Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1916 (17. évfolyam, 4-53. szám)

1916-12-16 / 51. szám

I AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 51. sz. DECEMBER 16. Vol. XVII. Dec. 16, 1916. No. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja] *. Ref. Church in the U. S. magyafl egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: HARSÁNYI LÁSZLÓ, new yorki ref. lelkész. Fömunkatárs: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. leiké Szerkesztőség és kiadóhivatal: 454 E. 116th St., New YorJ Minden levél, közlemény, egyházi egyleti tudósítás, felszólalás és hí detés e címre küldendő: Amerikai Magyar Ref. Lapjí 154 E. 116th St., NEW YO] Telephone Momingside 4663 Előfizetési árak: Amerikában egész évre............ffcOO Magyarországra egész évre... 1*00 aUNGARIAN-AMERICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by’ Board of the Presbyterian Chj U. s. A. and of the S. S. Board ojj Reformed Church in the XJ. Editor: Rev. LADISLAUS HARSAN1 Subscription rates One Year $l.,fca!f Year 50c — Foreign Countries#One Year $3. Half Year $1.60 Az unió ügyében. Terv II., melynek értelme szerint az összes amerikai magyar refor­mátus gyülekezetek EGY közta­nács felügyelete és kormányzata alá kerülnének. E tervnek meg- felelőleg: 1) EGY KÖZÖS TANÁCS volna szervezendő, melybe két tagot küldenének a Convent, (vagy vá­lasztana a magy. orsz. egyház amerikai 2 egyh. m.-je), két tagot a Ref. Church, (vagy választana .a Board of Home Missions, vagy a Ref. Church magyar egyh. m.- je), s két tagot, a Presb. Church, (vagy választana a Board of Home Missions of the Presb. Church, vagy a presbyterian egy­ház kormányzata alatt levő ma­gyar gyülekezetek.) 2) Tétessék le ezen KÖZÖS TA­NÁCS kezeibe az összes amerikai magyar ref. gyülekezetek vezeté­sének, kormányzásának, anyagi és szellemi ellátásának ügye és egész felelőssége, kiküszöböltetvén és lehetetlenittetvén minden félté­kenykedés vagy a jelen állapotot jellemző antagonizmus (gyűlölkö­dés.) 3) A Convent tegye le hittel és teljes bizalommal az ő saját érde­keit, amerikai misszióinak jövendő sorsát ezen Közös Tanács kezeibe, felmentvén érezvén magát min­den további felelősség alól és min­den kritikával szemben, a mi ille­ti az amerikai magyar missiók ke­zelését. 4) Ez nem azt, jelentené, hogy a Conventnek jövendőben semmi beleszólása nem lenne az amerikai magyar gyülekezetek dolgainak irányítására, biztosíték adatik a felől, hogy a Convent részéről jö­vő minden ajánlat, tanács vagy határozat udvariasan, tisztelettel és szívélyesen lesz fogadva ezen Közös Nagy Tanács által, — ha­nem csak azt jelentené ez, hogy a Convent célszerűségi okból kifo­lyólag az amerikai magyar misz- sziók sorsának irányítását egy olyan, a helyszínén levő Közös Ta­nács felügyeletére bízná, melyben ő maga is két taggal volna képvi­selve. 5) Az összes amerikai magyar ref. lelkészek működésűket illető­leg ezen Közös Tanács felügyele­te, hatósága és fegyelmi jogköre alatt állanának, tekintetbe véve az e. m.-vel vagy Presbyterivel va­ló viszonyukat. 6) Bárminemű nehézményezé- sek, félreértések, vagy érdekössze ütközések stb. első sorban ezen Tanácsnak hozandók tudomására A Tanács vizsgálatot indítana arra fordítván, hogy az ügy békésen elegyenlittessék, ennek sikertelensége esetén pe­dig az ügyet az illetékes egyházi felsőbb hatóságok elbírálása alá bocsátaná további vizsgálat elren­delése vagy végleges döntés cél­jából. 7) Az összes magyar lelkészek köteleztetvén arra, hogy működé­sűkről évente jelentést adjanak be ezen Közös Tanácshoz, mely Közös Tanács viszont ÉVI jelen­tést nyújtana be úgy a Convent- hez, mint az am. ref. egyházak zsinataihoz s illetve Missiói Taná­csaihoz a magyar egyházak álla­potáról. 8) Minden amerikai magyar vo­natkozású egyházi ügyben a Con­vent ezen Közös Tanácscsal álla­na érintkezésben az elnök utján. 9) Az összes magyar lelkészek fizetéseiket vagy ezeknek kiegé­szítését a Közös Tanács utján ven­nék kézhez vagy legalább is ezen Közös Tanács állapítaná meg az egyes lelkészek fizetésének össze­gét minden méltányos szempont kellő figyelembevételével. 10) A magyarországi egyet. ref. egyház a rendelkezésére álló alap­ból az amerikai magyar reformá­tusok közötti egyházi munka si­keres propagálására olyan összeg­gel járulna évente, aminő összeg arányban áll az áltála alapított egyházak fenntartásának költsé­geivel és a minő összeg aránylag kivántatódna a hazai egyháztól a folyton növekvő szükségek fede­zésére, uj állomások szervezésére. 11) A Ref. Church maga ré­széről, minden megkívánható és lehető biztosítékot kész megadni arra nézve, hogy az Amerikában levő magyar református hiveknek a legjobban gondját viselje és tá­maszkodva a Gén. Synódnak a magyar missiói ügy iránt tanusi- tott és kifejezett mély érdeklődé­sére, reméli, hogy évente 5000 dollár körüli összeget fordíthat saját pénztárából magyar ref. lel­készek fizetésének kiegészitésére. , Ezen összegen felül és kivül a i Ref. Church arra is kötelezi ma- gát, hogy magyar ifjaknak leiké-1 szí kiképeztetését elősegíti, a Ne & velésügyi Alapból megfelelőéi anyagi támogatást nyújtván iljjf ifjaknak, továbbá, hogy az egyháfi zi magyar irodalom propagálásai ra is áldozatokat hoz. 12) A Közös Tanács föntartásáj; nak költségei, utazási, gyűl 6.4 vizsgálat folytatási, jegyzőkön^-' vek, jelentések stb. kinyomatáají költségei felosztandók és arányoi san viselendők a három hatósá<| által. 13) A Ref. 'Church s illetve enfc nek Belmissioi Tanácsa mint mely testület ezen javaslatokat szerkesztette s a Convent bírálati alá bocsátja: plauzibilis biztositér kot nyújt arra, hogy legjobb re* ménysége szerint képes lesz qf Presb. Churchöt befolyásolni arrtE nézve, hogy ezen javaslatokhoz* hozzájáruljon, azokat elfogadan J dó formában magáévá tegye és a1 maga részéről is tényező legyen a magyar munkában létesítendő* összhang megteremtésében és fen- tartásában az által, hogy két kül­döttet válasszon be a Közös Ta-4 nácsba. ^ 14) A Ref. Church minden ki-l vánható biztosítást kész megadni I a Conventnek abban az irányban,* hogy a magyarok közötti missziói munka nem fogja érinteni a ma­gyarok nemzeti érzését, miután a Ref. Church összes törekvése < munkában abban összpontosul * hogy a magyarok, mig Amerika ban vannak is, ne nélkülözzék vallás és az egyház vigasztaló á dásait és szent kegyelmét. A ma1 *, gyár gyülekezetek megtarthatják?]* ősi szokásaikat, templomi szer-^: tartásaikat, imádságaikat, litur­giájukat, énekeiket, nyelvűket és|» tisztelhetik a jóságos Mindenhatót^, azon formák között, amely forrná-^ nak megtartása őket. kielégíti * boldoggá teszi és amely tisztelet«. Istennek dicsőségére és a lelkek’ .idvességére szolgál. 15) A Közös Tanács felügyeletei •alatt álló, szabályszerűen képzetté és felszentelt, elismert amerikai’' magyar ref. lelkészeknek adassék- meg a jog és lehetőség arra néz-? ve, hogy az Orsz. Leik. Nyugdíj­intézetébe beléphessenek, illetve.' hogy oda felvétethessenek, a| mennyiben erre nézve a jogot! megszerezték. (Vége következik.) A fájdalom magzatja. Il.'Sam. XVIII :29. Hogy van Absolon fiam? Miért tombol és dühöng még mindig a világháború, mely im­már harmadik éve tart? Miért és hire a gyűlölet, gyilkolás és vér- ntás, amelyeknek következmé- íye ínségben, szenvedésben és fáj­dalomban leírhatatlan? Ki akar ilyen kérdésre, mint ez, végső vá­laszt adni? A hitetlenre nézve szinte lehetetlen az eligazodás, mivelhogy olyan népekről van szó, akiknek körében a keresztyénség századok óta lakozást talált. Nem ejt-e tévedésbe valakit a vallás értéke, ha ilyen keserű gyümöl­csöt terem? Micsoda tévelygés! E gonosz gyümölcsök nem a keresz­tyén vallás fáján nőttek, hanem a vallástalanság és Istentől való el­idegenedés tövisbokrain. Vájjon a tövisről szednek-e szőlőt, vagy a bojtorjánról fügét? (Mát. VII:16) Az Isten Fia, aki a világtörténetet jobban tudta megítélni, mint bár­ki közülünk, halandók közül, azt mondja: Jaj a világnak a botrán- kozások miatt! (Mát. XVIII:7). Hiszen botránkozásnak lennie kell, de jaj annak az embernek, a kinek révén a botránkozás kelet­kezik ! Ez ige nem csak egyes em­berek, hanem egész nemzetek vi­szonyában is alkalmazásra lel. A Szentirás azoknak, akik az igazságnak élnek, nem ad úgy nnnden kérdésükre feleletet, nem old meg minden talányt és minden titkot, azonban gondolatunkat az Isten lelkének behatása által he­lyes irányba tereli. Mi tudjuk, hogy minden homályos és érthe­tetlen dolog végre Isten országá­nak célját szolgálandja. Nem a vi­lág gazdagjai határozzák meg a népek sorsát, hanem Jézus Krisz­tus országa az, ami körül tulaj­donképpen minden forog, amely­nek fejlődésére és tökéletesbülé- sére az egész világtörténetnek kezdettől fogva végig kell az esz­közt és anyagot szolgáltatnia. Mi­lyen megszabadító, megváltó, bol­dogító tudás* Hogy egy nép veze­tői a legnagyobb felelősséget vi­selik, kétségen kívül áll: de hogy egyedül ök az okai ama szeren­csétlenségnek, amely a háború vagy forradalom alakjában egy egész népet sújt, az nem igaz. Ez ismeretet leginkább Izráel népé­nek a királyok korabeli sorsából meríthetjük. Vegyük fel azt az esetet, amely alapigénkkel szoros összefüggésben áll. Itt Izraelnek forradalmáról van szó, amelyet Absolon királyfi atyja. Dávid ki­rály ellen támasztott. A felületes ítélő gyorsan kész volna mondani, hogy a Gilead melletti Efraim erődben végbe ment gyilkos csa­táért Absolon volt felelős. Egye­*£»**** ^

Next

/
Thumbnails
Contents