Reformátusok Lapja, 1957 (57. évfolyam, 1-22. szám)

1957-01-15 / 2. szám

2 REFORMÁTUSOK LAPJA karácsonyi kántálása s Hontváry Mihálynak és Zsuzsánnának, a budapesti operaház most ki­menekült tagjainak ajkáról az “Isten áldd meg a magyart” méltóságteljes és mégis alázatos elimádkozása. De hadd emeljük ki ez ajándékkosárból, külön is megemlítve, Mary Martin énekművész­nő felejthetetlen énekszámát, amelyet a magyar gyermekeknek dedikált. Connecticut! családi otthonából, gyermekei és rokonai meghitt köré­ből üzente a művésznő újra meg újra, vissza­térő refrénszerűséggel, valamennyi magyar gyer­meknek s általuk az egész magyarságnak: “Don’t be afraid, you are not alone!” (“Ne féljetek, nem vagytok egyedül!”) Ez üzenet mindjárt két dologra is emlé­keztetett bennünket. Egyfelől az első világ­háború utáni gyászos időszakra, amikor a ma­gyar nemzet testét többszörösen megcsonkítot­ták. Úgy éreztük akkor magunkat, mint akit senki meg nem ért; mint akit mindenki elha­gyott. Kosztolányi lelkének mélyéről is azok­ban az években szakadt fel e két soros panasz: “Néma kis gyermek ma minden magyar, És a nagy világ nem érti a szavát.” Ma büszkén mondhatjuk, ennek ép az el­lentéte igaz. Mert még egyetlen magyar tett sem beszélt a világ valamennyi nyelvén any- nyira közérthetően és magával ragadóan, mint most ez a még mindig tartó, dicső forradalom. S Mary Martin énekének visszatérő refrénje másodikként ép e forradalom egyik legmegrá­zóbb és legbeszédesebb jelentetét idézte vissza emlékezetünkbe. Ideje jött az asszonyi szónak 1956 december negyedikét Írták. A dics­telen orosz támadás első hónapos fordulóját. Budapest uccáira halálos csendet dermesztett a modern kancsuka: az esetlen tank és a kö­nyörtelen Sztalin-orgona. A szabadsághősöket már eltiporta az orosz túlerő. Most, most jött el az ideje — az asszonyi szónak. És már hallatszott is. Gyászruhás asszonyok vádló ajakéról. Az ismeretlen katona sírem­léke előtt. A felvonulásukat megakadályozni próbáló orosz katonákhoz intézetten. De úgy, hogy az egész világ lelke beleremegett. “Csak virágunk van, nincsen fegyverünk — zokogták az asszonyok. S aztán metsző éllel tették fel a kérdést: “Ugyan mitől féltek?” Ugyan mitől féltek? Talán csak nem saját magatok rossz lelkiismeretétől? Vagy esetleg az Egyesült Nemzetek megbélyegző ítéletétől? Avagy talán attól, hogy orosz mezőkre is el-, jut majd a hire, mikép fojtottátok vérbe egy egész nemzet békés forradalmát, az általatok álnokul hirdetett “békés együttélés” nagyobb dicsőségére? Ugyan mitől féltek? Talán, talán csak nem Jézusunk szavától s az abban megszólaló örök igazságtól: “A lelket pedig meg nem ölhetik!” Mert ha ettől féltek, van mitől félnetek! A lélek él, s jaj nektek, mert erőszakkal meg nem olthattátok! Minden mást felülmúló név A lélek él . . . Ámde ez a lélek mégsem “csupán csak magyar” lélek. Élővé, szilárddá, s ugyanakkor mégis t mégis haj lí tható vá egyedül keresztyéni mivolta teszi. Egy kettős tény: az, hogy el­lenség által meg nem törhető, és hogy csak egyetlen név előtt kész meghajolni. Mert tudja, hogy az a név minden más név fölött való, a “magyar nevet” is végtelenül felülhaladó. És ez a név nem másé, mint a — Jézusé. Azé a Jézusé, Aki midőn Istennek formá­jában volt, nem tekintette zsákmánynak azt, hogy ő az Istennel egyenlő, hanem önmagát megüresítette, Isten színe előtt megalázta s engedelmesnek bizonyult halálig, mégpedig a keresztfának haláláig. Annak okáért Isten fel is magasztalta őt, és ajándékozott neki oly nevet, mely minden név fölött való; hogy a Jézus nevére minden térd meghajoljon, meny- nyeieké, földieké és föld alatt valóké. És min­den nyelv vallja, hogy Jézus Krisztus Úr az Atya Isten dicsőségére. (Filippi 2:5-11.) Segélyre szorultak éneke Amikor 1947 szeptember tizennegyedikén, húsz hónapi különszakítottság után, családom­mal Amerika földjén újra egyesülhettem, a princetoni theológiai szeminárium misszionáriu­sok számára épített otthonában tarthattuk meg első áhítatunkat. Igemagyarázat és imádkozás után felcsendült az ajkakról az ősi magyar re­formátus ének, az üldözöttek, a segélyre szo- rúltak, de a Krisztus váltsághalálának erejében rendületlenül bízóknak éneke. A második világ­háború utáni református lelki ébredés egyik legkedveltebb fohásza: “Uram Isten, siess Minket megsegíteni Ily nagy szükségünkben. Krisztus Jézusért, Mi Urunkért, És Megváltónkért!” Budapest kilőtt falai közül, hideg és sötét pincelakásokból szinte most is idehalljuk ugyan­ez éneknek tört foszlányait. Még a kommunista önkényuralom, még az orosz bajonettek előtt sem voltak hajlandók véreink meghajolni. A nagy, szabad Nyugattól viszont hasztalan vár­tak fegyveres segítséget. “Megfogyva bár, de törve nem”, egyedül Urukhoz fordulnak hát unszoló kérésükkel: (Folytatás a 11.-ik oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents