Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)

1917-12-08 / 49. szám

4 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA hatunk be. A Loraini Ref. Ifjúsági Társalgó és Dalkör ez évben igazán szép munkát fejtett ki és amint mutatkozik,, még szebbet fog kifej­teni a jövőben, ha megvalósítja ter­vét és felépiti önerejéből a Loraini Magyar Házat. Legutóbbi vasárnapon “A tót leány” cimti népszínművet adta elő a Kocsiscsák Hallban. A terem zsú­folásig megtelt és folyton tartott a taps, jutalmazásul a derék műked­velőknek, kik minden tehetségükkel igyekeztek a közönségnek egy élve­zetes estét nyújtani. Valamennyi szereplő megállta helyét, de különös dicséretét érde-- melnek Takács Róza, Pirigyi Lajos. Cseh Anna, Dobróczky György, Pandy Lajos, Kosztyu Ferenc, Bo-- ros Sándor, Trimmel Jánosné, Gu­lyás Boriska, kik a főbb szerepeket játszották. Az előadás, melyet kitűnő sza­kértelemmel és rátermettséggel Nt. Horváth Sámuel rendezett és taní­tott be nagy fáradsággal. 150 dollár körüli tiszta hasznot hajtott. Az előadás előtt ifj. Csonka Ist­ván, a Kör elnöke beszédet intézett a közönséghez, melyben megköszön­te a közönségnek a támogatást, egy­ben ismertette a Kör célját, mely nem más, mint a magyar nyelv és irodalom művelése, a Kör tagjainak uuÁSuui iuir.io[ u zaqqo so osozdoquo ság további támogatását kérte. Zugó taps jelezte, hogy erre a készség megvan. Felvonás közben a Ref. Dalárda két hazafias éneket adott elő. A Kör e helyütt őszinte köszöne­tét fejezi ki Tolmács Ferencnének, ki egy értékes ajándékával ;a Kör­nek 20 dollár jövedelmet hajtott. Legközelebbi előadásukra a “Fel­hő Klári-”ra már nagyban készü­lődnek. szorgalmasan látogatják az iskolát, visznek haza magunkkal könyvet, hogy a hoszszu téli estéket ne töltsék el tétlenül. A Református Gyermek­kort a Lincoln School tanitókara elismeréssel tüntette ki nemes és jó célú munkájáért. Ifjúsági Kör tagjaihoz. Kéretnek a Ref. ifjúsági Körnek tagjai, hogy műkedvelő osztálya va­sárnap délután 3 órakör tartja össze jövetelét az iskolában a dalárdisták pedig este 7 órakor tartják meg a rendes tanórát. BEAVERFALLS, PA. Az itteni magyar református gyü­lekezet, uj lelkipásztorának, Ntiszt. Dézsi Károly urnák bölcs veze ése mellett a haladásnak újabb bizo y- ságát szolgáltatta az által, hogy lel­készlakul megvásárolta a templom szomszédságában fekvő,papi lak czél jaira mindenképen alkalmatos hatal­mas épületet 4 ezer dollárért. Az egyház az épület megvételével ha.- tározottan előnyös vásárt csinált, mert a mai munkaerő és anyag drá­gaság mellett ilyen nagy épületet ily kevés pénzért semmiképen nem lehetne előállítani. A beaverfallsi gyülekezet összetartásának és áldo­zatkészségének bizonyára meg lesz a további nemes gyümölcse az egyház dicséretes haladásában. JOHNSTOWN, PA. Keresztelés.. Szakáll Mihály Áj. Abauj m. ill. honfitársunk és kedves neje szül. Ta­kács Emma újszülött kis lányokat Nov. hó 25-ikén a Vasárnap délelőt­ti tisztelet alkalmával keresztelte meg Porzsolt Ernő ref. lelkész a johnstowni ref. templomban, Irén. Mária névre; keresztszülei lettek: Erdei Pál ifjú és Szakáll Mária ha­jadon johnstowni lakosok. A Min­denható Isten tartsa meg és nevelje fel az ujszültött kisdedcsecsemőt. Esketés. Gulyás Sándor nőtlen ifjú és Sprin ger Erzsébet hajadon, Nov. hó 27- ikén Kedden este esküdtek egymás­nak örök hűséget a szülei hajlékban; tanukként szerepeltek; Kövér Sán­dor és Kriston Gusztáv. Az esküvői szertartás után, a ven­dég sereg az önképzőkör helyiség nagy termébe vonult s a megtérített asztalok mellett foglalt helyet. Bár a családnak legközelebbi rokonsága és a legközelebbi barátok voltak hi­vatalosak: a nagy terem szimültig megtelt. Kövér Sándor násznagy üd­vözlő beszéde, Porszolt Ernő lelkész imája után kezdetét vette a nász la­koma. A hideg sonka, paprikás csir­ke, kacsa pecsenye, káposzta, rán­tott csirke, rnalacz pecsenye és kü­lönféle tésztákból álló fogások alatt felköszöntőket mondottak: Kövér Sándor, Porzsolt Ernő. Kriston Gusz­táv. az öröm apa Gulyás N. Springer Sámuel, Komolai József, Kokron Do­monkos, Dr. Babák Márton és Csuba József. Az egész lakoma alatt Bun- czik Rudinak a legjobb erőkből álló bandája szolgáltatta a zenét. Lako­ma után, egész reggelig tartó táncz volt s az egész társaság a legkedé­lyesebben és a legfesztelenebbül szinte családi körben érezve magát mulatott. Sok szerencsét és boldog-- ságot az ifjú házas párnak. MENEELY BELLCO. TROY, N.Y. AND 177 BROADWAY, N.Y. CITY BELLS Keresztelés. Gergely Elek és neje Czompoly Zsófia kis fia a keresztségben János nevet nyert. Keresztszülők voltak Dohányos Ferenc és neje Kis Ilona. Gyermek könyvtár, A loraini magyar gyermekek kö­rében egy nagyon szükséges dolog hiányzott: egy magyar könyvtár gyermekek részére. A Református Gyermekkor igyekezett ezen hiányt kipótolni, meg alapította a Gyermek könyvtárt. A múlt héten 43 darab könyv érkezett meg. Könnyű stilban írott könyvek ezek: mesék, regék, történetek és költemények A gyer­mekek telve örömmel minden nap NEVER FELT BETTER1" NY lIFEj^ ÉLETEMBEN SOHA NEM ÉREZTEM JOBBAN és hónapok óta soha egy napi fize­tésemet sem vesztettem el, ennek pedig az oka az, hogy egy kisebb rosszullétnek nem engedem meg, hogy komolyabb bajjá, fejlőd­jön. Házamban állandóan S O R O L-t tartok, mivel gyomor és bél« RÖrofsílk, torok-, fej- és fül- fájás ellen nincs jobb szer ennél és ha asztma ellen be- lélegzük, hatása páratlan. Reuma, küszvény, neural- jj gin, nehéz lélegzés, vagy bár- { mily más izom- vagy reumás - bajok ellen állandóan a ház­ban tartunk egy üveg PAIN-EXPELLER-t, ezt a kitűnő háziszert. A Sorol (3 5c.) és a Paln^ Expeller (35 és 6bc. adagok­ban) minden gyógyszertár­ban kapható vagy rendelje meg egyenesen a gyárostól: F. AD. RICHTER & CO. f 74-80 Washington St. New York ^

Next

/
Thumbnails
Contents