Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1913 (14. évfolyam, 1-50. szám)
1913-07-19 / 29. szám
29. sz. Julius 19. / MÉH IK Al MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA — Mit akarsz? — rivalt rá Smith ur. — Most ne háborgass, dolgunk van! A fiatal ember eltűnt. Smith ur pedig boldog arccal mondta Flandria királyának: — A fiam! És rendületlenül tovább alkudott. , Ezalatt a Smith-palota dísztermében a pénzfejedelmek és szemkápráztató toalettben levő hölgyeik egy szökőkutat álltak körül, a melyet Flandria királyának tisz- teleiére Amerika legnevesebb szobrászai terveztek A kútnak az volt az érdekessége, hogy minden csövéből más-más folyó vize csurgót!. A Missisipi, az Amazon, a Rajna, a Szajna, a Duna, a Gan- gez, a Iloanghó, a Murray, a Nílus és a Kongo medréből hozott viz 1 épviselte az öt világrészt és talán a világ hódolatát Pénz ő felsége előtt. Különfélék. — Iszákosok, szigete. I lyen csoda földrész is van a világon, még pedig Oroszországban. A sziget a muszkák fővárosa mellett fekszik, a Ladoga-tó közepén, mely tavat a Néval folyó köti össze a Finnöböllel. Az iszákosok szigetét Walaam-nak hívják. Kereskedők szokták rendesen korhely fiaikat rája küldeni, büntetésből is, javítóba is, hogy az elkülönített szigeten, elzárva a nagyvilágtól és az italtól, megjavuljanak. A szigeten nagyon szigorú a fegyelem. A kényszermunkaidő hosszú és nehéz. A szigetre semmiféle szeszesital nem kerülhet. Az alkoholista emberek e csodaszigeten álli télag kigyógyulnak. — Mennyi egy nagy amerikai lap értéke? Tizenkét hónap óta törik New York adóbecsüsei a fejüket azon, hogy mennyit is ér meg a nemrég elhunyt magyar származása Pulitzer József két nagy napi lapja, a New York World és a S! Louis Post-Dispatch. A hagyaté’ i bíróság első izbn ír m fogadta el a becslést, mely szerint a New York World értéke J.081.000. a Kt. Louis Post-Dispatehé pedig 1.115.000 dollár volna. A bíróság utasította a becsüsöket, hogy a két lapot öt százalékos tők'sitési arányban értékeljék, mire azután az egyik lapot tizenegy millió, a másikat pedig nyolc millió dollár- ia becsülték, ami koronaértékben ötvenöt illetve negyven millió koronát jelent. Ml újság a Királyi kastélyok a jótékonyság oZOiguiatában. V'iktor Emánuei jiasz kiiály valóban bölcs és em- erséges cselekedetet müveit, a tudón a napokban elhatározta, rogy az olasz családi birtokában tevő nagyszámú királyi kastélyo- .at emberbaráti célokra engedi át. Az európai uralkodók közül az olasz királynak van legtöbb palotája és kastélya, mert Olaszország egyesítése alkalmával az apróbb államok összes rezidenciái a ki rály tulajdonába mentek át. Ezek a hatalmas és pompás királyi paloták most mind királyi kórházakká, múzeumokká és menhe- lyekké alakíttatnak át és egy csa pásra nagyot lendítenek az olasz közegészségügy, tudományos fejlődés és jótékonyság területén. A? olasz lakosság kitörő örömmel fo gadta n 'pszerii királyának emberséges elhatározását, amit nagyban emel még az a körülmény is, hogy a király csak a napokban adott saját pénztárából egy millió lírát a köz javára. — Leikészválasztások. A felső- mocsoládi ref. egyház junius hó 22-én lelkipásztorává Csekes Béla kazsoki h. lelkészt választotta meg, ki a múlt őszén ment haza 10 évig tartó amerikai távollétéből s a kecskeméti gyülekezetnek volt missziói lelkésze. — A nagy- szénási ev. egyház Zoltán Emil bu hapesti s. lelkészt választotta mer lelkipásztorává. — Havazás júliusban. Borgó- besztercén pár napi rekkenő hőség után hirtelen hűvösre fordult az időjárás és reggel két-három cen tiinéteres hő esett. A nyári hóesés egyébként az erdélyi határszélen nem éppen ritka esemény. — Egy diák-kántus hangverseny körútja. A sárospataki református főisko'a énekkara juilus é- augusztus hónapban az erdélyi részekre hangversenykörutra indult Bathó Károly zeneszerző és énektanár vezetésével. A kitünően képzett és régi szép múlttal dicsekvő hires pataki diák-kántus tizenöt nagyobb városban és fürdőhelyen fog szerepelni. — Az áruló csirke. Annak ideién sokszor esett szó arról, hogy a szombathelyi ulánus-ezred irodájából az ezred pénzesládáját — amelyben 27.000 K készpénz és több értékpapiros volt elhelyezve — ismeretlen tettes ellopta. A gyanú egy altiszt ellen irányult, sőt,.még egy tisztnél is tartottak házkutatást; de a legszigorúbb nagyvilágban? nyomozás után se akadtak se az