyében most folytat kihallgatást a veteránügyekkel foglalkozó kong­resszusi bizottság, melynek első tanúja Dr. Walter P. Mar­tin, az Orvosok Szövetségének elnöke volt. Dr. Martin azon az alapon javasolta az ingyenkezelés megszüntetését, hogy az a kormánynak igen sok pénzébe kerül s újabb kórháza­kat kellene építeni, mert a veteránok korcsodásával együtt betegségeik is szaporodnak. Lám, mennyire gondoskodó az orvosi szervezet elnöke! Miért kezeljék a kormány által fenntartott kórházakban a veteránokat, az idófizetők pénzéből? Ha betegek, fizessék meg ők maguk a kezelést és a kórházat. Ha pedig nem tud­ják megfizetni?... Akkor haljanak meg. Ha már a kor- j mány nem szállítja le az adókat, akkor ne fordítsanak abból i sokmilliót orvosi kezelésre, ami versenyt jelent a “szegény” ) orvosok számára, hanem inkább abból is gyártsanak fegyve­reket. BETTY SMITH: FELHŐKARCOLÓK ÁRNYÉKÁBAN ■Regény egy amerikai csalán 'letérői) I______________________________ Copyright 1952 Harper Bros. E regény eredeti cime: A Tree Grows ln Brooklyn. Fordította Kilényi Mária Harper Bros. engedélyével közöljük. ;<88) Francié segített az becsének a fát kicipelni az utcára. A választási nap éjszakáján a két gyermek leadta a körzet legnagyobb örömtüzé- nél az innen-onnan összeszedett tüzelőt. Fran­cié összekapaszkodott a többi gyerekkel s indián­módra körültáncolta velük a tüzet s a “Tamma- ny”-t énekelte. S amikor már egészen leégett a máglya s csak a parázs maradt meg belőle, a fiuk megrohanták a zsidó árusok zöldséges kocsijait és lelopták róluk a krumplit, hogy megsüssék a párázsban. A ropogósra sült krumpli azonban nem bizonyult elegendőnek: Franciénak már nem jutott. A kislány állt az utcán s leste a választási eredményeket. Az utcasarkon egyik házon két ablak között kifeszitettek egy lepedőt és a szem­közti oldalon egy laterna magica vetítette a szá­mokat. Valahányszor egy újabb eredmény futott be s levetítették a fehér lepedőre, Francié a többi gyerekkel torkaszakadtából ordította: — Mégegy kerület! Itt a legújabb eredmény! Mattie óriási arca megjelent időnként a vásznon s ilyenkor a tömeg éljenzett, rekedtre ordította magát. Ebben az esztendőben demokra­ta lett az elnök s New York állam demokrata kor­mányzóját is újból megválasztották. Francié ezt azonban nem tudta, ő arról értesült, hogy Mattie Mahony ismét képviselő lett. A választás után a politikusok megfeledkez­tek a szép Ígéretekről. Mint akik jól végezték dolgukat, újévig pihentek. Újév után készülődni kezdtek a következő választásra. Január másod’ kán Nőnap volt a párthelyiségben. A nők más­kor nem is jelenhettek meg a kizárólag férfiak számára fenntartott termekben. A fogadás alkal­mával édes borral s apró köménymagos süte­ménnyel kínálták meg az asszonyokat. A nap minden órájában jöttek a nők. Mattie Mahony csatlósai roppant előzékenyen fogadták őket. Mattie maga azonban most sem mutatkozott. A hölgyek távozás előtt csinosan díszített kis név­kártyákat dobtak az előasztalon elhelyezett csi­szolt-üveg tálba. Katie mélységesen megvetette a politikuso­kat, de azért ő is ellátogatott minden esztendőben a pártszervezetbe. Fölvette frissen vasalt, tisz­tára kefélt, paszománnyal díszített szürke kosz­tümjét, fejére tette jáspiszöld bársonykalapját s kissé lehúzta a jobbszemére. A párthelyiség előtt ezen a napon egy tollforgató ember ütötte föl a bódéját. Katie tiz centet adott neki s egy szép névkártyát íratott vele. Az illető leírta a nevét: Mrs. John Nolan, aztán kicifrázta: a kezdőbetűk­ből pici virágok s angyalkák másztak ki. A tiz centet a perselybe kellett volna dobni, de Katie úgy vélekedett, ő is lehet könnyelmű ember egy­szer egy évben. A család alig várta már, hogy hazaérkezzen. Kiváncsiak voltak, hogyan folyt le a fogadás. — Milyen volt az idén? — kérdezte Johnny. — Mint máskor. Most is óriási tolongás volt. A legtöbb asszonyon uj ruha volt: fogadni mernék, a ruhakölcsönzőből vették. Az utcailá­nyok voltak természetesen a legjobban öltözve — mondta szókimondó Kattie. XXV. Johnny elég értelmes ember volt. Idővel rá­jött, hogy túlságosan nehéz az élete; nem tud vele megbirkózni. Felejteni akarta bajait s még többet ivott. Francié észrevtte a papán, ha töb­bet ivott a rendesnél. Hazafelémenet ilyenkor egyenesebben tartotta magát, óvatosan járt s kissé oldalvást. Olyankor, amikor részeg volt a hangját sem lehetett hallani. Nem ordított, nem is énekelt, nem lágyult el. Töprengővé vált. Akik nem ismerték Johnnvt, részegnek tartották, ami­kor teljesen józan volt. Józan állapotban csupa izgatottság volt az ember s folyton énekelt. De ha be volt rúgva, az idegenek azt hitték róla, hogy csöndes, gondolkodó ember, aki nem üti bele az orrát mások dolgába. (Folytatjuk) 12

Next

/
Thumbnails
Contents