Amerikai Magyar Szó, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-25. szám)

1953-06-18 / 25. szám

ó AMERIKAI MAGYAR SZŐ June 18, 1953 Vezeklés Vietnamért 1 Az itteni lapok egyoldalu- i an foglalkoztak a múlt hét, ! elején életbeléptetett cseh- ! szlovákiai pénzreformmal. Mi I nem akartunk addig e kér- | déssel foglalkozni, ameddig 1 hivatalos, teljes jelentést ! nem kapunk az ügyről, mivel a kalmársajtó tendenciózus közleményei közismertek. A Magyarországról most ideérkezett lapok közük a csehszlovák kormány Jiivata- los jelentését.. Ebből közöl­jük azokat a részeket, ame­lyek legjobban megvilágítják a^ ügyet: “Közgazdaságunk nagyará­nyú növekedésének és a népi demokratikus állam erejének csak teljesértékü csehszlovák korona felelhet meg. * I Az 1945-ös pénzreform nem szüntette meg a fasiszta megszállás és a második vi­lágháború következményeit a l pénzforgalom területén, nem l csökkentette a pénz mennyi­ségét a népgazdaság számára szükséges mértékre annál ke- vésbbé, mert, már a legköze­lebbi években soktizmilliárd korona szabadult fel az érték­telen zárolt pénzbetétekből. Az 1945 utáni pénzforgalmat ezenkívül beszennyezte» a for­galomban lévő többfajta pénz, amelynek többségét még annakidején a kapitalis- í ta külföldön nvomatták. , A város és a falu kapita­lista elemei és spekulánsai a győzelmes február előtt a re­akciós párfok védőszárnya alatt níég jövedelmekre te-! hettek szert azokból az ipari, j kereskedelmi é§ építési vál­lalatokból, amelyek kezükben maradtak, hasznot húzhattak j a zugeladásokból és az elrej­tett készletekből, a fekete- j piaci értékesítésből, a lakos­ság ellátásának aláaknázásá- val és az állam meglopásával, különböző külkereskedelmi mesterkedések utj án. Az üzérkedő elemek ki-1 használták a szabadpiaci és : a jegyesáruk nagyfokú árkü­lönbözetét, meggazdagodtak a dolgozó nép rovására és óriási pénzösszegeket össz­pontosítottak kezükben. A Slánsky-bandának az ipar, az építkezés, a bel- és * I- ban. Járták a Vörös-folyó és ! a Mekong vidékén _ Szaigon- j ban és Hanoiban. Közelről j látták a franciák “felszaba­dító” háborúját. Láttak égő falvakat és a vietnami pa- J rasztok karóra húzott fejeit.: Megbecstelenitett asszonyo- j kát, és halálrakinzott foglyo- j j kát. Látták a francia hadse- [ | reg termelőit, amelyek ott ; vannak minden város, köz- ! ség határában, ahová csak a I franciák betették a lábukat. | A sírokban légiósok és fran­cia katonák nyugosznak, a- kiknek utolsó útjukon is ha­zudtak; fejfájukra Írták: “Meghalt Franciaországért.” Aztán jártak Ho Si Minh táborában, a vietnami nép közt. A három magyar fiú, aki a fogságban lett végre szabad, most ennyit mond: — Dolgpzni akarunk, so­kat és jól, hogy jóvátegyük, amit, Vietnam népe ellen, a | béke ellen elkövettünk. Csató Éva, Budapest. JiHŰhlttlilll fclsl I ;Ai i ■; ), U; szabadságharcosokkal történt első találkozásukkor éreztek. Ekkor okozta a nyugat az utolsó csalódást számukra. —Ä franciák azt mondták: aki átáll a néphadsereghez, vagy fogságba esik, azt bor­zalmasan megkinozzák, lefe­jezik, vagy karóra szúrják. Mi is elkészültünk