Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1933 (34. évfolyam, 1-50. szám)
1933-08-26 / 34. szám
4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA sem fogják azt külpolitikájuk eszközléül fölhasználni; a második és sokkal fontosabb cikkben pedig arra kötelezik magukat, hogy a köztük fölmerülhető bármilyen eredetű vagy természetű vitás ügyekben vagy összeütközésekben a megoldást vagy megegyezést sohasem fogják másként, mint békés eszközökkel keresni. Ennek az egyezménynek értelmi szerzője első sorban az amerikai Kellogg, akkori külügyminiszter s a francia Briand, akikről az egyezményt Kellog Pact, vagy Kellogg-Briand Pact néven is említik. Szülőhazánk törvényhozása 1929. július 6-án szentesitette a megbízott képviselői által már 1928-ban aláirt egyezményt. Szó sincs tehát arról, hogy ez a Paris Pact azonos volna a trianoni, stb. békeszerződésekkel, amelyekhez egyáltalán semmi köze nincs. Még a revízió kérdését is csak annyiban érinti, ameny- nyiben ennek értelmében még a revízióra is csak békés utón, tehát nem fegyveres erővel fognak törekedni az érdékelt felek. Ha a Magyar Egyház cikkíróit nem a gyűlölködés lellke, hanem az igazság szeretete vezette volna: már abból a tényből is megállapíthatták volna, hogy a Paris Pact nem azonos a trianoni, stb. békeszerződésekkel, hogy ez a Paris Pact tiz évvel későbben keletkezett, mint azok a békeszerződések. De ha már nem tudták, hogy mikor keletkezett és mi az a Paris Pact, tévedésüket már a zsinati jegyzőkönyvből is megállapíthatták volna, ha egy kissé valóban az igazságot kereső lé- lékkel go'ndolkoznak s akkor nem vonták volna fejükre azt a jogosult és beigazolt vádat, hogy cikkeikben vagy a tudatlanság, vagy a velünk szemben érzett gonosz indulat vezette őket. A PARIS PACT AZ AKRONI ZSINAT JEGYZŐKÖNYVÉBEN. 1. A trianoni, versaillesi, st. germaini, neuilly békeszerződésekre sohasem használták a “Pact” szót. Azokat mindig, mindenki és mindenhol “Treaty” szóval jelzi. És ha a Magyar Egyház cikkírói a zsinati jegyzőkönyvbén nem a “Treaty” szóval találkoztak: már magában véve ezen az okon is gondolkodniok kellett volna egy kicsit, hogy miről is van itt szó? Hasonlóképen tudniok kellett és egész bizonyosan tudták és tudják nagyon jól azt is, hogy ezeket a békeszerződéseket soha senki és sehol nem nevezte sem “Paris Pact”, sem más gyűjtőnévvel. Ha a trianoni békéről beszélték, azt mondták, hogy: Trianoni béke, és igy tovább. Egyedül a Magyar Egyház és annak cikkírói teszik ezt meg. Miért? Tudatlanságból? . . . Nem, mert (Folytatása a 8-ik oldalon.) Eh—[==-'" )r=ir=innr=n-^ai------- -■-n------in I fjOQY LÁTJUK MI?... 1 írja: Balogh E. István. ni-------n= iP=ir=inni=n------je . ■ -iLr^-in V ILÁGTÁBOR vendéglátói voltak aug. 2—15 napjain hazánk büszkeségei, cserkészeink. Királyi vendéglátásban részesítettek több mint 25 ezer külföldi ifjú cserkészt, 45 nemzet fiát s közöttük 375 amerikait. — Aug. 2-án a KDKA állomás közvetítette az ünnepélyes megnyitást. A könny szökött szemünkbe, amikor 45 percen át hallgattuk a rádió programmot, a cserkész-zenekarok tisztán-hangzó Himnusz játékát, Horthy és Baden Powell megnyitó szavait s az ide üzenő amerikai cserkészek boldog szavait, a pompás felvonulás részletes leírását . . . Szinte láttunk, átéltünk mindent. És mégis! Amikor írunk róla, akkor érezzük, hogy milyen szegény a szó . . . írni, beszélni, alig lehet erről az impozáns világ-találkozásról. Látni kellett volna szinről-szinre! — Valamikor e sorok Írójának, aki hitoktató és cserkészparancsnok volt egy magyar községben, határtalan kifa- kadással szólt egy magyar katonatiszt a cserkész-mozgalomról s a tagjait “nemzetközi-hazaárulóknak” nevezte. Ez az elfogult és igaztalan vád, a “hazaáruló” fogalma nélkül, dicsekedése a világ-cserkészeinek. Nemzetközitestvérek lettek a cserkész-fiuk! Csak nemrég mondott csődöt a nemzetközi-politikusok londoni konferenciája s ezzel szemben azok, akiket vám-tarifa, haszonleső, önző politika, pénz-probléma stb. nem választ el egymástól, a világ cserkész fiai, milyen győzelmes testvér-öleléssel tudják megtalálni egymásban az embert, a barátot. Magyar cserkészeink: ti az egész világ testvérei lettetek, mert jó munkát végeztetek! Amerikai magyar testvéreitek boldog örömmel dicsekednek mindenkor veletek! * * * A MERIKÁT évtizedek óta a “gangsterek” hazájának nevezik — s méltán. Okául az ide sereglett sok fajta “gyülevész” bevándorlót emlegetik mindig a “száz- percentesek.” Pedig hát másutt is vannak és voltak mindig bevándorlók, de talán ott az állami törvények is jobbak voltak! ... Itt azonban ha egy kicsit tüzetesebben bele akarnak nézni pl. egy A1 Capone “irataiba”, hát azonnal le kell tartóztatni egy new-yorki “hires” ügyvédet s egy philadelphiai “tudós” egyetemi tanárt. Talán ez is az oka, hogy nem nézegetnek “sűrűn” az iratokba? .. . Most azonban már a sok “kidnapolással” a soknál is messzebbre mentek honi-gangstereink s meg kellett immár indítani egy “nemzeti-campaignt”, hogy kiseperjék őket innen. A “brain-trust” vezére Prof. Mo- ley áll az élén a gangster-törő nagy mozgalomnak s már egy két helyen nyoma van a rabló-üldözésnek. Igaz szívből kívánjuk, hogy teljes siker koronázza e régen várt nagy tisztítást. * * * R OOSEVELT ELNÖK nagyszerű programja, az N. R. A. csak nagy döccenőkön keresztül halad előre. Az ipar mágnásai nagy maguk-mentésében igyekeznek mennél több akadályt gördíteni a zavartalan siker elé. Nem csudálkozunk rajta, hogy igy viselkednek. Hiszen egész keresztyéneknek kellene lenniök, hogy szó- nélkül lemondjanak eddigi lehetetlenül magas egyéni hasznukról. Roosevelt azonban rendületlenül halad előre s nem messze az idő, amikor a multi-milliomosok is kénytelenek lesznek nemcsak hirdetni, hanem cselekedni is a Krisztus akaratát.