Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1936 (37. évfolyam, 1-47. szám)

1936-02-22 / 8. szám

Entered as Second Class Matter on the 25th of March, 1933, at the Post Office at Pittsburgh, Pa. under the Act of March 3rd, 1879. REFORMÁTUSOK Acceptance for mailing at special rate of postage provided for in the Act of February 28, 1925, authorized April 25, 1933. 3/ Vol. XXXVII. ÉVFOLYAM. PITTSBURGH, PA. FEBRUARY 22, 1936. JA No. 8. SZÁM. Az első magyar istentisztelet W ashingtonban Nagy örömet hirdetünk, ami az egész népnek öröme lészen. Ez az örömhír az első magyar istentisztelet Washingtonban, az Egyesült Államok fővárosában. Több ízben vonult már fel Washingtonba a magyarság vagy annak egy-egy képviselete. Minden ilyen felvonulás vagy kül­döttség megjelenés, csak emberek előtt való tisztességtétel volt. Most az Isten előtt jelenik meg az a kicsiny csoport ma­gyarság, amely Washingtonban él azzal a magyar testülettel együtt, amelynek a székhelye Washington. Az istentisztelet református magyar istentisztelet lesz ab­ban a tempómban, amelyet az Egyesült Álamokbeli Református Egyház akkor épitett, amikor Roosevelt Tivadar volt az Egye­sült Államok enöke. Az első magyar református istentisztelettel kapcsolatban a következő istentiszteleti sorrend lett megállapítva: ISTENTISZTELETI SORREND Az Amerikai Magyar Református Egyesület negyvenéves jubi­leuma alkalmából Washingtonban tartott első magyar isten­tiszteleten 1936 február 23-án, délután 3 órakor. Grace Reformed Church, Fifteenth és O Street, N. W. Washington, D. C. 1. Apostoli üdvözlés. Nt. Borsy Kerekes György, az AMRE szervező titkára, Washington, D. C. 2. Gyülekező ének. 7-ik dicséret. lm bejöttünk nagy örömmel. 3. Köszöntés. Rév. Henry H. Ranck, D. D. a Grace Reformed Church lelkésze és Nt. Vasváry Ödön, az AMRE szám­vevője, Washington, D. C. 4. Fenáló ének; Isten áld meg a magyart. 5. Biblia olvasás: Nt. Kalassay Sándor, az AMRE Aggmen­házának felügyelője, Ligonier, Pa. 6. Nagy ének: XXV-ik zsoltár. Szivemet hozzád emelem. 7. Előima, apostoli hitforma. Ft. Sebestyén Endre, az AMRE igazgatója, Duquesne, Pa. 8. Ének. Nt. Újlaki Ferencné, Toledo, 0. 9. Prédikáció. Dr. Újlaki Ferenc, az AMRE elnöke, Toledo, 0. 10. Karének. A Grace Reformed Church énekkara. Hl. Utóima s az Ur imája. Dr. Tóth Sándor, az AMRE igaz­gatója, Lancaster, Pa. 12. Gyülekezeti ének. XC-ik zsoltár. Te benne bíztunk... 13. Úrvacsora. Agendázik Dr. Nánássy Lajos, az AMRE árvaházának igazgatója. Énekek: 204-ik dicséret. Lel­kem siet Hozzád. 206-ik dicséret 6. vers, Szállj le most... 14. Adakozás az AMRE árvaházának javára. 15. Az adományok és a gyülekezet megáldása, Nt. Kalassay Sándor. 16. Záró ének. CXXXIV-ik zsoltár. Urnák szolgái mindnyájan. Orgonázik: Boldog Bálint, az AMRE tisztviselője. Az istentiszteleten résztvevőket fogadják: Komáromy Er­zsébet, Vasváry E. Erzsébet, Király Jolán, Király Katalin, ifj. Tóth Sándor, Vasváry C. Ödön. Az Istennek legyen hála, akinek végtelen kegyelme cse­lekedte velünk azt, hogy magyar ének, magyar imádság zen- dült meg és szállott az ő trónja elé az Egyesült Államok fő­városában is. Áldott legyen az ő szent neve örökkön örökké! Hozsánna! Allelujah! Népszokások és evangélium (Sok szép magyar szokást hoztunk magunkkal