Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1920 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1920-07-17 / 29. szám

10 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. Az ifjúsági egylet,helyisége szinültig telt meg helybeli és vidéki szép ifjú­sággal. S ezek az ifjak egyszerűen csak mulattak, tánczoltak, minden frivolságot kizárva, mintha csak pa­rancsra tették volna, öröm volt néz­ni őket, amint öntudatosan, tiszta lejjel eltársalogtak egymással, mert nem volt szeszes ital, amely nem egy­ezer szégyenfoltot hagyott annyi sok táncmulatságon. Nem kellett itt fél­teni az ifjakat attól, amit a nóta oly találóan mond a bálozókról: “Soknak elfogyott reménye a bál után”. Kö­rünknek ez volt az első táncmulatsá­ga és pedig azért, mert eddig abban a balhiedelemben voltak sokan, hogy szeszes ital nélkül táncmulatságot tartani szép sikerrel nem lehet. Kö­rünk kizárt kebeléből mindennemű szeszes italt, amióta csak fennáll, és most hathatósan megmutatta ama balhiedelem és ferde felfogás alap­talanságát. ltjainknak junius hó 20- án tartott kirándulása is nagyon szépen sikerült. Nőegylet picnic je: A Philadelphiai Lorántffy Zsu- zsánna Jótékonysági Nőegyletf jú­lius hó o-én, az amerikai szabadság ünnepén, Folsom Parkban tartotta meg, a magyarországi éhező gyer­mekek javára rendezett picnicjét, a- mely úgy anyagilag, mint erkölcsi­leg a legszebben sikerült, A talp alá valót Skerlik János zenekara húzta. A gyönyörű vidék, az egészséges üde ley égő nagyban előmozdította a jó­kedvet, s a jó magyar gulyásos ebéd, azonkívül sandwich, Ice-Cream és so­da, mindezek kiváló fogyasztókra találtak. A pályadijas veresenyek- ből is szép összeg folyt be a fentne- vezett csélra. Széli Sándorné tortá­jából a licitálásnál 13 dollár és 85 cent jött be. A picnic szép sikeréért elismerés és köszönet illeti az összes női tagokat, akik a jegyeket rusitot- ták; de különös megemlítésre méltók a következők, nevezetesen: Tiszt. A- zary Jánosné, Széli Sándorné, aki a főzés művészetét végezte, Földváry Árpádné, Pataky Endrené Takács Miklósné) Mokcsáy Antalné, Renner Rudolfné, Boczor Gyuláné, Mérey Gézáné, Farkas Károlyné. Mrs. Me- zey, Mrs. Sterbinsky; továbbá Pa­taky Margitka, Fazekas Erzsiké, Dió szegi Mariska, Vanyur Micike, Bene- ki Helen és Zsikai Rózsika; mig a férfiak közül Széli Sándor és Mezei János, akik a picnic helyiségét szed­ték rendbe és a vendégek számára az asztalokat berendezték; továbbá Földváry Árpád, Mérey Géza, Pataky Endre, Fazekas István, Tiszt. Azary János és mások, akiknek nevét nem sikerült feljegyeznünk. Nem sikerült feljegyeznünk azoknak a neveit sem, akik a verseny dijakat adományoz­ták és a jobbnál jobb süteményeket készítették, de legyen elég ezeknek azt mondanunk, hogy a legnagyobb hála abban a szent czélban rejlik^ a- melyért szívesen áldoztak. Itt meg kell emlitnünk még azt, hogy ugyan­csak a Nőegylet tagjai ruhanemű tárgyaknak a gyűjtésével is foglal­koznak, hogy a bekollektált anyagot átdolgozván varzó iskolój ukban, il­letve körükben azokat készen haza­szállítsák a nélkülöző gyermekek fel­ruházására. —♦♦♦— BRIDGEPORT. CONN. Lelkész: — Nt. Ludman Sándor. Keresztelés. A Pine st.-i m. ref. nagytemplomban a kassai, Abauj m. születésű Szító Elemér és miskolczi születésű neje Molnár Erzsébet leá­nyát Julianna névre; és ugyan azon szülék fiát Kálmán névre keresztel­te Nt. Ludmán Sándor ref. lelkész. Keresztszülei mindkét gyermeknek Frommer Sándor és neje Novák Hed­vig. A nyíregyházai, Szabolcs m. szü­letésű Sztreborni András és gyula­házai születésű neje Mezőssy Julián­ná leányát Juliánná névre. Kereszt­szülei Barócsik János és neje Laka­tos Mária. Nyári iskola. A bridgeporti első magyar református egyház által e nyáron is tartandó nyári iskolában á tanítás julius 6-án, kedden reggel kezdődött el. A tanítás szombat és vasárnap kivételével minden reggel nyolctól déli tizenkettőig tart. Vasár­nap délelőtt isténitisztelet után pe­dig vasárnapi iskola. A nyári iskolai tanítás a Pine st.-i magyar ref. nagy templom iskolatermében történik. Tanító a bloomfieldi lelkészképző főiskolának egyik jeles növendéke A- dorján Béla úr. Az osztályokba való beosztás julius 6-án kedden történt meg. A konfirmándusok tanítása már 2 hét óta folyamatban van. A konfirmándusok osztályát a lelkész tanítja, ha tehát valaki még ide is be akarja Íratni magát, jelentkezzék lehető legrövidebb idő alatt, mert kü­lönben a többi előrehaladott tanuló nem végezhetné el a tanfolyamot. Abridgeporti Első M. Ref. Egyház példaadó hűséggel fáradozik a gyer­mekek magyar és vallásos tanítása terén! Szerk. B. M. K. I. K. A bridgeporti Ma­gyar Kér. Ifjúsági Kör rendes havi gyűlését julius 7-én, szerdán este tartja meg a Pine st.-i m. ref. nagy­templom épületében levő körhelyi­ségben. Az ifjúsági kör baseball csa­pata a múlt vasárnap déliL '.n megint fényes győzelmet aratott, még pedig egy olyan baseball csapaton, a mely még ebben az évben nem volt legyőz­ve. Azt mondják a Pine streeti lap- dázók, hogy “úgy lesz az ezután is mindig!” Nőiegyleti gyűlés. A bridgeporti első magyar refor­mátus női egylet rendes havi gyűlé­sét juli us 11-én, vasárnap a délutá­ni istenitisztelet végeztével tartotta KOHANYI TIHAMÉR M. M. B. S. EGYLET Felvesz tagokat 16-45 évesig. Heti segély 7.00: haláleseti illeték annyi, a hány fizető tagja van az egyletnek. Van 38 oszt: unk: Felvilágosítást ad: Tóth Kálmán Kp. titkár 686 Rossiter, Pa. gyors enyhülés Túleröltetés a nehéz munkától, általános fáradtság, merev izmok és csuklók, fájós hát, merevedés és ficamodások fájdalmain rögtön enyhitet 1‘AIN EXI»ELLKK» azonnali használata által. “BARÁT A SZÜKSÉGBEN” Azon esaládaok, akik már kipróbálták a Pain-Expcller áldásos haterejót, aztat többé nélkülözni nem tudják. Csak egy Pain -Expeller létezik; és az az Ön biztonságáért el lett látva A Horgony Védjeggyel aJa Ha a Pain-Expellert tartalmazó csomag nincs ellátva a HORGONY védjeggyl, akkor az nem a valódi és azt utasítsa vissza. 35 és 70 cent«*:: üvegben minden gyógyszertarban kapható. F. AD. RICHTER & CO., 326-330 Broadway, New York

Next

/
Thumbnails
Contents