Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1919 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1919-04-19 / 16. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5 denek felett legjobb Tanácsadónk volt. Él ő most is, ki mi nekünk fejünk és Urunk, mi is élünk ő általa, ki alkotá vallásunkat, melynek világánál közeledhetünk szent Felségéhez. Feltámadott a mi szabaditónk Jézus, ki szivünkbe csepegtette a felebaráti szeretetet, melyt tulajdon példájával — nemes életével is — megmuta­tott. Véget vetett a mi drága Idvezitőnk annak, hogy a halandó ember úgy tekintse a halált, min semmivé tevő ellenséget. Elvette ő a halál hatalmát, dicső fel­támadásában példát nyújtott nekünk arra, hogy bár e világi bajoktól megszabadult testünk földbe tétetik is, de oly pompával jő ki abból, miként Jézusunk. Ily öröm, ily dicső hit töltse be hát a mai napon szivünket Kér. Testvéreim! Ezen hit nem hagy elcsüg­gedni bennünket a halál rettentő óráján sem; ezen ö- röm vigasztaljon meg minket, midőn hti barátunkat, szeretteinket halotti ágyukon szemléljük. Ezen öröm vigasztalja meg az erejétől megfosztatott özvegyet, e- zen enyhitő balzsam törölje le a kesergő árvák busköny- nyeit; e mai nap emléke törölje le minden bu és fáj­dalmadat méltatlanul szenvedő Kér. Testv. győződj meg arról, hogy Jézus mint Idvezitőnk — Isten fia volt. mégis érettünk szenvedéssel végezte be földi pá­lyáját, — de annál dicsőbb s pompásabb lett feltáma­dása, — úgy a te szenvedésed is egy jobb élettel fog megjutalmaztatni a mennyei Atyától. Ily örömre hivott bennünket, K. T. e mai nap, — miből megtanulhatjuk, miszerint ha e földön nem ju­talmaztatok is meg mindenki érdeme szerint, — de a síron túl bizonnyal elveszi mindenki méltó jutalmát. E nap ellenmondhatatlanul példája annak, hogy a lélek a halál után nem lesz semmivé, de megtér Al­kotójához, Istenhez, testünk pedig e romlandó porsá­torát levetkőzve romolhatatlant vesz magára és “a mi alázatos testünket a Kristus maga dicsőséges testéhez hasonlóvá teszi.” (Filip. 3:21.) Ugyanazért ne irtózzunk többé a haláltól, bátran lép­jünk azzal szembe, ne csüggedjünk el, mert szomorú­ságaink örömökké változnak, miként a 20 dicséret ver­sei oly szépen mondják: Győzedelem, győzedelem! Ellenség meggyőzetett; Ama felkent fejedelem, Megnyerte az életet; Az erős bajnok erőt vett A halálnak kapuján, S feltámadván, által esett A halandóság súlyán. És mint az ő egy halála, Váltság s érdem sokakért, És elégtétel van nála Minden választottakért, úgy az ő felébredése Záloga a híveknek, Az ő földből fölkelése Felől minden testeknek. Lépésről - lépésre: “Tegyünk” és “Cselekedjünk!” Az amerikai magyar református egyházak, illetve, azok hívei és lelkészei egyesítésének az eszméje nem­csak “vágy” és “korszerű felszólalás”, mint azt a Ref. Lapja 13-ik és 14-ik számában a “Tegyünk” és “Csele­kedjünk’’ cikkekből olvassuk, hanem szükség'képen kell, hogy testet is öltsön az magára és pedig olyan formán, miszerint minden tekintetben áldásos és következ­ményeiben egész életünkre és jövőnkre kiható legyen. Ezt pedig csak úgy érhetjük el, ha meggondolva, lépésről-lépésre haladva teszünk és cselekszünk: ha megvilágítjuk a szóban forgó ügynek minden oldalát; ha hivágjuk beteg testünkből azt a mérges sebet, a- mely annyi fájdalmat okozott már! különben homokra építünk és elhamarkodottsággal erős fundamentomot lerakni nem tudunk. E célból volt írva az alábbi levél is válaszúi egyik “csatlakozott” kartársunknak a levelére és pedig abban az időben s talán épen ugyanazon a napon, amidőn Bo­ros kollega az ő “Tegyünk” cimű cikkét irta. Nem volt célom, hogy e levelet e helyen nyilvánosságra hozzam: de mert látom, hogy milyen előre látható és nem lát­ható nehézségekbe ütközik úgy Boros kollega, valamint Tóth kollegám “Cselekedjünk” cimű cikkében hangoz­tatott gyűlésnek a megtartása: azért nem lesz célsze­rűtlen, ha a jobb megértés kedvéért a levél tartalmát a lapban közöltetem. íme a levél: Philadelphia, Pa., március 25, 1919. Igen tisztelt Kartárs ur! Engedje meg, hogy levelének azon megj egyzésére, miszerint az az impressziója, “hogy az amerikai fenn­hatóság alatt álló lelkészek általában véve nem lelke­sednek túlságosan a reformátusok egységesitéséért”, egy pár tényt felemlítsek és azt mint igazságot itten leszögezzem. — Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy az ön fenti állítása nem felel meg a valóságnak; és pedig azért nem, mert amilyen igazságtalanság azt állítani, hogy egyes lelkészeknek látszólagos destruktiv birálgatásáért az összes lelkészi karunkat terheli a felelőség: épen olyan bűn és ferde felfogás az, hogy azokban a birál- gatásokban, amelyek az önök lelkészi karának nézetei ellen irányulnak, mindent látnak, csak “a reformátusok egységesitéséért” való motivumot nem. Sohasem voltam embere a “veszekedésnek” és mint lelkész különös fegyelmet fordítottam arra. hogy a Krisztus szellemében tölthessem be papi hivatásomat, amit bizonyít az itteni lelkészkedésem is. S kartársaim között is a legtöbben ebben a szellemben működnek. Es ha mégis vannak, akik ezen kivűl más eszközökhöz nyúlnak, hogy a hasonlót hasonlóval fizessék vissza: ki ennek az oka? “Similis simili gaudet”. Tessék csak visszaemlékezni azokra a határozatok­ra, amelyeket az ön “csatlakozott kartársai hoztak an­nakidején, amikor kimondották többek közt, hogy “az amerikai fennhatóság alatt álló lelkészekkel” semmi- némű alkalommal fungálni együtt nem fognak! Nem tudom,, hogy a “nem csatlakozott” lelkészek közűi ki tudott valamit emez intézkedésükről, de az bizonyos, hogy az ilyen határozatot a Krisztus szellemével sem összeegyeztetni, sem azzal az egységesítés érzületét táplálni vagy előmozditani nem lehet. Nos, ezekután lehet-e csodálni azt, hogy látszóla­gosan “az amerikai fennhatóság alatt álló lelkészek ál­talában véve nem lelkesednek túlságosan a reformátu­sok egységesitéséért”? Hát lehet ott a hivek egységé­ről beszélni,ahol azok vezérei, a lelkészek ilyen válasz­falakat emelnek egymás között? Kin múlik tehát a re­formátusok egységesítése ? Az egységesítésnek először is köztünk, papok kö­zött kell létre jönnie, s a hivek örömmel fogják jó példánkat követni. Egyéni hiú büszkeségünket alá kell rendelnünk a Krisztus szellemének és akaratának, és ha ezt megtesszük, úgy bátran és nyíltan nyújtunk

Next

/
Thumbnails
Contents