Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1916 (17. évfolyam, 4-53. szám)

1916-08-26 / 35. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 35. sz. AUGUSZTUS 26. 4 Vol. XVII. Aug. 26. 1916. No. 35. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 1 Kef. Church in the U. S. magyar egyházmegyéjének hivatalos lapja. Felelős szerkesztő: ÍIARSANYI LÁSZLÓ, a*vr yorki ref. lelkész. Főmunkatárs: KOVÁCS ENDRE daytoni ref. lelkéEz Szerkesztőség és kiadóhivatal: 454 E. 116th St., New York. Minden levél, közlemény, egyházi és egyleti tudósítás, felszólalás és hir­detés e cimre küldendő: Amerikai Magyar Ref. Lapja 464 E. 116th St., NEW YORK Telephone: Harlem 1893 Előfizetési árak: Amerikában egész évre.............$1.00 Magyarországra egész évre... $3.00 HUNGARIAN-AME RICAN REFORMED SENTINEL Published Every Saturday by the Board of the Presbyterian Church U. S. A. and of the S. S. Board of the Reformed Church in the U. 8. Editor: Rev. LADISLAUS HARSANYI Subscription rates One Year $1., Half Year 50c — Foreign Countries One Year $3, Half Year $1.50 A földművelés és az amerikai magyarság. Mig otthon a nép nagy része földműveléssel foglalkozik, az ide, Amerikába vándorolt magyarsá­got a lehető legkülönbözőbb mun­kák mellett találjuk. Hogy miért nem folytatja a new-yorki, vagy philadelphiai kikötőbe érkező ér­kező magyarság nagy része ősi foglalkozását, az egyáltalában ért­hetetlen. Legtöbb magyar — mondhatnék valamennyi — azzal a szándékkal lép partra, hogy egy néhány évet tölt itt, akkor ismét visszavándo­rol. A gyárakba, műhelyekbe, te­hát olyan helyekre megy dolgoz­ni, hol befektetés nélkül szerezhet annyit, amennyiből megél, otthon maradt családját támogatja s fél­re is tesz valamit. Hogy sokan maradnak 10—20—30 évig is ott, a hol “zöld” korukban kezdték, azt az olvasók bölcsen tudják. Ez azonban nem változtat a tényen, hogy a magyar népnek lelke soha sem lesz hütelen az anyaföldhöz, s ősi foglalkozásához. Mert bizony nem szívesen törődik bele uj mun­kájába, életmódjába. A magyar természettel nem egyezik az ame­rikai város rohanó élete, füstje, egészségtelen levegője. Az üres szórakozások, színházak ki nem elégíthetik. S ha estéit a családja nélkül élő magyar át nem “over­time ”-ozza, a parktalan, szórako­zás nélküli, minden kultúrát nél­külöző apró gyár-községekben la­kó magyarokon ne csodálkozzunk, ha estéiket ágyaikon heverészve, kártyázva, iddogálva töltik el. Olyan helyen — ha egyetlen egyház sincs, kis egyleteikben — korcsma helyiségekben — jönnek össze; legtöbbször csak a korcsmá- ros, vagy valamelyik egyleti elnök irányítja őket. Ilyen viszonyok között termé­szetes, ha az értelmesebb elemek kiválnak a magyar kolóniákból, a néppel többé nem törődnek, el- angolosodnak. Sok városi magyar kolónia vi­szont meglátta hivatását, jó szer­vezetekbe, egyházakba s egyletek­be tömörült. A város nyújtotta alkalmakat — nyelv, mesterség, tanulást, gyermekek iskoláztata­tását — kihasználta. S bár kevés vagyonos ember, de annál több ér­telmes, tiszta látókörű olvasott ember kerül ki közülük, kik büsz­keségei a magyarságnak. íme, vannak jó és rossz oldalai a városban való letelepedésnek. Ámde legtágasabb tere van a földműveléshez értő magyar be­vándorlónak eredeti foglalkozásá­ban. Mig a városokban 3-4 éven­ként változnak a munkaviszonyok — Amerika termékeny térségein mindig becses volt a szorgalmas mezőmunkás. Emlékezznük a 2—3 év előtti városi — különösen a new-yorki — munkaviszonyokra. Ugye- bár, százezrével kóboroltak a keleti nagy- és kis gyárvárosokban a tét­len munkások. Egy időben pedig az egész Egyesült Államokból hal­latszott az esdeklő hívás a gazdák részéről; munkásokat kerestek a gazdák mindenütt. Az óta vala­mennyi férfi és női kéz kapott .munkát az éjjel-nappal dolgozó gyárakban — a gyári munkásnak nagy keletje van, mikor milliárd- számra kell szállítani az álltáid­nak a sok hadiszert. A mezei munkásokban mostan egyenesen ínséget szenvednek a gazdák. Hiába veszik igénybe a legkülönbözőbb fajta gépeket, a munkás-kezeket pótolni nem tud­ják. Rengeteg mennyiségű termés fog kárba veszni az idén is, ha a szénát, gabonát, gyümölcsöt ide­jében fedél alá nem hordják. Sok iparág pang a nagy forga­lom, összehalmozódott pénz dacá­ra is, csak a muníció gyártásnál lehet most jól keresni. Erre na­gyon sok munkás akadt az ango­lokkal és a franciákkal érzők kö­zül, viszont délen egész vidékek fiatalsága hagyta ott a földműve­lést, hogy jó 4—5—6 dollárt sze­rezzen a “municio business’’-ben. A ki nehezen talál munkát ipar­ágában, vagy a megdrágult városi élet tűrhetetlenné vált előtte, mi­ért nem megy gazdasági munká­ra? Ha valakinek egy kis meg­takarított vagyona van, miért nem fekteti bele gazdaságba? Ha pár évig akar maradni az országban, aggódhatik-e, ha indulásakor gaz­dasága eladásáról kell gondolkoz­nia? Jó gazdálkodással vagyonát 5—10 esztendő, sokszor rövidebb idő alatt is, megkétszerezheti a jó földművelő amerikai magyar. A kivándorlóknak már a hajón meséket beszélnek társaik föld- hiénákról és hasonló dolgokról. Viszont idegennek is érzi magát a kezdő amerikás. így reked nagy része a gyárvárosokban, főként New-Yorkban. Bár jelenleg sem­miféle irányban újításokat nem várunk, talán jó volna gondolkoz­ni azon, hogy nem tehetünk-e, leg­alább New-Yorkban és Chicagó­ban erre a célra felállított irodák révén valamit, hogy ezek ez irány­ban működjenek és melyek lehető­leg minden ujonan érkezőt felvi­lágosítanának a helyzetről. Lehet, hogy a háború végén minden, a magyar kivándorlókat érintő kérdés megoldást nyer, ám­de lehet, hogy a fentiek megfon­tolása szükségessé válik előbb is. Akármi is történjék a háború végén, az az egy bizonyos, hogy Amerikában közel két millió ma­gyar él jelenleg. S e magyarság­nak életében olyan nehéz kérdés­sel állunk szemben, amelyet nem­csak az egyeseknek, de a vezetők­nek, lapoknak -—- alkalom adtán, — jól meg kell fontolni. K.--------o-------­SPORT-EMBEREK A HÁBORÚBAN. Európában most minden fiatal és középkorú ember katona, vala­mennyien űzik a legveszedelme­sebb sportot, a háborúsdit. Itten, Amerikában is nagy sportvilág van. Százával működnek a kü­lönböző torna- és lövész-clubok. A mikor a mexicoi háború már-már elkerülhetetlennek látszott, a so­rozás nagy mértékben folyt. De a sport-clubok s a sport-emberek nagyon gyéren jelentkeztek csak a zászló alá. Pedig olyan gyako­rolt testű emberekre — mint pél­dául Willard — mindig szükség van. Meg őket különben is a nem­zet babér-koszorúja disziti, haza­fiasságukat meg kellene mutatni- ok mostan.--------o-------­TALÁLÓS KÉRDÉSEK? — Melyik félnek volt a legered­ményesebb háborúja? — Nézz a térképre! (The Even­ing Mail.) — Hány négyszög mértföldet foglaltak vissza az ántánt-hatal- mak legutóbbi offenzivájukban? — Körülbelül negyvenet. EGY “CSÖPP” A HÁBORÚ BORZALMAIBÓL. Mi, akik már-már belefásultunk a háború rettenetességeinek figye­lésébe, sokszor meg sem indulunk azon, hogy pl. egy csatában 15— 20 ezer ember esett el. A sok vesz­teséget — sebesültekben, halottak­ban és foglyokban — csak a há­ború végén fogják összeszámolni. Addig küzdenek a mi katonáink, a mi nemzetünk, sebeit csak ta­kargatja, majd ha eljön a béke, akkor figyelmünket teljesen ezen sebekre fordíthatjuk. Legfájóbb sebeink közé tartozik az az álla­pot, amelyben fogoly katonáink vannak Oroszországban. eJlenték- telen hir alakjában röpité a kábel világgá azt a tényt, hogy az Orosz országban levő foglyok nagy része elpusztul gondozás hiányában. — Ormburgban, hol a foglyoknak sem jó ruhájuk, eledelük, védel­mük a hideg ellen nem volt, sem egészségükre nem vigyáztak fel, a 80.000 magyar-osztrákból harminc százaléka elhalt. Ez a petrográdi amerikai nagykövetség hivatalos jelentése. Ez csak egy “csepp” a háború borzalmainak tengeréből! S ha elő akarnók idézni, össze akarnók gyűjteni az összes vesz­teségeket, a sok csonkát, beteget, halottak százezreit, kiknek nagy része nem a csatamezőn, de a szer­biai tifuszos és az orosz piszkos foglytáborokban elpusztultak, bi­zony eltakarnók szemeinket lát- tukra. Ki fogja e fájó sebeket bekötni, ki fogja a kint enyhíteni? Az ame­rikai magyarság, ha fölösleges centjeit, dollárjait hazakiildi, ta­lán enyhül a szenvedés, a szükség odahaza. Ha a haza sebeinek fáj­dalmát csak egy kissé is átérez- ziik, lehetetlen, hogy meg ne in­duljon szivünk. Szivünk bizonyá­ra van. Ha pedig pénzünk is van, nyúljunk zsebünkbe! K.--------o-------­ARCKIFEJEZÉS. Az arc, különösen a szem, a lé­lek tükre. Gondolataink, örö­münk, bánatunk kifejezése ott bo­rong, avagy derül az arcunkon. A kinek lelkét az állandó bünvád mardossa, tekintete csakhamar magában rejti, meghonosítja an­nak hamar jelét. Mindenkinek van bánata, gondja, ámde akinek lelkét Isten szeretete, a türelem, jóság uralja, bajaiban is nyugodt, nem mérgelődik, annak arca ugyancsak Istenadta szelídséget fejez ki. Vájjon melyik hűbb képmása Istennek: a mindig haragos, fel dúlt arc, vagy a melyik mindig derült, reményt, örömet áraszt azokra, akik rátekintenek.

Next

/
Thumbnails
Contents