Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1921 (22. évfolyam, 1-51. szám)

1921-01-08 / 2. szám

6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. szeresen megnőtt. A völgy körül emelkedő magasla­tokat egytől-egyig tarka sáti’ak s nyüzsgő embertöme­gek lepték el. Faustina tisztán látta, hogy az egész ország né­páradata valami nagy ünnepet ülni sereglett Jeruzsá­lembe. A meszszebbre valók már megérdeztek s fel­ütötték sátorfájukat. A város tőszomszédságában la­kók pedig még útban voltak. A hegyormokról minde­nünnen látni őket, mint fehér ruták tömegét, ünnepi öröm végtelen áradatát. Az öregasszony sokáig elnézte a közelgő ember­sereget s a sátrak hosszú sorát. Aztán igy szólt a mel­lette nyargaló rómaihoz: —Sulpicius, úgy látszik, az egész népnek Jerusá- lembe kellett sereglenie. —Valóban úgy van — felelt a római, a kit Tiberius szemelt ki Faustina kíséretéül, mert több évig élt Jú­deábán. A nagy tavaszi ünnepet ülik meg s ilyenkor az emberek apraja-nagyja egytől egyig Jeruzsálembe vo­nul. Faustina elgondolkodott egy pillanatra­—örülök rajta, hogy ezen a napon jöttünk e vá­rosba, a mikor ünnepelni kezd a nép — mindta. — Ez nem jelenthet egyebet, mint bogy az istenek oltal­maznak az útunkban Mit gondolsz: a názáreti próféta is eljött Jeruzsálembe részt venni az ünnepségen? —Azt hiszem — mondá a római. — Alkalmasint itt lesz a városban. Igazán az istenek rendelték igy. Bármily jó karban s erőben vagy is, mégis boldognak vallhatod magadat, hogy nem kell megtenned a hosszú, fárasztó utat föl Galileába. Azzal odalovagolt egy pár utashoz, a kik éppen el­haladtak melléttök s megkérdezte tőlük: mit gondolnak, Jeruzsálemben lesz-e a názáreti próféta? —Ilyenkor minden évben ott láttuk — felelt az egyik utas. — Bizonyosan eljött az idén is, mert kegyes és igaz ember. Egy asszony kinyújtott karjával a város keleti ré­szén emelkedő magaslatra mutatott: —Látod annak a hegynek az olajfával borított lej­tőjét? Ott szoktak sátort ütni a galileaiak. Ott legbiz­tosabban megtudhatod: itt van e az, a kit keressz ? Tovább haladtak a völgy mélyébe levezető úton, azután fölfelé nyargaltak a városnak tartva, a Sión hegyére. Végre odaérve, Faustina átlovagolt kíséreté­vel a kapu boltozata alatt. Emberektől nyüzsgő, szűk utczákba ért. Szinte lehetetlennek látszott keresztülha­tolni a városon- Lépten-nyomon meg kellett állmok a lovasoknak. Hasztalan akartak utat törni a rabszolgák meg a katonák. A sürü emberáradat csak hömpölygőit tova feltartóztathatlanul. —A római utczák bizony csak csendes mulató-ker­tek ezekhez az utczákhoz képest — mondta az öreg­asszony a mellette léptető Sulpiciusnak. Ez csakhamar belátta, hogy szinte leküzdhetetlen akadályok állják út jókat. —E zsúfolt utzóákban szinte könynyebb gyalo­golni, mint lóháton — mondta. — Ha nem vagy nagyon fáradt, azt ajánlanám, menjünk gyalogszerrel a hely­tartó palotájába. Ott talán megtudhatjuk, itt van-e az, a kit keresünk? Messze van, igaz, de lóháton bizony éjfélre se érünk oda. Faustina nyomban ráállt. Leszállóit a lováról s egy rabszolga őrizetére bízta. Aztán amúgy gyalogszer- rel indultak neki a városnak. így sokkal könnyebben boldogultak- Elég hamar eljutottak a város kellő közepébe és Sulpicius egy se szűk, se széles utczát mutatott Faustinának, a mely nem volt messze tőlük. —Nézd csak Faustina, ha azt az utczát elérjük, nemsokára czélnál leszünk. Egyenesen elvezet a szál­lásunkra. De éppen akkor merült fel előttük a legnagyobb akadály, midőn ebbe az utczába be akartak kanyarodni. Az történt, hogy épp abban a pillanatban, mikor Faustina odaért a hely tartó palotájától az igazság ka­pujához, meg a Golgotára vivő utczába, azon egy fog­lyot kisértek, hogy keresztrefeszitsék. Vad suhanczok rohantak előtte, látni akarván a kivégzését. Erőnek erejével utat törtek maguknak, el­ragadtatva nyújtogatták karjukat a magasba s érthe­tetlen üvöltésben törtek ki azon való örömükben, hogy nem mindennapi látnivalóban lesz részök. Nyomukban egy sereg ember lépdelt hosszú kö­penyben, úgy látszott, a város előkelői. Mögöttük asz- szonyok, közülök soknak könnytől ázott az arcza. Egy sereg szegény és béna is iparkodott előre, nagy kiabál­va, hogy szinte megsiketült bele az ember. —Óh Isten! — kiáltották — mentsd meg! Küdd el az angyalodat és szabadítsd meg! Küldj segítséget neki végső szükségében! Hátul léptetett egy pár római közkatona magas paripákon. Arra vigyáztak, hogy a néptömegből senki ne rohanhasson oda a fogolyhoz s meg ne szöktethesse. Mindjárt mögöttük lépdeltek a pribékek, vezetve a keresztre Ítéltet. Nagy, nehéz fakeresztet tettek a vállára; el se bírta. Súlya alatt földig görnyedt az egész teste. A fejét annyira lehajtotta, hogy látni se lehetett arczát. Faustina az utcza torkolatánál állott s elnézte a halálraszánt nehéz útját. Amulva vette észre rajta a biborköpenyt s a fején a töviskoszorút. —Ki ez ? — kérdezte. —Császárrá akart enni — felelt valaki azok közül, a kik körűié álltak. —így hát nem is valami kívánatos dologért kell halállal lakolnia — mondta szomorúan az öregasszony. Az elitéit meg-megtántorodott a kereszt alatt. Mind lassabban vánszorgott előre. A pribékek hát kö­telet kötöttek a derekára s elkezdték vele ránczigálni, hogy jobban igyekezzék. Ám a mint egyet rántottak rajta, elbukott s ott maradt a ftildön, hátán a kereszt. Lett erre nagy kavarodás. A római lovaskatonák­nak ugyancsak meg kellett fesziteniök az erejöket, hogy visszatarthassák a csőcseléket. Még kardot is rántották egy-két előrenyomult s az elesettet fölemelni igyekvő asszonyra. A poroszlók ütötték, lökdösték a halálraítél­tet, hogy keljen fel, de nem birt a kereszt miatt. Végre is néhányan közülök megfogták a keresztet, hogy lee­meljék róla.

Next

/
Thumbnails
Contents