Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1918-08-24 / 34. szám

2 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Hit és Erkölcstan Rövid foglalatja. 1. Ki az Isten? Isten az az öröktőlfogva való legfőbb Lény, ki min­deneket teremtett, fenntart s kormányoz. 2. Miért nevezzük mi Istent ATYÁNKNAK? Azért, mert Isten nemcsak teremtett bennünket, hanem mint szerető édes atya gondot is visel mind tes­tünkről, mind lelkűnkről. 3. Mit kíván Isten mitőlünk, mint az ő földi gyer­mekeitől? Azt, hogy mi őtet szeressük, lélekben és igazság­ban imádjuk, továbbá, hogy az ő szent parancsolatjait megtartani igyekezzünk. 4. Mi vár azokra az emberekre, kik Istent szeretik, imádják és az ő szent parancsolatjait megtartani igye­keznek? örök élet és idvesség az Istennek ingyen való ke­gyelméből, az Ur Jézus Krisztus érdeméből. 5. Mi vár azokra az emberekre, kik Istent sem nem szeretik, sem nem imádják, sem az ő szent parancso­latjait meg nem tartják? őrök halál és kárhozat. 6. Kik mondathatnak tehát Isten gyermekeinek? Csakis azok, kik Istent mint mennyei Atyjokat tisz­telik, félik, szeretik és Néki engedelmeskednek. II. Istennek országáról. 7. Mi az Istennek országa? Az a boldog állapot e földi életben, mikor érezzük, hogy Isten ott lakozik a mi sziveinkben. Istennek or­szága, vagy mennyeknek országa alatt továbbá értjük azt a láthatatlan, dicső országot, hol Isten és az őtet sze­rető lelkek élnek az Ur Jézus Krisztussal örökkévaló dicsőségben. 8. Mi módon juthatunk be majdan a menynyeknek országába? Megtérés és ujonnanszületés által. 9. Kicsoda az alapitója az Isten országának e földön? Az Ur Jézus Krisztus, az élő Istennek Szent Fia. 10. Hogyan alapította meg az Ur Jézus Krisztus az Istennek országát ezen a földön? ügy, hogy emberi formát von magára, élt, szenve­dett és meghalt érettünk és az ő halálának érdemét ráruházta mindazokra, kik ő benne hisznek és ő általa idvezülni akarnak. III. Az Anyaszentegyházról. 11. Mit nevezünk any ászén tégy háznak? A híveknek egyességét, vagy gyülekeztét. 12. Ki az anyaszentegyháznak egyedüli Feje és Kormányzója? Az Ur Jézus Krisztus. 13. Miért nevezzük az egyházat anyának? Azért, mert ez, mint egy hü édes anya, bölcsőnktől koporsónkig tanít bennünket, vezeti és áldja életünket. 14. Miért nevezzük az egyházat szentnek? Azért, mert általa szentségre, azaz örök boldog­ságra juthatunk el. 15. Kik lehetnek az anyaszentegyház tagjai? Azok, kik megkeresztelkednek az Ur Jézus Krisz­tus szent nevére. 16. Mely parancsolatot adta Jézus az ő tanítvá­nyainak az olajfák hegyén? EZT.—Elmenvén, tanítsatok minden népeket, meg­keresztelvén őket az Atyának, a Fiúnak és a Szent Lé­leknek nevében. 17. Mit igéit Jézus az ő híveinek az Olajfák hegyén? Azt, hogy ő velük marad a világnak végezetéig. 18. Miképpen van jelen Jézus az ő híveivel? Szent lelkének kegyelmével. 19. Mire segít el bennünket a Krisztus szent Lel­kének kegyelme? Megtérésre, ujonnanszületésre, bűneink megbáná­sára, elhagyására, megigazulásra, megszentelődésre, és egy uj, tisztább élet kezdésére. Előszó AMERIKAI-MAGYAR REFORMÁTUS KATEKIZMUS ötödik kiadásához. — Mikor 7 esztendővel ezelőtt elhatároztam volt magamat arra, hogy az ó hazában is használt, u. n. sárospataki kis ka- tezkizmust az amerikai egyházi viszonyokhoz alkalmazott át­dolgozásban ANGOL nyelvre átfordítom, azzal indokoltam ezen cselekedetemet, hogy az Amerikában született, itt nevekedő, angol iskolákba járó magyar gyermekeknek okvetlen szükséges a vallástani, vagyis a katekizmusi anyagot olyan formában e- libük adni, hogy értelemmel és lelki haszonnal tanulhassák meg szent vallásunk idvezitő hit igazságait. Eztpedig elképzelhetlen másképen elérnünk, mintha angol nyelven tanítjuk meg a re­formátus vallás igazságaira az olyan amerikai magyar gyerme­keket, kik bármi okból kifolyólag is, nem bírják tökéletesen a mi szép magyar nyelvünket. — így legalább hitfelekezetileg meg­tudjuk tartani magunknak, a mi gyülekezeteinknek azokat az ifjú növendékeket, kik az uj Haza légkörében növekedtek fel.— Jól emlékszem reá, hogy annak idején meg nem érdemlett kritikában részesítettek egyes túlzó hazafias lelkész társaim,— azonban az idő és a jobb belátás, mely felülkerekedett ezen birálék életvilágában is. —■ nekem adtak igazat, mert ime meg­értük azt, hogy most már maguk a csatlakozott papok is kénytelenek voltak angol nyelvre lefordítani és kinyomatni az ő magyar református katekizmusokat. Ezen tény mellett a- zonban a legjobban bizonyítja az általam átdolgozott sáros­pataki kis katekizmus használhatóságát azon körülmény, hogy abból már 4 kiadás fogyott el rövid pár év keretén belől, és e könyvecskében veszik lelkésztársaim a némileg átdolgozott, nagyon kevés változtatást feltüntető angol-magyar katekizmus 5-ik kiadását. Köszönöm lelkésztársaimnak a szives támogatást, mely által vált lehetővé rám nézve, hogy ezen újabb kiadást is sajtó alá rendezhettem. Homestead, Pa., 1918 Jul. 1. Harsanyi Sándor ev. ref. lelkész, MEGJELENT. MEGJELENT. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS UJ ZSOLTÁR. Vászonkötésben és postai küldéssel.............. 1.25 Aranyozott diszes kötés, postai küldéssel----1.75 Legfinomabb bőrkötés, postai küldéssel..........3.25 Megrendelhető a pénz előleges beküldésével Az Amerikai Magyar Reformátusok Lapjánál. 1008 Tenth ave. Homestead, Pa, Rendkívüli kedvezmény. — A kinek előfizetése lejárt, küldjön be hozzánk két dollárt, és ezen összeg fejében mi elküldjük neki a (Református Uj Zsoltárt vászon­kötésben és egyben megujjitjuk az előfizetését egy egész évre.

Next

/
Thumbnails
Contents