Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-08-30 / 34. szám

Amueikai Magtar Reformátusok Lapja (Hung.-Am. Ref. Sentinel) Síebkeszti : KALA8SAY SÁNDOR pittsburgi ref. lelkész. kihez a lap szellemi) részét illető kzleményeli küldendők. Lakik: Johnson A ve. Hung. Ref. Church. Telefon szám 279 Hazel. Helyettes szerkesztő : Virág Istváu daytoni lelkész. Kiadóhivatal : Bates Str. Old Hung. Ref. Church, Pittsburgh, P>; Ide i'fildndek tz t íetiértf Eitétefe, egyházi és világi hírek. Telefon ezám 296 J. Schenley. Az előfizetési dijjak HORNYA K aííDKÁ S címére küldnutftk 4Sti Second Avenue Pittsburgh, Pa. A lap előfizetési ára: Amerikába 2 dollár, M agyarórszágra 2.5üc. A lap tiszta jövedelme református egyházi célokra fordittatik. o o o ^Hungarian-American REFORMED SENTINEL. Published every Thusday by the Hung. Classis oi tlie Eefor nied Church iu U. S. At Bates Str. Old Hung. Kef. Church, Pittsburgh, Pa Editor: Rev. ALEX. KALASSaY, Pastor of the Hung. Ref. Church 'at Pittsburgh, pa • w Örömhír. 1909. Szeptemb.er 9 JÉZUS virágvasárnapi BEVONULÁSA. Máté 21 í. 1—17 vers. ARANYIGE : segítségül Isten, a Dávid fiának! Áldott legyen, aki jött az Urnák nevében. Idő: Urunk (O k éve, áprii 2 és 3áD. ^ A történet szinhelye: Az Olajfák begyé' nek nyugoti lejtője Betbániától Jeruz»á- lem felé, azután Jeruzsálem utczái és a templom udvara. A most felolvasott bibliai rész Jézus földi életének legfényesebb pontját, leg. ragyogóbb jelenetét tünteti' fel emberi vélekedés szerint. Úgy ttetszik, ha olvas­suk az evangyélista leírását, mintha ezen a napon vette volna el az Idvezitö nehéz és küzdelemteljes földi munkásságának gazdag jutalmát, amikor valósággal fliröd- b etett |Vrajongó|népszeretet árjában. Sere geljünk azért oda mi is az iidvrivalgó sokasághoz és (szivünk,!*lelkünk buzgó szerelmével üdvözöljük a názáreti Jézus. Áldott legyen aki jött az Urnák nevében. De, bár az érzelem nyilvánításában egyek vagyunk a virágvasárnapi ünneplő közönséggel, mégis ami érzelmeink, me­lyek az öröm hangját fakasztják fel ajkain kon, egészen mások, mint aminök voltak az övéik. 1 Mi is királyt ünnepelünk az örvendező hangokkal, de nem a föld, hanem a menny királyát; nem azt, aki országok romjain hajlandó felépiteni egy uj zsarnokuralmat, hanem azt a másik királyt, aki a bűn és kárhozat birodalmának romjain kész fel- llitani az igazság és erény birodalmát, Istennek országát. És Jézus ilyen király­nak bizonyult e napon, ilyennek tünteti tel öt Máté evangélista is. Az Isten országa tagjainak egyik legfőbb ismertető jele az alázatosság. Ilyen volt egész földi életében s ilyennek maradt azon az első Virágvasárnapon is, midőn öt a sokaság királynak kiáltotta ki. Az égnek és földnek ura az ujjongó nép között nem fényes paripán vonul be Jeruzsálembe, mint szokták tenni a világhódítók, hanem egy egyszerű, teherhordó szamáron. És a nép igy is ünnepli. Zöld ágakat, virágokat szór útjára s szive, lelke teljes öaömével kiáltozza felé: Légy segítségül Isten, a Dávid fiának! Áldott legyen, aki jött az Urnák nevében! Azt tanultuk, hogy