Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1929 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1929-12-21 / 51. szám

51-ik szám. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 3-ik oldal. «a a magyarság számát tekintve, nem is nagy összeg. Ez a legszebb ajándék volna az összmagyarság számára! Abban a reményben, hogy a kérő szót sokan meghallják s minden karácsony­fa mellől ide szállnak majd a lelkek, velünk lesznek és segítenek, vagyok boldog, örvendetes és üdvösséges kará­csonyt kivánva, Ligonier, Pa. >Draw]er P. Atyafiságos szeretettel: Kalassay Sándor árvaatya. Gyülekezet és lelkipásztor, Fontos összeköttetés. Vannak kötelességek, amelyek szo­rosan és komolyan összefűzik a gyüle­kezetét a lelkipásztorral. Többek közt az imádkozás a lelkészért,, közreműkö­dés vele, az ő támogatása, stb. Ezeket jogosan követeljük részére, nem az ő személye miatt, hanem azért, mert ő az egyház közéletének embere. Foglalko­zása olyan, amely Isten által adatott és ennek következményei kihatnak az egész társaságra, amelyben él. A lel­kész tanul és prédikál, imádkozik és látogat házról-házra, hogy lelkeket nyerjen, az igazságot ossza és épitse. Folytonos célja előmozdítani a békét és előhaladást a családokban. Ilyen ez a munka, melyre hivatva van s amelyet olyan mértékben végez, mint amilyen a hite. Az a férfiú, aki ilyen hivatást végez, bizonyára érdemes arra, hogy gyüleke­zete támogassa őt, hogy jogosan szá­míthasson népének segítségére min­den tekintetben. Amikor a gyülekezet, imádkozik érte: egyszersmint saját gyermekeiért, barátaiért, szomszédaiért imádkozik; amikor őt segíti, azt az érdeket segíti elő, amelytől függ az emberiség legmagasabb érdeke. Nyilvánvaló tehát, hogy a nép és a lelkész érdekei azonosak. A lelkész erősítése és támogatása egészséges közszellemet hoz az egész gyülekezet­be. Egy tisztább és melegebb vallásos­ságot teremt elő s a gyülekezet na­gyobb vallásossága következtében na­gyobb annak jótékonysága, erősebben harcol a Sátán ellen és nagyobb tiszte­letet nyer az emberiségtől. A gyülekezet lelki helyzete a lel­készével együtt nő és apad. Vannak kivételek, de általában mindig úgy van, hogy lelkész és gyülekezet lelkileg együtt nőnek vagy együtt apadnak. Ha a lelkész vallásos buzgósága nagy: a gyülekezeté is aszerint növekszik. El­lenben, ha a lelkipásztor hideg, szív­telen és munkájában csak a külsősé­gekre törekszik: akkor átlag kevés lelki élet található abban a gyülekezet­ben. Ha a lelkipásztor világi, akkor azt látjuk, hogy a gyülekezet jobban sze­reti azokat a dolgokat, amelyeket az idő megsemmisit, mint azokat, ame­lyek örökkévalók. Egy Istenfélő lelki- pásztornak Istenfélő gyülekezete, — törekvő lelkipásztornak törekvő gyüle­kezete, — ingatag lelkipásztornak in­gatag gyülekezete van. Ez nem is le­het másként. A lelkipásztor szivét visszatükrözteti gyülekezete; viszont, ez megeleveníti a lelkész predikálását és ez ismét mélyen vési magát a hall­gatók szivébe és életébe. Mindenekfe- lett pedig: a lelkipásztor példaadó éle­tét követni fogja az k népe, már akár tudatosan, akár önkéntelenül. Szükséges-é még csak egy szóval is többet mondani, hozzátenni soraimhoz, hogy felmutassam: mennyire szüksé­ges Isten népének segítsége, befolyá­sa, roko.nszenve, közreműködése és imádsága a lclkipászor iránt!? . . . Ellwood