Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1911 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1911-11-25 / 47. szám

Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 47. sz. 1911 november 25. Regény. ——o-----­Az elátkozott család.------o-----­Irta: Jókai Mór. — Mert dolga van. Azt parancsolta, hogy elutasítsak minden embert. —'Jó. Tehát itt fogunk várni, a mig dolgát végzi s kijön. Bajcsy András uram nem azért volt nemes ember és céhmester, hogy attól, a •mit egyszer feltett magában, az első akadálynál visszarettenjen. A mint a megyeház udvarán szétte- kintgetett, hirtelen valami jó ötlete tá­madt: az alispán legkisebb leánykája, Hermina kisasszony épen ott szaladgált az udvarban s valami kétségbeesett lep­két kergetett, a mely maga sem tudja, miért vetődött ebbe a virágtalan házba. András mester kapá a fejéről a süve­gét s deputatió létére utána eredt a lep­kének, azt süvegével szerencsésen letü- lelte s kérges markával kivonva a süveg alól a nyomorult 'párát, illő hódolattal nyujtá azt át Hermina kisasszonynak. Herlmina kisasszony mintegy ötéves lehetett ez időben; hanem azért tökélete­sen fogékony kebellel birt az iránta ta­núsít ott udvariasságokra nézve. Köszön­ni nem volt szokása, hanem e helyett megsejté a Bajcsy András uram órazse­béből kicsüngő carniolos pecsétnyomót s az nagyon megtetszett neki: milyen jó volna az az ő babája nyakára (nem tu­dom én minek). Bajcsy András uram tétovázás nélkül ledl'dá órájáról az ősi klenodiumot s át­nyújtván azt Hermina kisasszonynak, azt Ikérdé tőle, hogy van-e néki hát szép bá­buja? — Van bizony: még pedig olyan, a me­lyiknek haja is van. — De olyan nincs ugy-e, a melyik a szemét is kinyitja, meg lecsukja? — Hát maga látott olyant? kérdé Her­mina kisasszony megilletődve. — Láttam bizony. Azután még sir is, mikor megszorítják. — Hol van az? Hol látta? — Otthon van nálam, én vettem. — Hát kinek vette? Van magának leánya? — Hát én azt a kis-kis Hermina kis­asszonynak vettem. — Ah!... Höl van ? — Jaj, nem tudom, hogy a tekintetes alispán ur megengedi-e a kisasszonynak, hogy azt elvegye tőlem? — Oh a ipapa nekem mindent megen­ged. — De mégis jó lesz előbb megtudakol­ni tőié; tudja a kisasszony, ha az alispán ur megharagszik, majd engem ver meg. Hanem hát menjen be a tekintetes alis­pán úrhoz s kérdezze meg tőle, szabad-e egy embernek bemenni hozzá, a ki ma­gának egy babát akar adni. Aztán ezüst­ből van a cipellője, arany a fésűje. — Ne féljen semmit, majd mindjárt beszélek én a papával; szólt Hermina kisasszony, pártfogó kézszoritással bizto­sítva a céhmestert s menten sietett az alispán szobája felé. Az őrtálló hajdú bátorkodott a kisasz- szonyt figyelmeztetni, hogy oda bemen­ni nem szabad. Az alispán ur megtiltot­ta ezen az omladékos helyen való járást. Hermina kisasszony azonban fenyege­tő pici ujját neki mérve a vén bajnak fe­jének, komoly figyelmeztetésül monda: — János, meg ne haragítson, azt mon­dom, mert tudja azután, hogy baj lesz belőle. János valószínűleg emlékezett a fenye­gető kis hatalom nagy befolyására s nem mert több ellenvetést tenni, hanem be- ereszté a 'kisasszonyt. Néhány perc múlva visszajött Hermi­na kisasszony, jót csípett a strázsa kar­ján, minek áll az útjába, azzal odasietett Bajcsy András uramhoz s megfogva a férfi izmos tenyerét, azt mondá neki, hogy menjen vele. János hajdú ezúttal nem merte Bajcsy uramnak útját állani: ezen