Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)

1913-10-25 / 43. szám

43. sz. Október 25. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 7 szerették volna látni a délibábot, s alkonyaikor egy karám közelé­ben állapodtak meg. Mikor neki- 1 észültek a pihenésnek, előlép a juhászbojtár, s tisztességtudóan negmelve kalapját, igy szól: — Ajánlom az uraknak, siesse­nek a Békacsárdába, mert itt nem­sokára zivatar lesz. Ha pedig az itt éri az urakat, akkor megemle­getik a Hortobágyot! A tudósok nagyot bámultak. — Hogyan, — kérdi az egyik — hiszen felhőnek sehol semmi nyoma! — Kérem, — mondta a bojtár, — a szamár beállott a karámba. — És ez mit jelent? — Ez biz zivatart jelent. Nagyot nevettek rajta. Eelő­szedték a tarisznyáikat és tőzeg- tüz mellett szolimát kezdtek pirí­tani. Ezalatt észrevétlenül sötét felhők tolakodtak az égboltra. Nehány perc alatt beborult, aztán dörgött, csattant, esett — a tudós társaság pedig dideregve állott a1 szakadó záporban. A juhász kifor­dított subája alól kárörvendőer mosolygott. Aztán elállóit a zivatar és nagy lett a csend. A tudomány egy ki csit csődöt mondott megint — ezt erezte mindenki. Végre megszó­lalt az egyik természettudós: — Menjünk innen — mondta,-— mert ez furcsa vidék. Itt a sza­már nem szamár, hanem természet tudós, a természettudós pedig nem természettudós, mert a szamár lé­vén a természettudós, a természet­tudós a — szamár. Szólt és elballagott. Furcsa egyenlőség. Ezt a jó magyar mondást Sze­ged környékéről hozták. A föídesur jókedvében összeáll az. egyik munkásával és az egyen­lőségről beszél vele. A munkás szé­pen, okosan mondja el, amit a népgyülésen az emberek egyenlő­ségéről hallott és igyekszik okos­kodásával sarokba szorítani a föl-1 desurat. Ez haTuct'a .e^y :deig, aztán elfogy a türelme és nagyot kiált: — Most én beszélek! És kifejti a következőket: — Hát figyeljen ide. Gombos. Jól figyeljen ide, Gombos. Azt én tudom és hiszem, hogy maga épp .olyan ember, mint én. Azt is tu­dom és hiszem, bogy -éa-épp olyan ember v.agyok, mint maga. De azt. hogy mi egyformák vagyunk, azt se nem tudom, zc nem hiszem... GYERMEKEKNEK. A CSIZMÁS KANDÚR. Egy derék öreg molnár fiainak egy malmot egy szamarat s egy cirmos kandúrt hagyott örökség­be. A legidősebb fiú magának tar­totta a malmot, a középsőnek ju­tott a szamár, a legfiatalabbnak a kandúr. De ez haragudott is érte. — Minek nekem ez a kandúr? — kiáítá boszusan. “Végv nekem egy pár jó csizmát és egy zsákot, kedves gazdám,” szólt a kandúr; “hidd el, hogy nem bánod meg!”* — És a fiatal ember megfogadta a kandúr szavát. Szép csizmát var­ratott és egy jó zsákot adott neki. A cirmos mindjárt felhúzta a csiz­mát, nyakába akasztotta a zsákot s kiment a mezőre nyulvadászat- ra. A zsákba szép gyenge lóherét tett s oda tartotta a házinyulak odúja fölé. Sutty! benne van a nyúl a zsákban, a kandúr meg ha­rar bekötötte. Most elindult s egyenesen a király palotájába ment s igy szólt, magát mélyen neghajtva a trón előtt: “Felsé­ges uram! Az én méltóságos gaz­dám. báró Semmiházv küldi Fel- egednek ezt a kövér nyulat!” — A király pedig azt mondá rá. — “Mondd meg az uradnak, hogy szépen köszönöm a kövér pecse­nyét!" — A kandúr aztán elment egy búzaföldre s fogott két fogoly madarat. Megint futott a király­hoz s átnyújtotta a fogolymadara­kat is, a király megköszönte s jó borravalót adott a kandúrnak. \z okos cirmos igy folytatta ne- hánv hétiir s megmerte a király kegyét. Egyszer a király kocsDni ment nzép leányával, s egy folyó part­ján is végig liaitott. A kandúr ha­mar odaszaladt a gazdájához s mondá: “Siess, kedves gazdám, mahj megmutatom neked hol kell fürödröd a folyóban, ne kérdezz semmit, csak tégy úgy. a mirt mondtam, a többi az én gondom.” Báró Semmiházv -— igazság sze- fint a molnár fia — követte a ' andur tanácsát, ámbár nem tud­ta hogy miért. A mig