az Idvezitö negyven napig böjtölt a pusztában és fez alkalom­mal a kísértő több ízben törekedett öt el­téríteni útjáról, a világnak minden kincseit, fényét, hatalmát Ígérvén neki, ha az ö szolgálatába szegődik. Bizonyára nagy lelki erő kellett ahoz, hogy az Ur e csábí­tásoknak ellent tudr>tt állani. Ahoz pedig, hogy a virágvasárnapi néptömeg szeretet- nyilvánitása, magasztalása sem tudta öt megtántoritani, valósággal isteni lélek kellett. Soha oly nagy harcot nem vivőt. Idvezitönkben az isteni természet az eui hereivel, mint épen e napon. Csak egy szó kellett volna s a lelkesült sokaság Zzidóország legnagyobb királyának kialtja ki, de akkor . . . nem lehetett volna a világ megváltójává. Két kép tárult az Idvezitö lelke elé: az egyik a hatalmas Zsidóországnak a képe elén a mindenkitől szeretett, ünnepelt királyija], ki százezrek felelt uralkodik s a másik Istennek or­szága, melynek kapuja csak akkor nyilik meg a bűnös emberiség számára, ha az alapitó királynak kiontott vére fesli meg. annak küszöbét. Amaz a földön ígér hatalt mat, dicsőséget, mely azonban csak ideig óráig tartó, emez földi kin, szenvedés és halál árán a mennyei boldogságot tarjaiéi, mely örökké való. Es az Idvezitö az utóbbit választá. A helyett, bogy legyezgetné a nép­vezérek. a papok, Írástudók, farizeusok bűneit s ez által biztosítaná a maga szá­mára a földi haiatmat, a templomba megv és a kufárokat, kik aljas kapzsiságukkal az Ur báznt tolvajok barlangjává alacso- nyitották, korbácsesal veri ki. í! Elnémul e jelenét láttára az örömzaj a nép ajakán. Hasztalan gyógyít azután az Ur a templomban sántákat, bénákat, vako- kát, hasztalan hozná már le az eget a földre: a nép, mely csalódott reményében nem tér többé vissza hozzá. De mégis van egy csoport, mely nem szűnik meg öt dicsőíteni; a gyermekek serege, Az ö ajkukon nem* némul el a hozsánna, ök nem a földi királyt, ök a betegek gyógyítóját, a lelkek orvosát, a mennyei^ királyt éltetik. Az 0 leikeiket nem nyűgözi még le hitvány önérdek, ök azt látják csupán, hogy a Jézus jót tesz a szenvedökkal s azért dicsőítik. Vajha minket is az a szent érzés natna át, ami a virágvasárnapi kis gyermekeket, hogy igy ajkainkkal és tetteinkkel szün­telenül dicsöitve az Urat, méltók lehet­nünk az ö szeretettre. Egyházi és egyleti élet. HOMESTAED, PA. Templomunk ban. megtartott uj kenyéri áldozás alkalmával a buzgó hívek szép se­rege- járult a kegyelem asztala elé, keresve az Istennel való kibékülést és a lélekbenben való megigazulást. Helyesen van ez igy. Katekizmu­sunkban is igy tanultuk: jó keresz­tyénnek mindenkor kell az uraszta- Iához járulni, valahányszor csak arra alkalma vagyon és ahoz illen­dően elökészülhet. A kenyeret az urasztalára Simon László és neje, a bort pedig Lehotai Pál és neje buzgó házaspárok adományozták. Megkapó része volt istenitiszteletünknak, mi dön három Leisenringi fiúcska: B. Kovács Ferencz, Ladányi József és Dienes András hitükben megerősí­tettek, azaz, valláetndománybeli ős- méretükben vaió megvizsgálás után elsöizben bocsáttattak a szent asztal- hoz. A