Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1936 (37. évfolyam, 1-47. szám)

1936-02-01 / 5. szám

Entered as Second Class Matter on the 25th of March, 1933, at the Post Office at Pittsburgh, Pa. under the Act of March 3rd, 1879. Acceptance for mailing at special rate of postage provided for in the Act of February 28, 1925, authorized April 25, 1933. Vß Ü7r REFORMÁTUSOK LtnMA Vol. XXXVII. ÉVFOLYAM. PITTSBURGH, PA. FEBRUARY 1, 1936. No. 5. SZÁM. BIBLIÁS MAGYAR címen tartott konferenciát e hónapban, a Budapesten megje­lenő “Református Élet” hetilap Pápán, a dunántúli református- ság történelmi levegőjével és in­tézményekkel teljes központjá­ban. Az előadók között nem csak lelkészeket találunk, hanem orvosokat is, akik értékelik a keresztyén egyház munkáját és készek abból kivenni részüket. Az előadásokban a következő témákkal foglalkoznak az elő­adók: Isten és Biblia, A Biblia és a Magyar Történelem, A Bilia és a Református Egyház, A Magyarság Szociális kérdései, A Szociális kérdés a Bibliában, A Bűn az Ige Tükrében, Az Ember és a Biblia, A Biblia és a Család, A Biblia akadályai, A Biblia és a mai Theologia, Az én Bibliám, A Kegyelem az Ige Tükrében. A férfiak konferenciájával egy időben a nők is tartottak konferenciát. Az előadók nem csak férfiak voltak, hanem volt közöttük több nő is. Ha körülményeink megenged­nék és az érdeklődés elég nagy volna, érdemes volna az Ame­rikai Magyar Reformátusok Lap­jával kapcsolatban hasonlóan ki­tűzött tárgyakkal konferenciá­kat tartani olyan helyeken, ahol több egyház van egymás köze­lében. (L. Zs.) “A KISDEDEKNEK MEGJELENTETTED.” Vájjon nagy és hatalmas a te Is­tened vagy pedig parányi kicsinység? Ezt kérdezte egyszer egy hitetlen tudós a hivő kis leánytól. És olyan feleletet kapott, hogy — saját val­lomása szerint — nagyon elcsodál­kozott rajta. Mert a válasz sokkal fényesebb bizonyságot szolgáltatott neki Istenről, mint minden könyv, melyet a keresztyénség érdekében írtak. — Az én Istenem hatalmas is, mert az egek ege sem fogadhatja be teljesen. De egyszersmind parányi kicsinység is, mert szivemben is la­kozást veheti "... A gyermekek és csecsemők szája által szereztél dicsőséget.” (Ut 21.. 16.) BESZÉLGESSÜNK - MAGUNKRÓL Az amerikai református magyarok egyházi és társa­dalmi életében a közel múltban sok érdekes és jelentős vál­tozás történt. Ezek a változások érintették lapunkat, az Ame­rikai Magyar Reformátusok Lapját is. S a változások soro­zata még nem fejeződött be. Elérkeztünk a jubileumozás korszakához. Lapunk két év­vel ezelőtt 35 esztendős volt. Az Amerikai Magyar Reformá­tus Egyesület ez évben ünnepli meg fennállásának 40-ik év­fordulóját Egyházak, egyletek, lelkipásztorok, hosszú eszten­dők gazdag szolgálata után megállanak egy kis időre, hogy visszatekintsenek, hogy azután ismét folytassák a munkát. Legidősebb egyház testületünk még nem érte el a fél­százados kort. De némelyik rohamosan közeledik ehhez az évfordulóhoz. Nemsokára 50 esztendeje lesz annak, hogy a népek vándorlásának, nyugati irányba való költözésének láza eljutott a mi szülőhazánk népéhez is. Még vannak közöttünk, akik az elsőkkel együtt vándorbotot vettek kezükbe s megin­dultak a nagy ismeretlenbe, ahol hallott hírek szerint szívesen és lelkesedéssel fogadták Kossuth Lajost. Ideiglenes tartózko­dásra jöttek, de itt maradtak. S itt az Uj Haza földén törté­nelmet Írtak. S ez a történelem az amerikai magyarok törté­nelme, joggal követel magának helyet a Magyar Nemzet tör­ténelmében. Az amerikai magyarság alkotott, s