a halálra. De egészen más történt. A sebesült, francia és olasz ka­tonákat visszaengedték csa­pataikhoz, a foglyok közül sokat szabadon bocsátottak. Tőlünk is megkérdezték: ha­za akarunk-e jönni, vagy ott akarunk maradni? A tábor­ban elláttak bennünket min- j dennel, jól bántak velünk. Könyveket, újságokat kap­tunk. Abban az évben kevés rizs termett. A hadifoglyok azonban rendes fejadagot ! kaptak. A néphadseregben jól is­merték a magyarokat. De egészen másként, mint a lé­gióban. — Sokat beszéltek nekünk arról, milyen eredményeket, milyen sikereket ért el a ma­gyar nép. Tőlük, tudtuk meg, mi történt eljövetelünk óta az országban. Nagy szeretet­tel, barátsággal és elismerés­sel beszéltek a magyár nép­ről, mint a vietnami nép testvéréről. It,t a vietnami nép táborá­ban látta meg a három ma­gyar fiú, ki ellen is harcolt. Olyan nép ellen, amely min­dennap, minden órában űzi és hajszolja a betolakodód kát, védi hazája földjét; olyan nép ellen, amely né­hány évvel ezelőtt még nem ismerte az ipart, s most, sza­badsága védelmére gyárakat emel, fegyvereket gyárt az őserdők mélyén, nappalt csi­nált az éjszakákból is — I holdfénynél dolgozik a földe­ken, állítja helyre a szétlőtt, utakat, hidakat, s a gyer­mek, a felnőtt, a katona éj­szakánként tanul az iskolá- ' ban, hogy müveit, tanult fia | legyen a szabad Vietnamnak. — Vietnamban katona min­den ember. Ha leszáll az este, mindenütt a néphadsereg az 01'.' A lakosság a megszállt, területeken is Ho Si Minh 1rn»-rn4nyának a rendelteire hallgat. A vietnamiak mindig mindent tudnak arról, ami az ellenség táborában történik. Otthon vannak. A katonák, a nép, a hegyek és a termé­szet úgy összefognak egy­mással, mint egyetlen sújtó ököl. • Több évig voltak Vietnam­imammmmiáMMMUÁmMitMMM. külkereskedelem terén kifej­tett kártevő tevékenysége szintén nagy károkat okozott az állam pénzügyeinek és pénzforgalmának. A forgalomban lévő feles­leges pénzmennyiség csökken­ti a korona vásárlóerejét és árfolyamát, akadályozza a népgazdaság további fejlődé-, sét, fékezi annak a lehetősé­gét, hogy megszüntessék a jegyrendszert és áttérjenek az egységes állami kiskeres­kedelmi árakon történő fej­lett kereskedelemre. Nem lehet tehát megengedni, hogy az üzéreknek továbbra is le­hetőségük legyen a közszük­ségleti cikkek felvásárlására, még a jegyrendszer megszün­tetése ut,án is — ahogy 1950- ben és 1951ben történt. Most az a feladat került a csehszlovák állam elé, hogy megszüntesse az élelmiszerek és iparcikkek jegyrendszerét, megjavítsa a dolgozók ellá­tását, kiszélesítse az árufor­galmat a város és a falu kö­zött. A pénzreform emeli a cseh­szlovák korona vásárlóerejét és megszilárdítja árfolyamát. Az uj koronának aranyfede­zete lesz. Nem fog függeni többé az amerikai dollártól, amely válságnak van kitéve és amelynek vásárlóereje egy­re csökken. A csehszlovák korona ár­folyamát mostantól fogva a világ legszilárdabb valutájá­hoz, a szovjet rubelhez viszo­nyítják.” A jelentés aztán közli a beváltás feltételeit. Azok a polgárok, akik nem alkal­maznak munkásokat, azok a birtokukban levő pénzből 300 cseh koronát