az Óhazából. Ezeket a szokásokat tovább adjuk gyermekeinknek. De hoztunk olyan szokásokat is, amelyek ellen, keresztyén szempontból kifogások lehetnek. Az alábbi tanulmányt Ecsedy Aladár irta. (Tahitótfalu.) Azért közöljük, hogy meg­ismerjük azt a felfogást, amit otthonélő egyházi férfiú közlésre alkalmas­nak talált s amely felfogás keresztyén szempontból teljes mértékben elfogadható.) Mostanában sok szó hangzik a népszokások megőrzésével kapcsolatosan. Sokan fáradoz­nak rajta, hogy a már feledésbe menő népszokásokat feleleve­nítsék és az utókor számára megtartsák. Évek óta komoly munka folyik a régi magyar népdalok összegyűjtése és meg­mentése körül. Távol áll tőlem, hogy ezt a munkát lebecsüljem, de egy do­logra mégis rá kell mutatnom. Nem igen foglalkoztunk a ma­gyar népszokásokkal evangé­liumi szempontból. Pedig úgy gondolom, igen fontos dolog ezeket is megmérni az evangé­lium mérlegén. A leghivatot- tabbnak találom, hogy a Refor­mátus Élet vegye sorba a ma­gyar népszokásokat és mérje meg azokat az evangélium mérlegén. Többféle haszna lesz ennek a munkának. Egy haszna az, hogy sok kérdésben tisztázód­nak gondolataink. A másik az, hogy tájékoztatjuk az embere­ket, akik ezen a téren teljes bizonytalanságban vannak. S a legfontosabb pedig az, hogy hosszú kitartó munkával talán el tudjuk érni azt, hogy az evangélium megtisztító erejé­vel átitatjuk a népszokásokat s azokból megtartjuk azt, ami jó, s elvetjük azt, ami az Ige sze­rint szemét csupán. Ez alkalommal egyetlen ilyen alkalmat kívánok kissé megvi­lágítani az evangélium lámpá­jával, amelyben a népszokások különösen tarka színben talál­hatók meg. Ez a falusi lakoda­lom. Vidékenkint változó népszo­kások tarkítják a falusi lako­dalmak színét. De van ezeknek a lakodalmaknak bizonyos kö­zös vonásuk, amelyek alkal­massá teszik arra, hogy általá­ban szólhassunk róluk. Nem töltöm most azzal az időt, hogy a falusi lakodalmak szép oldalait mutassam be, ha­nem inkább az evangéliumi szempontból súlyos kifogások alá eső részeit említem meg. Ilyen a lakodalmi mulatozás és részegeskedés. A falusi la­kodalmaknak a legtöbbször el­engedhetetlen kelléke. Odáig fajul ez, hogy egy-egy lakodal­mi napon az utcán 10-12-14 éves gyermekeket lehet látni ittasan. Sok helyen még Isten házát sem kimélik meg attól, hogy a mulatozásuk külső kellékeit be ne vigyék oda. Nem elégesz­nek meg azzal, hogy a templom ajtóig kurjongatnak s odáig megy a cigány, hanem beviszik a boros üvegeket a templomba is. A régi világban, sőt sok he­lyen még most sem engedik meg a szombat napi lakodal­makat, azzal az indokolással, hogy akkor vasárnap délelőtt nem tudnak templomba menni egy átmulatott éjszaka után. Ezzel a ténykedésével az egy­ház önkéntelenül is elárulja, hogy miként értékeli a lako­dalmi mulatozást. Dehát amit nem lehet szombaton tenni, azt lehet más napon? Isten előtt van különbség a hétköz­napok között? A lopásra nézve egészen mindegy, hogy valaki milyen napon lop. A kicsapon­gó mulatozásra nézve is telje­sen mindegy. Van a falusi lakodalmakban sok kegyesség. Pár évvel ez­előtt városi esküvőn voltam, s utána meghívtak az ebédre. El­mentem. Persze senkinek sem jutott eszébe, hogy ebéd előtt (Folytatása a 3-ik oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents