Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1918 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1918-05-25 / 21. szám

6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Sámuelné, jegyző és titkár Benczúr Kálmánná, pénztárnok Gazsi Mihá- lyné. Ez egylet a legközelebb egy társasestélyt fog rendezni az iskola helyiségében. Zászló — szentelés. A ref. Ifjúsági egylet amerikai zászlajának szentelési ünnepélye úgy látszik a loraini magyarság ünne- péyévé válik. Minden egylet részt vesz abban testületileg és elsőrendű szónokokról is gondoskodva van már. így a polgármester, W. L. Hughes, a state Legistrate tagja Ígérte meg a megj elenését, azonkívül az egylet ve­zetősége most tesz lépéseket hogy főszónoknak megnyerjen egy orszá­gos hirü egyént, vagy a kormány egy képviselőjét. New York Állam igazságügyi ál­lamtitkára olyan rendelkezést bocsá­tott ki, hogy az állam területén min­den polgárnak joga van azonnal letar tóztatni azokat, a kik a háború vagy Amerika ellen bármiféle nyilatkoza­tot tesznek. SO. NORVALK, CONN.— Lelkész: Azary János. 1336 N. Franklin Str., Philladelphia, Penn. A Philadelphiai Lorántffy Zsuz­sámra Jótékonysági Nőegylet gyö­nyörűen ünnepelte meg az “Anyák napját.” Ugyanig május nó 12-én, vasárnap este, a Philadelphiai Első Magyar Református Egyház iskola­termében, az anyák tiszteletére fé­nyes banquet keretében szeretet ünnepélyt rendezett a Nőegylet. Az ünnepélynek áldásos hatása mara­dandó nyomokat hagyott a szi­vekben, mert hiszen az édesanyák szeretető és nemes hivatása nyert ekkor kellő kifejezést. Az ünnepély a szó igazi értelmében valóban a sze­retet ünnepélye volt. A banqueten, melynek minden teritéke egy-egy dollár volt, százhúsznál többen vet­tek részt; és mig a leányok az éde­sanyákkal foglaltak helyet az Ízlése­sen megtérített asztaloknál, addig a 4-12 éves gyermekek a részükre kü­lön terített tiszteletbeli asztalnál te­lepedtek le. Az ünnepélyről nem hiányzott a fehér szegfű som. az anyai szeretetnek és az anyai szív­nek eme szép szimbóluma; Az ünnepély műsorát Vuchetich Eva kisasszony nyitotta meg, szívből jövő szép szavakkal üdvözölvén a nagyszámú vendégeket. Ezután Fa­zekas Erzsiké énekelte el Kudrey Ma riska zongora kísérete mellet a “Jó anyám” című alkalmi éneket, melyet ez alkalomra az egyház lelkésze ké­szített. Az éneket meg kellett ismé­telni. Ezen solo után Diószegi Ma­riska szavalta el kellemes hatással az “Anyák napja” verset. Ezt kö­vette a másfél óráig tartó ízletes vacsora, amelyre Schaffer Albert he­gedűművész játszott gyönyörű ma­gyar dalokat, s a szűnni nem akaró tapsra újra és újra ki kellett állnia és játszania a szomorú, majd vig da­lok egész sorozatát. Az “Anyák szeretete és nemes hivatása” cimü felolvasásában a lelkész megkapó vo násokban ecsetelte az anyák szerete- tét és méltóságát, a kegyelet hálájá­val adózván szent mukájükért az édes anyáknak. Juhász Istvánná “Az anya” monologot adta elő drá­mai hangon, könyekig hatva meg a hallgató közönséget. A lelkésznek ez alkalomra irt ‘Anyám s Otthonom’ című éneket az Ifjak Club ja énekel­te el mély érzéssel, amelyet Bárok Margitka Kisért zongorán. A záró szavakat Fazekas Istvánná mondot­ta, aki a Nőegylet nevében egy gyö­nyörű ajándékkal lepte meg az egy­ház lelkészét önzetlen munkásságá­ért. A lelkész megható szavakban köszönte meg a Nőegyletnek várat­lan meglepetését, szép ajándékát. . . Meg jegyzendő, hogy a banqueti ét­lap a mostani háborús kornak megfe leitő rendszere szerint az alábbi tiz “fogás”-ból volt kiállítva: 1. Shrapnelek (töltött olajbogyók), 2. kézi gránátok (zsemle-kenyér), 3. gőzölgőszubmarin (gulyás), 4. fe­hér matróz sereg (rizskása), 5. tü­zes torpedók (savanyított,) 6. negy­venkettes ágyú (disznó-sült), 7. ágyú töltelék (cékla-saláta) 8. szövetsége­sek (vegyes sütemény,) 9. sziverősi- tők (tea-kávé), 10. szibériai harctér (Ice-Cream.) Charleroi, Pa. Kettős targédia ment itt végbe Hétfőn délután, a mikor is Horváth Lajos, régi char- leroi lakos, a Ref. Egyesület itteni osztályának ügy vezetője, agyon lőt­te feleségét és aztán a gyilkos fegy­vert önmaga ellen fordította. A sze­rencsétlen ember az iszonyú tettet bizonyára feldúlt lelkiállapotban kö­vette el, mert különben nem fosz­totta volna meg 6 kedves gyermé- két az ő anyjuktól és atyjoktól. A temetési szertartást a magyarság és angolság nagy részvéte mellett Dr. Harsányi Sándor homesteadi és vid. ref. lelkész végezte. MARTYNSFERRY, 0.— Megdöbbentő és végzetes szeren­csétlenség történt itten a múlt vasár­nap déluták, a mely szerencsétlen­ségnek két derék honfitársunk, a martynsferryi magyar társadalom­nak két tiszteletre méltó alakja esett áldozatául. — A múlt vasárnap dé­lután ugyanis Török János, ismert helybeli üzletember és a magyarság­nak egyik legtekintélyesebb vezető embere uj automobilt vásárolván, — felkérte jo barátját, a Székelyudvar­hely megye, Zsombori illetőségű Fe- rencz Józsefet, hogy adjon neki még utmitatást és tanítást az automobil haj tásban és kezelésben. — Ferenczi szívesen vállalkozott erre, és a két jo barát, nem is sejtve a közeli vé­get, — elindult egy kis vasárnap délutáni kirándulásra. — Hogy tör­tént, hogy nem ? — a városon kívüli országúton a gépkocsi, melyet Török szemközt jövő robogo B. & 0. gyors­vonatának. mely természetesen ös­szezúzta a kocsit, és messze vetette a benne ülő két szerencsétlen egyént, kik szörnyű halállal múltak ki a kö­vetkező pillanatban. — El lehet kép­zelni a két férfi családjának, hoz­zátartozóinak szívfájdalmát és az egész martynsferryi magyarság megdöbbenését, mikor összeroncsolt tetemekkel kerültek haza azok, kik még az imént vidáman hagyták el otthanukat. — A temetésen, mely Kedden d. u. két orakor ment végbe a martynsferryi Magyar Házból, — impozáns módón nyilvánult meg a magyarság részvéte mind a szerne- csétlenség áldozatai, mind azoknak hátramaradottjai irányában. Már 1 óra tájban sürü rajokban hömpöly- gött a temetésen résztvenni kívánó ismerősök csapata és mire elérke­zett a temetés megkezdésének ideje, a Magyar Ház környéke és az ott össze torkollo utczák feketék voltak az ember tömegtől. Török János még életében úgy rendelkezett, hogy ha az ő halálának idej e elérkezne, a szer­Ficamodásoknál és zúzodásoknál azonnal bedörzsölést alkalmazzon Dr. Richter-fele Pain Expeller-rel 50 év óta a magyarok között, min­denütt kedvelt szer. Csakis a Horgony védjegygyei, a valódi. 35c és 65c minden gyógy­szertárban és a készítőnél. F. AD RICHTER & Co., 74-80 Washington St., New York

Next

/
Thumbnails
Contents