Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-02-08 / 6. szám

6. sz. Február 8. AMERIKAI MAGVAK REFORMÁTUSOK LAKJA i Ml újság a A magára hagyott hajó. — A Ward Line Esperando nevű gőz­hajója vasárnap reggel a Hateras fok közelében egy sülyedő vitor­lásra talált. Az Esperanto a men- tőesolnakjait azonnal a vitorlás segítségére küldte a matrózait, ámde azonkívül, hogy megállapí­tották, miszerint S. P. Bladburn a neve, egyéb teendőjük nem akadt. A vitorlás ugyanis teljesen néptelen volt. A legénység azon­ban nem régen hagyhatta oda, mert még a kapitány kabinjában hagyott óra még mindig ketyegett s a rajta levő lámpák is égtek. A «ülyedő hajót nem lehetett meg­menteni. Korbács, mint házassági szer­tartás. A mi népünknél is nagy szerepet játszott és játszik bizony még ma is a házaséletben az asz .szony verése, mert hiszen a köz­mondás is azt tartja, hogy “a pénz olvasva, az asszony verve jó” s faluhelyen az a hit, .hogy az az ember nem szereti a felesé­gét, aki még nem verte meg. Ha­nem házassági szertartássá még sem emelkedett nálunk a korbács, mint Oroszországban. Ott a kor­bács vagy kancsuka annyira nem­zeti tulajdonság volt, hogy annak használásától a legszegényebb mu­zsikot (parasztot) sem lehetett megfosztani. Mivel pedig ez mást nem verhetett, hát verte a felesé­gét. Mikor hát az orosz paraszt haza vitte a feleségét, a korbács, mint a férfiú tekintély jelképe, be volt dugva az egyik csizmaszárá­ba. Lefekvéskor aztán ráparan­csolt a vőlegény a mátkájára, hogy huzza le a csizmáját. Jaj volt a szegénynek, ha azt találta először lehúzni, a melyikben a kor bács volt. Akkor mindjárt a nász­éjszakáján meg kellett kóstolnia a korbács izét. Az is szokásban volt, hogy esküvő után, mielőtt az apa átadta volna leányát az urának, megparancsolta az uj menyecske nek, hogy menjen ki s hozzon vesz szőt a maga számára. A leány en­gedelmeskedett s átadván a vesz- szőt apjának, ütésre tartotta a hátát. Az apa ekkor rávert, majd átadta a vesszőket a férjnek, ki­jelentve leányának, hogy ezentúl nem ő, hanem az ura fogja verni. Nagy Péter cár megfosztotta ezen elég barbár házassági szertartáso­kat, hogy úgy mondjuk, hivatalos jellegüktől, de azért fönnállanak azok most is s az orosz asszony többnyire már első nap belekóstol a verésbe, ha az első verés sokkal­nagyvilágban? ta gyöngédebb is, mint az utána következendő — igaziak. Hamis pénz. Máramarosban fő­leg vásárok alkalmával igen sok hamis ötkoronás kerül forgalomba A rendőrség még eddig nem tud­ta a pénzgyártókat felfedezni. — Jéger Herz kabolapataki marha kereskedőt rajta érték, a mikor Marossán lllás szardaszói gazdál­kodónak több pénz közé keverve, egy hamis öt koronással akart fi­zetni. Jéger tagadja, hogy szándé­kosan adott volna hamis pénzt. A nagyság átka. Pierre Loti, a hires francia regényíró és tenge­résztiszt nem győzött eleget pa­naszkodni amiatt a sok zaklatás és alkalmatlankodás miatt, melyet egyenesen i agy hirnevének kö­szönhet. Akárhová bújik el, min­denütt felkeresik. Utoljára mái egy tengerparti magános házikó­ba húzódott meg, de hiába, mert itt se volt nyugta. Egyik ismerő­sének igy sirta el bánatát: — Valósággal megszállva tart­ják az emberek a házamat, a tu­risták tömegesen keresnek fel au­tomobiljaikon, (pedig a házamhoz vezető ut nagyon meredek és nem a legjobb karban \an tartva) min­den tartózkodás nélkül csenget­nek, bejönnek és hiába adom ki a parancsot, hogy nem vagyok ott­hon, a legbelsőbb szobámból is előcibálnak, hogy banális kérdé sekkel ostromoljanak, vagy leg­alább képes levelező lapot írassa­nak velem alá. A szerényebbek azzal is megelégesznek, hogy egy rózsát vagy egy levelet visznek magukkal emlékül a kertemből, mások meg úgy elégítik ki kíván­csiságukat, hogy egész nap