comitiva mel­lett szabad ki- s bejárás volt az alispán­hoz. Bajcsy uram hóna alá nyomta süvegét, kardját karja alá vette s illő embertudás­sal lépett be a megye főnökéhez. Malárdy ott várta őt az ajtó előtt, olyan közel az ajtóhoz, hogy a belépőnek éppen vele szemközt kellett megállani. Onnan nézett rá büszke agyonnyomó tekinteté­vel. Bajcsy uramat ez nem hozta zavarba s nem feledtető el vele a csinos diák üd­vözletei, melyet készen tartva hozott: — Servus humillimus perillustrissime domine Vice Comes! — Mit akar az ur? kérdé tőle Malárdy hidegen, röviden, visszautasitólag. Bajcsy uram összeszedte testi-lelki ere­jét, föltéve magában, hogy nem fog el­szédülni, bármennyire is nézzen a szeme közé ez a félelmetes férfi. — Ego nobilis Bajcsy András, csizma­diámul céhmester in loco, jövök a tekin­tetes alispán úrihoz, qua deputatió, azon alázatos instantiával, hogy minekutána Isten ő szent felségének tetszett e mi nyomorult városunkat olyan csapással meglátogatni, a minő még az egyiptomi plágák között sincsen feljegyeztetve; e mi boldogtalan városunknak békességes lakói összejövének a rác temető helyén és ott megegyezőnek egymás között: mi­szerint ne legyenek e város falain belül emberek, a kiknek ajkai zárva maradja­nak e közinség napján: hanem hogy imádhassák Istent mindnyájan, szabad legyen minden hitbeli felekezetnek e vá­ros ingadozó 'földién olyátén faépületeket építeni, a melyekben Istent imádhassák. E végett küldettem én a tekintetes alis­pán úrhoz és még többen másók, a kik kívül az ajtó előtt várakoznak. Bajcsy uraim rendben elmondá beszé­dét és nem akadt bele, pedig az alispán arca minden szavánál haragosabb voná­sokat vett föl; kemény, égető szemeivel a beszélő szemeibe fúrta haragja delejét, szemöldökei mindinkább közeledtek egy­máshoz, mint két fekete felhő s a mely percben Bajcsy elhagyta beszédét, hirte­len odalépett hozzá, egészen közel eléje, úgy, hogy kinyújtott ujjahegyével annak mellét érinté; csattanó hangon kiáltva rá ■—• Lázadó! E szörnyű nevezésre összerendült a jámbor férfi. Az alispán felszakitá az ajtót, hogy láthassa, kik ,vámnak még jelen. — Hogy hívják önt? kérdezé a legkö­zelebb állótól. Az nyugodtan vallá meg nevét. Aztán a (többit, mind sorban: egy sem tgadata el nevét, nem rettentek meg a vallatástól. A'kor kinyujtá feléjök kezét ah alispán és szigorú hangon mondá: — Önök mindnyájan, a kik itt jelen vannak, felelősek azon tárgyért, mely a leggonoszabb lázadási kísérletnek neve­zendő. Ön pedig — szólt Bajcsyra mu­tatva: mint e zendülés coryphaeusa, fe­jével játszik és foglyom marad. Bajcsy András nyugodtan emelé fel fe­jét s e percben úgy állt megrémült társai között, mint egy viador. — Én uram! szólt középső ujjával mel­lére mutatva; én nemes Bajcsy András vagyok; igaz armalista nemes ember és igaz keresztyén. Mint nemes embert vé­delmez engem a primae nonus és senki az én vállamra kezét nem teheti, a mig törvényes ítélet nem hozatott ellenem; mint keresztyént védelmez ab én erős hi­tem ; és senki engem meg enm rémit ab­ban. A mit én kértem, abban nincs semmi törvényellenes és a kérelem nem lázadás. A miért is én vissza nem vo­nom azt, sőt megújítom újra s ha szen­vednem kell azért, a mit cselekszem, ki­állom azt is és nem tartom nyomorult testemet drágábbnak az én uram Meg­váltóm testénél, a ki megostoroztatott és ■ megfeszittetett s szegekkel és dárdákkal

Next

/
Thumbnails
Contents