fiirdött, a királyi fogat is arra hajtott. A kandúr ekkor szörnyen kezdett jajgatni! “Segítség; segítség! Báró Semmi házy beleiül a víz­be!” — A király megállittatta a lovakat, látni akarván, hogy mi történt. Kkkor odafutott a kan­dúr és sírva panaszkodott: “Fel­séges uram. valami haszontalan tor aj ellopta az én gazdám ruhá­ját, amig fiirdött s most nem jö­het ki a vízből, jaj! jaj ! pedig már egészen át van fázva! ” Ez ugyan nem volt igaz, mert a kandúr dug­ta el egy bokor mögé urának ron­gyos ruháját. A király megsajnál­ta a bárót és hamar küldte az inast a palotába, hozzon neki szép úri ruházatot, A molnárlegény magára vette, a szép ruha nagyon illett az ő szép arcához és termeté­hez s midőn a -királykisasszony meglátta, mindjárt megtetszett neki. A király felvette őt a ko­csijába. Annak örült most a cir­mos kandúr. Hamar futott a ko­csi előtt s azt mondotta az embe­reknek, kik a mezőn dolgoztak: “Halljátok, jó emberek; ha ti nem azt mondjátok a királynak, hogy ez a rét, ez a búza a báró Semmiházv ő méltóságáé — ak­kor darabokra lesztek felapritva. Tehát vigyázzatok!” — S midőn a király oda ért s kérdé: “Kié ez a nagy rét ?” — a kaszások azt felelték: “Méltóságos Semmihá- zv báróé!” A messzire elterjedő búzaföldeken dolgozó aratók szin­tén azt felelték a király kérdésé­re. A király pedig azt mondá : - “Ejnye de gazdag úri ember ön, báró Semmiházv!" — mire az komolyan bólintott fejével. A kandúr most egyenesen egy hatal • inas boszorkány kastélyába futott, mely az erdő szélén állott. Mikor a boszorkány a csizmás kandúrt meglátta, oroszlánná változott. A ka liftur hirtelen felugrott az ab lak párkányára s onnan kiáltott le nevetve! — “Hej de nagy mester­ség oroszlánná változni! de bez­zeg egérré nem tudnál lenni, any- nyira nem terjed a hatalmad!" — A boszorkány megharagudott, megrázta magát s mint szürke e gér futkosott a fényes padlaton — a kandúr meg utcu neki! hipphopp! — leugrott, megfogta s nyomban meg is ette az egeret s a boszorkánynak vége volt örökre. Ez alatt a király is oda ért s be­hajtatott a kastély udvarába, mi­vel a kapu nyitva állt, és ő már régen csodálta ezt a pompás épü­letet. Az udvaron már eléje jött a kandúr s üdvözölte őt gazdája, báró Semmiházy kastélyában. — “Micsoda, kedves báró, ez a kas­tély is az öné?” — kiáltó a ki­rály. —- Milyen gazdag ön! S mi­lyen szép, milyen pompás itt min­den ! Ez a kapu, ez a lépcső, ezek a tornyok!” — A báró csak mo­solygott, karját nyújtotta a ki­rálykisasszonynak, s egy gyönyö­rű terembe vezette őt, hol ezüst­tel, aranynyal terített asztal állt, a poharak meg gyémántból vol­tak s a szép piros bor úgy csillo­gott azokban, mint a rubint, Si­ti a nem látót válogatott étkeket hoztak fel láthatatlan szolgák, s a mig ettek és ittak, gyönyörű nó­tákat húzott egy szintén láthatat­lan zenekar. Mikor a lakomának vége vége volt, a király igy szólt: “Nagyon tisztelt báró ur, ha ön nőül akarja venni a leányomat, én bizony egy szót sem mondok elle­ne s örömmel adom áldásomat a frigyre! A báró mélyen meghajtotta ma­gát s még az nap tartották meg az esküvőt — igy lett a szegény- molnár legényből hatalmas ur — a király halála után pedig őt e- melték a trónra az okos kandúrt meg azonnal kinevezte első mi­niszterének. A / í A KIS GAZDASSZONY. Irénke már kis leány korában leg­jobban szeretett főzőcskét játszani. Mikor nagyobbacska lett, legna­gyobb öröme abban tellett, ha az is­kolából haza térve, segített az édes anyjának a konyhában. Tizenöt éves korában már olyan ügyes kis gazd- asszony volt, hogy más vele egyenlő korú leányok tanulhattak tőle. — Kis leányok ti is oly ügyesek legye­tek, mint Irénke. AZ AMERIKAI MAGYAR REFOR­MÁTUS EGYESÜLET az egyetlen olyan református szervezet, a mely az egész ország reformál osságát egy táborba gyűjti és tagjairól szeretettel a»n<1n*ko4iá.

Next

/
Thumbnails
Contents