az ab lakom alatt csónakáznak, miköz­ben ezerszer kell hallanom: ‘‘Ez az ő dolgozó szobája! Várjon, mindjárt ki fog nézni!” így bo- szantanak egész álló nap. Úgy élek, mint egy kolostorba vonult életunt, és munkakedvemet egé­szen elvesztettem. Annyi tény, hogy a franciák különös módon fejezik ki csodála­tukat, de azért Pierre Loti pana­szára is lehet mondani, hogy: Záli te nem panaszkodol, te dicsekszel! A biztos hely. Teleki Sándor gróf, a 48-as vitéz ezredes és Pe­tőfi barátja élte végéig csupa ke­dély, csupa tűz volt. Ajkán paj­zán tréfa ült. de szive lángolt a népek és ezek közt első sorban há­zának szabadságáért. Az emigráció idejében bekalan­dozta csaknem egész Európát és ezáltal igen széles ismeretkörre tett szert. Csakhogy ezt sohasem fitogtatta, sőt inkább szerette, ha utazásait valami csinynyel hozták kapcsolatban. Pulszky Ferenc egy alkalommal Szicíliában találkozott vele. Na­gyon megörültek egymásnak. — Hát te hogy kerülsz ide? — kérdezte Pulszky. — Megyek Garibaldihoz. — De hát akkor mi az ördögöt keresel itt Szicíliában? Teleky titokteljesen mosoly­gott. — Tudod, ez az egyetlen hely, a hol még nincs hitelezőm. Itt leg­alább biztonságban vagyok. Elfogott betörő. Szatmáron mi­nap éjszaka Füredi Ábrahám tit­kosrendőr razzia alkalmával elfo­gott egy Fencsán László nevű egyént. Erről az emberről kide­rült, hogy egy igen veszedelmes betörő, aki Szatmáron és környé­kén már hónapok óta garázdálko­dik. Fencsán tagadott, de a rend őrség egész éjjel vallatta, inig meg nem tört és töredelmes vallo­mást nem tett. Elmondotta, hogy betörésért és lopásért már hat évi fegvházat ült. Két évet Lipótvá ron, négyet pedig Szamosujváron, a honnan a múlt év február hava - ban szabadult ki. Nagykárolyba költözött, majd Szatmárra jött s itt egy zugszállóban telepedett le. Rövid néhány nap alatt kilenc be­törést követett el. Utoljára Pong- rácz Lajos vendéglőstől lopott el nagyobb összegű pénzt. A gondos háziasszony. Gyere ki abból a fazékból kis fiam. mert már jön apád, oszt kiabálni fog, hogy még nem tettem tűzre a le­vest.-----o----­HAT NAPI MUNKÁÉRT HÉT NAPI KENYERET. Mikor a jó Isten világot teremtett Sa paradicsomba embert helyezett Azt mondotta nekik: adok én ti nektek Hat napi munkáért hét napi ke­nyeret. Övéinek isten tartja is mit Ígért, Hét napi kényért ád hat napi munkáért, Azoknak azonban, kik nem az övéi, A kenyeret Isten szűkösebben méri. Azok számára, ez isteni rendelet Hét napi munkáért hét napi ke­nyeret. Ember! mindezekből igazán lát­hatod, Hogy mi van házadon, áldás-e? vagy átok?! PÉNZT VAGY ÉLETET 1 kiáltja az útonálló áldozatá- f nak megtámadásánál. Életet, t pénzt, egészséget és vagyont, % mindent megemészt a beteg- I ség, ha annak felléptét meg nem akadályozzuk, vagy ha az már meglevő betegségi tü- <| neteket ki nem irtjuk a szer­vezetből. Az ideggyengeség és ennek ezerféle tünete képezi alapját jg sok nagy szenvedésnek ts $ vészthozó betegségnek. Az I ideges szív, gyomor, bél és | hólyagbajok, hát, fej, derék, I lábfájások, a kedélyi izgal- f mák, a feledékenység, a testi I és egyéb gyengeség, csuzos, t köszvényes, görcsökkel és f bénulással járó állapotok | mind a legfényesebb ered­ménynyel javulnak az erősí­tő edző SATURNIN AZ “ÉLETITAL” i rendszeres alkalmazása által. Ne halassza, ne kételked­ik jék, de hozassa meg még ma f ezen kitűnő jó gyógyszert, hogy egészsége mielőbb visz- szatérjen. JLVASSA el még ogyszerI SZÍVLELJE MEG! NE FELEDJE! 1 üveg Saturnin ára.$100, 3 üveg $2 50, 6 üveg)$5.00; postán üvegje 10 cénníel több Megrendelését ciinezzé min­dig igy: VÖRÖS !KERESZT PATIKA 8901 BUCKEYE RD. CLEVELAND, O SZELVÉNY Érvényes egy olajnyomásu fali naptárra 1913 évre, ha kivágja és rendelésével be­küldi .

Next

/
Thumbnails
Contents