teljes áron vált­hatnak be az uj pénzre, az­az 5 régi koronáért kapnak egy uj koronát. Azonfelül minden ötvenért, kapnak egyet. Takarékbetéteket 5000 koronáig szintén ilyen ala­pon lehet beváltam. A munkások béreit, a nyugdíjasok illetményeit,, va­lamint a földmivelő lakosság­nak a terményért járandó összeget az uj pénzben tel­jes értékű átszámolásban kapják. A reform utolsó pontja a következő: “Felszámolják mindazokat az 1954 után kiadott állami pénztéteket, amelyeket pénz vagy biztosítóintézetekben vagy kapitalista elemeknél helyeztek el.” Nagy általánosságban meg­állapítható, hogy a csehszlo­vákiai pénzreform a pénz és áruharácsolókat sújtja első­sorban, mig a dolgozó nép számára csak némi ideigle­nes veszteséget fog okozni, amelyet azonban hamarosan kiegyenlítenek azok az anya­gi előnyök, amelyek a korona nagyobb vásárlóerejéből és a kereskedelmi árak leszállítá­sáról származnak. — Köd, köd, köd ül az el­mékre, álmosság, csüggedség . . . Ahhoz, hogy ez a köd fel­szállón, nem ábrándozni keli, az akarat sem elegendő, az egyszerű elhatározás, hanem tanulni kell, kitartóan és szorgalmasan. Tanulj, ma­gyar !: . . (Cholnoky Viktor: JláHítiJüitMt*./,. -: ..... . . ,.U.i........ dent megértett: — Vietnam gazdag ország. Hatalmas gumiültetvények, dús rizsföldek borítják, a ! hegyek mélyén sok érc rej­tőzik. Ezért nem akarják, hogy földje — lakóié legyen. Sok minden nyilvánosságra került már a francia csapa­tok kegyetlenkedéseiről. De I most a szemtanuk beszélnek a vietnami háborúról és igy^ még ezerszer borzalmasabb­nak tűnik az öldöklés, ame-' lyet az imperialisták Viet-' nam földjén folytatnak. Pél­dákat mondanak el, egy-két eset,et, amilyen naponta szá­zával történik meg. — 1949 novemberében a ! bemmei őrs légiósai vietnami katonákat ejtettek fogságba. | Számszerint huszonegyen vol- * tak. Először borzalmasan megkinozták, aztán agyonver­jék őket. Sokat lefejeztek; I kit még élve, kinek a tete- -j mét. — 1950 áprilisában Par- ! pen környékén visszavonulás- ! ra , kény szeritették a francia 1 csapatokat. A visszavonulás- ! kor a légiósok, tizenöt fa'lut felgyújtottak. A lakosságot, gépfegyvertüzzel szorították be az égő házakba... Az em- 1 berek szörnyethaltak, vagy szénné égtek. . . Hasonló mé- j 1 .száriás tprtént 1949 augusz-j tusában Pukienben is. Az égő bambuszházak alól me­nekült a lakosság. De egy sem menekült meg — Vala­mennyit megölték a gép­fegyverek. És ez a hadsereg — nem aratott egyetlen nagyobb győ­zelmet sem, hat, év óta sza­kadatlanul visszavonul. A I három fiú elmondja:-- A légiósok rettegnek a vietnamiak támadásától. A: néphadseregnek az a hire, hogy ha támad, soha nem éri Vereség. Nem is vettünk részt, egyetlen győztes harc­ban sem. A vietnamiak kistermetű emberek és a fegyverzetük is sokszor rosszabb a franciá­kénál. De ha rohamra indul­nak, elsöprik a kegyetlenke­déseiről hires légiót. A ka­tonák támadás közben gyak­ran elbújnak, hogy ne kerül­jenek a vietnamiak elé. Az ütközetek után aztán a pol­gári lakosságon, védtelen nő­kön, gyerekeken, öregeken öltik ki vadállati bosszúju­kat. az állandó vereség, a par-j