alkotása ma­radandó értékű. Ebben a történelmi folyamatban mi, református magya­rok, tekintélyes részt mondhatunk magunkénak. Történel­münk egy része már összegyűjtve a köz kincsévé lett. Az Ame­rikai Magyar Református Árvaház Története. Az irta meg, aki annak megírására legilletékesebb, leghivatottabb, Nt. Ka- lassay Sándor, volt árvaatya, most az aggmenház igazgatója. Egy másik kötet most van készülőben. Az Amerikai Magyar Reformátusok Története. Reméljük, hogy ez a kötet is nem­sokára birtokunkban lesz. Pedig még nem értünk el az ame­rikai református magyarok történetének utolsó fejezetéhez. Még itt vagyunk, élünk, dolgozunk, tervezünk, alkotunk. Ami­kor látjuk a nyüzsgő, mozgalmas, életerős megmozdulásokat, joggal merjük hinni, hogy most jutottunk el az amerikai re­formátus magyarság történelmének legragyogóbb fejezetéhez. Templomainkban még magyarul zeng a zsoltár, magyar nyel­ven hirdetik pásztorok az Igét, magyar imádság száll áhitatos lelkekből az egek Urának zsámolyához. Egyházaink még nem adták fel a magyar iskolai tanítást. Ifjúsági Egyesületeinkben magyar nyelven társalognak fiataljaink. Református Árvaházunk, Aggmenházunk, Bethlen Ott­honnak keresztelt szeretetintézményeink érdekes és értékes munkájukkal tengeren innen és tengeren túl élő magyarok elismerését vívták ki maguk részére. Az Amerikai Magyar Református Egyesület, mintha a mesebeli hétmértföldes csizmát vette volna fel, olyan nagy lé­pésekkel halad előre a fejlődés, a növekedés utján. Székhelyét oda tette, abba a városba, amelyet sokan, sokszor, nem alap­talanul, a világ szivének neveznek. Washington, D. C.-be. Az amerikai magyar reformátusok és a reformátusokkal az Egye­sületben társult magyar testvéreknek szívverése Washington­ból gyorsítja az életet adó és megtartó vérkeringést. Az Amerika Magyar Református Lelkészegyesületben (Folytatása a 4-ik oldalon.) DR. ÚJLAKI JÁNOS BENCÉS TANÁR URNÁK Igen tisztelt Tanár Ur! A Jó Pásztorban megjelent cikke, a Szentirás olvasásáról hiányosan a kezembe került. Azt elolvasva észrevettem, hogy a többek között azt igyekszik bebizonyítani, hogy a római egyház soha nem til­totta és most sem tiltja a Bib­lia olvasást, hanem csak bizo­nyos feltételekhez köti és pe­dig azért, mert “Azok a Bib­liák, melyeket a Protestáns Bibliatársulatok ügynökei ajtó- ról-ajtóra járva megvételre kí­nálnak rendesen nagyon potom áron, csak pár centért, azt (hi­szem ez a főbaj, hogy olcsón adják) vagy akárhányszor in­gyen is ajándékul adják, meg nem bízhatók,... Azokon a Bibliákon nincs rajta az egy­házi jóváhagyás. (Jól figyelje meg az olvasó, a római egy­ház annyira ment követelésé­vel, hogy még az Isten Igéjét, a Biblia jóváhagyását is ma­gának köti le, vagy más szó­val, szerintük a Biblia alá van vetve az ő jóváhagyásuknak) és bár lehetnek nagyszerű for­dítások a görögből, a protes­táns tanítás nagy ügyességgel beléjük van csempészve.” No kedves tanár Uram, hát ahoz csakugyan arc kell, hogy valaki olyat tudjon mondani, hogy a protestáns forditásu Bibliában a protestáns tanitás bele van csempészve. Én leg­alább szeretnék egyet látni. Amig egyrészt nagy hiányos­ságra és szegénységre vall, hogy a magyar nyelvű protes­táns Bibliában mégcsak Elő­szó vagy hozzászólás sincs a kiadáshoz vagy fordításhoz, nemhogy magyarázat volna, másrészt nagyon is helyes ta­lán, mert igy a Biblia pártat­lanul áll előttünk minden elfo­gultság nélkül; amivel a kato­likusoknak ajánlt Biblia nem (Folytatása a 6-ik oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents