Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1915 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1915-08-28 / 35. szám
VOLUME XVI. No. 35. NEW YORK, N. Y„ 1915 AUGUSZTUS 28. XVI. ÉVFOLYAM, 35. SZÁM. ♦ Z AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Editor: Rev. LAD. H A R 8 A N ¥ 1 454 E. 116th St., New York. OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICA > HUNGARIAN REFORMED FEDERATION* PUBLISHED EVERY SATURDAY. _ MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Entered as second-class mater Oct. 28, 1910 at the Post Office at New York. N. Y„ under the act of March 3, 18T9. ISTEN DICSŐSÉGÉRE, AZ EMBER JAVÁRA. Az igaz ember kötelmeiről — azokról az örökös tevékenységet igénylő feladatokról, melyeket az isteni igazság parancsol reánk — hétről-hétre szó esik ezeken a hasábokon. A mi munkánk Istennek szolgálatj ára az emberért való: — hétről-hétre adják az érvek erejét, a nyomtatott betűk tanításait, hogy a népünk minél tisztábban láthassa azokat a kereteket, amelyek között az elvetett munkával, a maga tevékenysége gyümölcseként az igaz és tiszta értékeket biztosíthatja. Egy-egy határjelző kő hétről-hétre a mi munkánk azon a mesgyén, mely minden igaz református magyar ember boldogulásának utjául rendeltetett. .. S uj és uj barázdát szántva, csakhogy minél mélyebbre gyöke- redzék a kötelmeinkről való tudat — vissza kell minduntalan térnünk az alkohol elleni harc hirdetéséhez is, mert nincs olyan hét, amely ne szolgáltatna döbbenetes bizonyságot arra, hogy az alkohol mérge milyen mélyre beivódott a világrend eresztékei közé. A roha nó élet, ahogy a tegnap nyomába odaveti a má-t és a múló perc gyorsaságával lohol a holnap elébe — szétvetett boldogságok, rombadőlt emberi életek kada- verjein veti elébünk a bizonyosságot arról, hogy micsoda könyörtelen ellensége a világnak az alkohol. Minden nap újabb s újabb bi- zonyitékokat szolgáltat az alkohol rombolásairól — nem lehet hát egyetlen nap sem, amikor az alkohol elleni harc szünetelhetne. Olyan sokszer irtunk már erről a témáról, hogy újat bizony nehéz mondanunk. A tengert azonban nem lehet kimenteni: — akik benne élünk az élet forgatagában, az alkohol rombolásainak napról- napra ugyanazon az eredményeit látjuk és elszoruló, sajgó sziwel, a lelkünk könnyével kell tudomásul vennünk arról a sok értékről, amiket az alkohol ördöge kényszerit a pusztulásba. Mert a lejtőn nincs megállás; — aki odaadta magát a rombolás szellemének, nemcsak a lelki nemességét, az élete tartama tisztaságát vetette prédául, de odadobja a pusztulásnak a maga embervolta minden megnyilvánulását. A rohanó szekér elébe állt és maga kínálkozott fel, hogy az keresztül is gázolhasson rajta. Isteni parancs — s a létnek drága, csudálatos szépsége, hogy szeressük egymást. Szeressük magunkat, hogy jók s igazak legyünk és szeressük az embertársunkat, aki ugyanúgy, mint mi, az igazság szolgálatjára, a jóság, s a szeretet gyakorlására rendeltetett. Az elesettet pedig emeljük fel — harcoljon hát minden igaz ember azért, hogy az emberiség erek bosszúra esküdt ellenségét: az alkoholt letaszíthassuk a romlás szikláira, az ember könnyével- vérével épített trónusáról. ügy az egyházi életben, mint a társadalmi tevékenység terén az az alkohol elleni munkából minde- nikünknek ki kell vennünk a részünket. Istennek tetsző munkát végzünk és áldás lesz minden cselekedetünkön, melylyel Isten dicsőségét s az ember javát szolgáljuk. (Folytatás.) Az imádkozásra való intelem után, mely más összefüggésből iktattatok közbe, azután ez a követelmény áll: “Amit akartok azért, hogy az emberek ti veletek cselekedjenek, mindazt ti is úgy cselekedj étek azokkal.” (VII. 1: 12. így van ez a Lukács hegyi beszédjében is, (VI. 31.) Máté még hozzáteszi: “ez a törvény és próféták.” Lukácsnál a mondat különösebben a tanítványok ellenségeire vonatkozik; a mint azt a tanitványok is óhajtják, hogy ellenségeik velük szemben viselkedjenek, úgy kell nekik is ez ellenségeikkel szemben viselkedniük. Általánosságban, a mint Máté azt adja, a mondat nem határozott; vétkes embereknek vétkesek kívánságaik is; ez rossz alap elv: — aki értem hazudik, azért én is hazudni akarok, vagy szelidebben: aki engem dicsér, azt nekem is dicsérnem kell. — Ha igy a Máté hegyi beszédje r keresztyén élet alapelveinek bő előadását nyújtja, akkor illik hozzá, hogy a vége felé a követeimén y áll, hogy a szoros kapun kell az életre menni (VII: 14.); — Lukácsnál ez is a tanítványokhoz intézett alkalmi mondás, III. 1: 24. ogy a hamis prófétáktól és a szavakban álló keresztyénségtől int. Itt a Lukács hegyi beszédjének a szavai vannak alkalmazva; de Lukácsnál Jézus a farizeus írástudóktól int, kik gyülekezetével is szemben állanak, Máténál a jövendő tévtanitóktól, kik a keresztyén gyülekezetben fel fognak lépni. —- Lukácsnál Jézus arra inti tanítványait, kik a keresztyén gyülekezetben vannak, hogy szavait he csak hallják, hanem kövessék is; Máté, emlékezvén Jézusnak egy Lukácsnál meglevő példázatára, úgy beszélteti, mint egy jövendő világbirót, ki el fogja magától utasítani azokat, akik az “Uram! Uram” mondásával megelégszenek. A záradékod Máténál is a két építőmesterről szóló példázat képezi. A hegyi beszéd e két felfogásából megismerjük Máté munkájának módját. Kezei alatt mindenütt megváltozik a neki szolgáltatott anyag, az egyes szó más jelentőséget, legalább más hangot nyer. És mégis, lényegében véve az ő munkája olyan, mint a mozaik képnek leginkább hagyományos szavakból való összeállítása. Sőt némely szó nála eredetibb alakjában fordul elő, mint Lukácsnál. Tgy az Isten mintaképét Lukács e halvány alakban említi: “ő jólte- vő a háládatlanokkal és gonoszokkal (VI. 35.), Máté Jézusnak cső dálatosan szinpompás kifejezését adja: “ő felhozza az ő napját mind a gonoszokra, mind a jókra, és esőt ád mind az igazaknak, mind a hamisaknak.” (V: 45.) Itt Lukács megelégedett az értelem egyszerű visszaadásával; az is előfordul, hogy ő a hagyományos alakon megbotránkozott. Márk. VI: 2. 3 szerint Jézus a főtanácsban bíróinak ezt kiáltotta: “Meg látjátok majd az embernek Fiát ülni a hatalomnak jobbján és eljönni az ég felhőivel.” Márknak e hagyományos szövege is meg van kissé változtatva; a vissza jövetelnek közvetlen közellétét jelölő “mostantól fogva” kifejezés ki van törölve; Máténak és Lukácsnak Márktól származó szövegeiA három első Evangélium hitelessége. Irta: Székely Sándor brownsvillei lelkész.