cizánok állandó előretörései- nek veszélye egyre inkább de­moralizálja az expediciós nadsereget. — A légió sehol sincs biz­tonságban. A megszállt, váro­sok utjain aknák robbannak 'el. A fák mö_gül feléjük lő­lek. A falvakban liánkést ' dobnak feléjük. Egyre vilá­gosabb lett számukra: az egész ország ellenük van. S i légiósok közül mind többen szöknek át a néphadsereghez, igyre gyakoribb, hogy egész :gységek megadják magukat. • Az egyik fiú, Somodari lándor, átszökött, a néphad­seregbe, Ho Si Minh katonái- íoz, a másik kettő fogságba esett. Még most sem feledik ’zt a meglepetést, amelyet a mmmummMi» it mum iMManl A háború után három fia­tal fiú: Farkas Géza, Keresz­tessé' János és Somodari Sán­dor kiszökött Magyarország­ból. Nemrég tértek haza. Mi vit,te el őket hazájukból? — Nehéz volt itthon a há­ború utáni élet. Azt Ígérték, ott könnyebb lesz... — Világot akartam látni, kalandokat ígértek... — Aki ügyes, az ott köny- nyen jól él. így mondta a rádió. — Milyen rádió? — Szabad Európa Hangja. Amikor kiszöktek, az ot­tani újságok azt Írták róluk: “A szabadságot választották”. És igy festett a “szabad­ság világa.” Egyikük Strasbourgba, má- sikuK Münchenbe, a harma­dik Neust,adtba jutott. Mind-| egyiküket elfogták — tábor­ba zárták. Jöuek az idegenlégió ügy­nökei, akik ott vannak min-j den nyugatnémetországi vá- j rosban. Mint a héják a dögre,' úgy lesznek a reményüket vesztett, elkeseredett embe­rekre. Mindig tudják, hogy kit keil felkeresni. Pénzt Ígérnek: 5700 frank jár an­nak, aki a légióba lép. Ké­peket mutogatnak a szép lé­giós életről. A pénz, a ka­landos, könnyű élet remény­sége ugv lebeg a táborbazárt emberek szeme előtt, mint éhes ember álmában az étel. így került a hái'om ma­gyar fiú az idegen légióba. Innen vezetett az ut Vietnam­ba, a szennyes háborút vivő francia zsoldoshadseregbe. Vietnamban a három fiú a “vörösök” fogságába esett, így lettek szabadok. Több mint hat éve folyik a francia gyarmatosítók hábot ruja, a francia expediciós hadsereg, a légió és a Bao Daj-fé.e zsoldos hadsereg küzde.me a vietnami nép el­len. | A magyarokat és a külföl­dieket általában — lenézik, megvetik a francia hadsereg­ben. Kiült, Vietnamban azon­ban s.ívesen fogadják a magva, okát. Az a hírük, hogy “jó verekedők.” És az első so: okba küldik őket — golyófogónak. Nagyon sokan pusziinak el közülük. Ide került a három magyar fia­tal. i Most nehéz kérdést te­szünk föl nekik: miért har­col a L ancia hadsereg Viet­namban ? Erről mindössze egyszer beszéltek nekik a légióban, akkor, amikor Afrikában a francia tisztek oktatást tar­tottak az induló csapatok számára. “A francia hadse­reg néhány piszkos lázadó ellen fo:,vtat kereszteshábo- rut, Vietnamban — mondják ilyenkor. — Harcol a bandi­ták- ellen, akik ölik és fosz­togatják az annamitákat.” Több szó aztán nem is esik a háború céljáról. A tábori lelkészek megáldják a csapa­tokat, azok mennek, ölnek, harcolnak és gyilkolnak. Ki­ért, miért,? A katonák között tilos politikáról beszélni. De a három fiú már járt a viet­nami nép közt és sok min­i CSEHSZLOVÁKIAI PÉNZREFORM

Next

/
Thumbnails
Contents