igazi tolvaj, se a pénz nyomára. Most aztán a véletlen egy csirke képében derített némi világosságot a már-már feledésbe menő lo pási ügyre. Az ezred tiszti étke zője részére néhány csirkét akar tak leölni. Az egyik csirke azOi ban elmenekült a kés elől és az el-1 rejtőzött. Az étkező főszakácsa. Fodor őrmester, a csirke után szaladt és a pince balsarkában fölhalmozott szalma között lapuló csirke után nyúlt, miközben kezével valami kemény tárgyat érzett, gyufát gyújtott és a világosságnál a legnagyobb meglepetéssel. konstatálta, hogy ott vau a félévvel előbb ellopott ezredpénztár. Az esetről haladéktalanul jelentést tett és egy katonai bizottság fel is ismerte az ellopott ládát. Csak az volt a baj, hogy a pénz és az érték- papirok már nem voltak benne. Most már könnyebb volt a bonyolult ügy szálait az igazi tettesig bogozni. A pince kulcsa ugyanis állandóan a menázsfelügyelő káplárnál szokott lenni és csak ez a káplár járhatott a pincébe. Azt a káplárt, aki a tolvajlás idején menázsfelügyelő volt Szombathelyen, időközben büntetésből Mosztárba (Boszniába) helyezték át. Nyomban távirati megkeresés ment a inosztári ezredparancsnoksághoz, hogy a káplárt tartóztassák le, mert csak ő lehet az ezredpénztár tolvaja. Annak idején a pincében is keresték az ellopott ládát, de nem találták. Gyanússá teszi az esetet az a körülmény is, hogy a káplár rokonai is eltávoztak Szombathelyről ismeretlen helyre. Az ezred tisztikara elhatározta, hogy a talentumos csirkét egyszersmin- denkorra felmenti az erőszakos haláltól és ha kimúlik ebből az árnyékvilágból : végtisztesség gyanánt — kitömeti. — Elfogott pénzhamisítók. Az utóbbi időben a mezőkövesdi rendőrségnek a környékbeli hatóságoknak feltűnt, hogy e környéken igen sok hamis ötvenkoronás van forgalomban. A csendőrség erélyes nyomozást indított és a minap sikerült Bogács községben elfogni egy gyereket, aki a korcs mában hamis ötvenkoronással akart fizetni. A fiú bevallotta, hogy őt a hamis pénzzel Géléi Audrás küldte a korcsmába borért A csendőrök a fiú vallomása -alapján megjelentek Géléi András lakásán, ahol heves és hosszú tusa után elfogták őket. Géléi András letartóztatása után bevallotta, hogy Szeder Róka János szomo- lyai és Dán István ostorosi gazdával közösen űzték a pénzhamisítást és annak forgalomba hozatalát. Géléi lakásán 5000 hamis öt venkoronást találtak. A vizsgálatot folytatják. — Világjáró francia újságírók. Sevin Pál és Gricourt József párisi ujságirók, a- Journal Sportif Auto munkatársai, 1911 október óta járják egy garas pénz nélkül a világot. A napokban kitűnő kondícióban érkeztek Sopronnyékre, <! rácból, Szombathely—Kőszegen át A rokonszenves fiatal emberek kilencvenezer kilométert szándé koznak bekutyagolni hat év alatt. Bizonyos dolog, hogy — ha valahol a Balkánon, ahová Magyarországból menni szándékoznak, bajuk nem esik — bő tapasztalatokat, hasznos megfigyeléseket tehetnek. A magyar viszonyokkal nem egészen ismerősök, de azért nemzeti ékességeinket, a paprikát meg a magyar nótát már megizlel ték. A paprikát erősnek, a nótát gyengének találták. — A kalaptü. A párisi hölsy- aeroklub minapi versenyén a maca nemében páratlan baleset történt. Amikor ugyanis a klub egyik tagja, Goldschmied asszony, léghajójával fölszállt, a gondola fölszállás közben leütött egy hölgyet és egy urat, akik a földre estek. Eközben a hölgy hosszú kalaptii- je keresztülszurta a léghajó gömbjének burkolatát és húsz centiméternyi nyílást tépett rajta. Goldschmied asszony, akit a balesetre figyelmeztettek, kénytelen volt leszállani s a versenyben valórész- > ételéről lemondani. — Egy anya rémtette. A német országi Franken községben Pertz- horn tanító felesége, akit hirtelen- haragúnak ismernek, az urával való veszekedése után három gyermekét, akik közül a legöregebb bét esztendős, belegyömöszölte a fürdőkádba s addik tartotta őket a viz alatt, mig megfultak. A negyedik gyermeknek, egy csecsemő leánynak, már nem volt helye a fiirdőkádban, ezt a rettenetes anya egy vizesvödörben fojtotta meg. Pertzhornné a rémtett után szüleihez ment s ott pihenőre tért. Nyugodt álmából a hatóság emberei verték fel, akik letartóztatták. — A gyorsvonat alatt. A minapi Budapestről Losoncra érkezett gyorsvonat Tiribes állomáson elrobogott Loczó János pályaőr hat éves kis fia felett, aki a sínek közt aludt. A gyermeknek semmi baja sím történt. i