City, Pa. Harsányi Andor. MAGYAR SZEMLE. Rovatvezető: Laky Zsigmond. A prédikátor könyve. Könyvet hozott a posta a szülőhazá­ból. A könyv cime: A Prédikátor köny­ve. A könyv szerzője: Muraközy Gyula kecskeméti ref. lelkész. Ha ismeretlen iró könyvét vesszük kezünkbe, a könyv tartalma bármily gazdag, nyelvezete bármilyen szép, gon­dolatai bármennyire megkapóak, érdek­lődésünket nem tudja annyira megnyer­ni, mintha egy ismerős írónak a mun­kája kerül kezünkbe. Mikor Muraközy Gyula könyvét ve­szem kezembe, lelki szemeim előtt fel­tűnik a szerző megnyerő alakja, látom őt a szószékben, amint sugárzó sze­meit körül hordozza a gyülekezeten. Hallom szelíd beszédét, amint hirdeti az evangéliumot. Amikor olvasom a könyvet, mintha az ő beszédét halla­nám. Megelevenedik alakja lelki sze­meim előtt. Akik ismerik Muraközy Gyulát, azok megértik, átérzik, hogy a bevezető sza­vak mennyire a leikéből fakadnak: “Ez a könyv a prédikációk gyűjteménye. Az utolsó 10 év vívódásai morajlanak át rajta. Lesz talán szerény adat ma­gyar református anyaszentegyházunk TAVASZI LEHETŐSÉGEKRE mutató idejéhez és egy kicsiny jel a magyar nemzeti Léleknek, Utat, Igazságot és Életet kereső vándorlása mellett . . A prédikációk között van egy, amely­nek a végéhez ez a megjegyzés van fűzve: “Az amerikai missziói körút be­szédeiből.” Címe: Uj ég és uj föld. Ha másért nem, ezért az egyetlen egv pré­dikációért érdemes a könyvet megsze­reznünk, emlékül, hogy olvasgassuk, hogy Muraközy csodálatos lelkülete ál­tal vezettetve az evangéliumi igazságok gyönyörű részleteiben gyönyörköd­jünk, hogy lélekben növekedjünk. A prédikáció gyűjteményt a kecske­méti Kultúra Könyvkereskedés adta ki. Meglehet rendelni ott, esetleg e sorok írójánál. Nem csak a lelkészeknek érdemes megszerezni ezt a könyvet, hanem min­denkinek, aki lelkileg épülni kíván, aki lelki kincsekben óhajt meggazdagodni. Minket, az Uj Világ magyarjait kü|- lönösen érdekelnek Muraközy tanítá­sai. Gondolatainkat elleste, érzéseinket kifürkészte, bajainkat, keserveinket megismerte, érzékeny lelkében küzdel­meink bánatos muzsikája visszhangra talált, és azután szólt hozzánk az evan­gélium tanításaival. “Testvéreim, én azt a régi éneket akarom elhozni ti­hozzátok. Amit az otthoni föld izén, amit Jézus mond nektek vigasztalást és biztatást, óh, hát halljátok meg ezek­ben az egyszerű, szegényes szavak­ban ... A nyomorúság világából sza­badulást váró foglyok vagyunk mind­nyájan. Megyünk az uj világ felé, uj föld és uj ég felé, amikor sem halál, sem jaj szó, sem kiáltás, sem szenvedés nem lesz többé.” (Az Uj ég és uj föld prédikáció befejező szavaiból.) Laky Zsigmond. A JÓ SZIVEK FIGYELMÉBE. Lapunk elején egy nagyon szép, han­gulatos verset közlünk. írója Szaday Sándor, aki Erdélyben volt református tanító. Állását ott kellett hagynia, hogy éveken keresztül elképzelhetetlen szen­vedéseken menjen keresztül s azután napszámos munkával keressen, amikor hozzájuthatott, mindennapi kenyeret. Egy nehány nagyon szép verset kül­dött hozzánk közlés végett azzal a ké­réssel, hogy ajánljuk őt olvasóink jó- akaratu támogatásába. Kérését ezennel továbbítjuk az olvasókhoz. Ha testvé­reink közül akadnának olyanok, akik megemlékeznének róla karácsony ün­nepén : jókedvű adományaikat szívesen továbbítjuk részére. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents