Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)
1914-01-03 / 1. szám
1. sz. 1914 Január 3. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA buzgó énekléssel nyittatott meg. A folyó ügyek elintézése után Matyi András, az egylet ügybuzgó és fáradhatatlan elnöke érzékeny szavakban vet visszapillantást a letünőben lévő esztendőre és jó lelkiismerettel mondván el, hogy híven munkálkodott mindenekben az egylet javára, úgy maga, mint tisztviselő társai nevében állásáról leköszön. Az uj tisztviselők reegválasztása aztán Nt. Harsányi Sándor lelkész, diszelnök és Jur- csó István körjegyzősége alatt ment végbe, Kovács János, ifj. Tóth János és Bábás János kandidáló bizottság előterjesztése alapján a következő eredménynyel : Elnök: Kun Károly. Alelnök :: B. Nagy János. P'nztáfnok: Bábás János. Jegyző: Kiss Kálmán. Titkár: Kun Bertalan. Ellenőr: Ifj. Makó János. Számvevő bizottság: Klinkó János, Kovács János, Jurcsó István. Beteglátogatók: Pócs György, I rhán György, Timkó József, és Rubincsák István. Magyar zászlóvivők: Kovács Károly, Id. Tóth János. Amerikai zászlóvivő: Ifj. Lengyel István. Ajtóőrök : Süveg Pál és Leho- tai Pál. Hivatalos lapul nagyon természetesen, hogy mint egyházi érzésű egylet, köteles hűséggel a “Reformátusok Lapja” felé fordult bizalommal, és a mi legszebb, egyhangú lelkesedéssel, az egyleti gyűlés teljessége. Világi lapul a Szabadság lett megtartva. A volt tisztikar hiv munkálkodásának emléke a jegyzőkönyv lapjain lett megörökítve. A derék egylet az egyház részére ez idén is megszavazta Matyi András elnök indítványára a 25 dolláros szép összegű karácsonyi ünnepi ajándékot, úgy szintén 5 dollár könyöradományt juttatott Oláh János new brunswicki szerencsétlen honfitársunk megsegítésére. Az egylet erősen készülődik a január 31-*én megtartandó tiz éves jubileumi ünnepélyéhez, mely három részből fog állani, u. m. Jan. 3I-én jubileumi bankett a Turner Hallban, Február 1-én, vasárnap d. el halandó ünnepi istenitisztelet a ref. templomban. Február 2-án, hétfőn pedig jubileumi mulatság a Turner Hallban. Szomorún? go s karácsony. Mikor az egész világon’minden ember örül, mikor a keresztyén világ a legfölöslegesebb'?;és legboldozi- tóbb szent ünnephez, a karácsonyhoz készülődik, akkor: kopogtatott be a sötét angyal, a halálnak a követe egy boldog családi élet körébe és magával vitte a jó feleséget, a gondos édes anyát. Ez a szomorúsággal és mély gyászszal illetett család a Kálai Pálé Ho- mesteadon, kinek neje szül. Jusz- kó Mária, f. hó 22-én hunyt el az itteni kórházban. Vagy egy év óta jött ki az országból, és bár ott- otthon is gyógykezeltette magát, az orvosi tudomány kevés köny- nyebbüliést tudott neki nyújtani. Legutóbb állapota azáltal fordult válságossá, hogy vérmérgezés állott be, és ez véget is vetett a földi szenvedéseinek. Temetése a rokonság és a földik mély részvéte mellett e hó 23-án ment végbe a homesteadi református templomból. Bánatos férjén kívül két gyermeket hagy maga után, Annát és Istvánt. Az elhunyt 40 éves volt és Nagykaposon, Ung- megyében született. Áldás poraira, jó emlékezet maradjon utána.. * * * RACOON, Pa. A karácsonyi angyal éppen kel lő időben köszöntött be itten egy köztiszteletben álló, derék magyar házaspár otthonába, nsvsze- rint a Puszta Daróc, Szatmár m. illetőségű Péter Albert és neje, a Szatmár ni. Jánk-i ill. Birkrer Mária 'szülőknek, kik is szép kis leánykával lettek megajándékozva. Az újszülött ünnepélyes megkereszteltetése karácsony hetében ment végbe a szülei hajlékban, ahol is Nt. Harsányi Sándor homesteadi és vid. ref. lelkész Gizella, Flóra nevet adott neki. Ke- esztszülők Vasvári Sándor és neje szül. Jakubecz Flóra voltak. DUQUESNE, PA. Vidám keresztelői ünnepély iinnep'ély ment itten végbe a napokban annak az örömére, hogy a Juquesnei magyar társadalom egyik derék családjának körébe, a karácsonyi ünnepek nagyobb örömére, egy kis újszülött érkezett. A boldog házaspár pedig nem más, mint a Ricse-i, Zemplén m. illetőségű Dobos István és neje, a Páczin-i, Zemplén m. ill. Szabó Zsófia. A kisdedet a homesteadi és vid. református templomban kereszteltették meg Erzsébet névre, távol levő keresztanya, Séra Albertné, szül. Szabó Erzsébet, Zemplén m. Pálóczi lakos helyett Bakos Jánosné, szül. Galgány Juliánná asszony szerepelvén. A bői dog szülők sok jó baráttól kaptak üdvözletét. GYERMEKEKNEK. A KIS GAZDA. Aladárka azt kiáltja: “Jönnek már a tehenek!” S ennyit mondva lábacskái Gyorsak, mint a kerekek. h^ézi, nézi, bámulgatja Apbden istenadta nap; Mbg nem unja, réggel este, Mindig a nyomukba csap . Shddig, addig kérincsélget, Alig nem kap darab kényért, S mgy örül, ha osztogatja... Nám adná egy faluért. fl “4to kis gazda, oly igen mért Szereted a tehenet!” % “Hát ha a tehén nem volna, Honnan kapnánk a tejet?’’ “Lelkem adta kis gazdája, Hát b aszonra nézsz te már? S tan csak azért adsz kenyérkét, Hogy tejet kapj, Aladár!” “Nem csak én iszom tejéből,... Szól a szerény felelet, — Sok, sok ember kap belőle, S apám, te is szereted!” NE BÁNTSD A MÁSÉT! Borcsa bizony rossz leány volt. Minduntalan elkésett az iskolából s leckéit soha sem tanulta meg, úgy amint kell. A tanítás alatt nem figyelt és nagyon ritkán tudott felelni a tanító kérdésére. S még hozzá hazudott és lopott is. Egyszer ellopta szomszédnője pallavesszőjét az iskolában s eldugta a pad alá. Hanem egy iskolatársnője észrevette és feljelentette a tanítónak. Borcsa először tagadni akart. De a többi leányok megismerték, hogy az csakugyan a Borcsa szomszédnője tulajdona, a bűnös .végre be is vallotta vétkét. A tanító keményen megbüntette őt s az egész előadás alatt künn kellett állnia az ajtó mögött. Kicsiben kezded és nagyban vég- zed! — monda a tanító Borosának és igaza is lett. Midőn felnőtt, szolgálatba lépett egy uraságnál. Egy napon egyedül volt az urnák szobájában, hol takarított. Látván, hogy az íróasztal kulcsa a zárban van, hamar kinyitotta a fiókot s kivett belőle egy csomó bankót. De jaj! — éppen, mikor lopott pénzt zsebre akarta tenni, belépett az ur a szobájába. Borosától elvették a pénzt s több hónapon át a börtönben kellett ülnie. Midőn végre kiszabadult, azon vidéken senki sem akarta őt szolgálatba venni, mert tolvaj senkinek sem kell a háznál és igy kénytelen volt más helyre vándorolni, ahol nem ismerték s ott is csak nyomorban és nehéz napszámos munkából élt. DR. RICHTER-FÉLE PAIN EXPELLER megszünteti a reumát, köszvényt, csuzt, szaggatásokat, valamint izomgyulladásokat és merevedése két. Gyors hatású influenza, meghűlés, torokgyulaciás eseteiben, A tüdő és mellbajok terjedését megakadályozza. Meggyógyítja a fej- és fogfájást. — 4—5 csepp egy pohár vízben elégséges toroköblögetésre. — 4 csepp egy pohár vízben bevéve a rossz emésztést és gyomrot megjavítja. A valódit a képen láthatja. Értéktelen hamisítványt el ne fogadjon. 25 és 50 cent üvegje a gyógyszertárakban. F. Ad. Richter & Co. 74-80 Washington St. NEW YORK, N. Y. «V-, 1