fiuk okos és szépen előadott feleleteik által meggyőzték az egész gyülekezetét, hogy jó szüleik nyom­dokain haladva, belőlük sírig hü tagjai válnak anyaszentegyházunk- nak, Mckeesporti leányegy házunkban szintén szép számmal járultak a hi vek az urasztala elé. Itten kenyeret Beregszászy József és neje buzgó há, zaspár, bort pedig a Duquesnei első Magyar Ref. Betegsegélyezö Egylet mckeesporti 2ik fiókosztálya adomá- nyo ett a szent célra. — Hómesteadi magyar nemzeti dalárda név alatt egy derék egylet alakult újabban körünkben, a célt az egylet neve magában foglalja. Elnök Kun Károly, alelnök Rácz Antal, pénztárnok Bábás János, jegyző Nagy János, titkár Mátyus György, bizottsági tagok Kiinka J., Lengyel János és Kiss Kálmán. Rendes tanórák egyelőre minden csütörtökön este tartatnak a homes teadi református templom alatti is­kola helyiségben. Ajánljuk a sziv- müvelö egyletet az ifjúság, közelebb­ről összes honfitársaink figyelmébe ! — Delegátus küldés. Református Egyesületünk Trentonban tartandó évi konvenciójára a hómesteadi ősz tály részéről a' múlt havi gyűlésen egyhangúlag Tiszt, Harsányi Sándor osztályvezető küldetett ki képvise löül. — Egyleti mulatság. A Homes- teadi Ref. Betegsegélyezö- és Egyh. Egylet szépít. 17én hómesteadi Saen- g-r Hallban szép magyar mulatságot fog tartani az egyleti pénztár javára Reméljük, a mulatság jól fog sike­rülni. — Két építkező szegény egyház részére gyűjtünk mostanában, hogy megsegítsük őket egy-egy templomi diszablak adományozásával. Az egyik magyar templom Dayton, O., a másik, Alpha, N. J. ben épül. Amott Tiszt. Virág István, emitt Tiszt. Ujlaky János lelkész urak végzik az egyház szervezés es építés apostoli munkáját. A hómesteadi gyülekezet bár még nagyon ifjú és ennek következtében még neki ma­gának is vannak szükségei, de ez nem akadályozza meg a keresztyen segítő szeretet kötelességét valóban átérzö derék hiveket abban, hogy a nálok gyengébb testvéreiket valami­vel meg ne segítsék. így már három templomban íugja egy-egy diszemlék ablak örök időkön által hirdetni a derék hómesteadi gyülekezet tagjai­nak nemes szivüségét. Újabban ez alapra Becsó József Large, Pa. lakos buzgó testvérünk 1 dollárt adomá­nyozott. Idáig e kettős szent célra 18 dollár 65 cent gyűlt be a homes- teadi lelkész kezeihez. — Mckeesport, Pa. Duquesnea I. Magy. Ref. Betegsegélyezö-egyesüle tünknek, illetve a mckeesporti ma­gyarságnak ismét gyásza van. Bereg­szászi Gábog 52 éves, ref. vallásu honfitársunkat, ki záhonyi (Ungm.) illetőségű, kisértük ki folyó hó 23án a minden halandók veteményes kert­jébe, a 'temetőbe. A megboldogult szivszélhüdés következtében hunyt el, meglehetősen szomorú körülmé­ERTELMES 4, HÁZIASSZONYOK soha sincsenek Dr, RICHTER féle Anchor Pain-Expeller nélkül, A legkitűnőbb minden kű'söleeg hasz­nálandó gyógyszer közűi, (mindenféle fájdalom és bántalom ellen a legegysze­rűbb zuzódástól a köszvény kínzó fájdal­máig. Mindig és biztosan gyors csillapu- lást hoz. Nem valódi a horgony védjegy nélkül. Minden gyógyszertárban 25 és 50 c. F. fii. RICHTER & CO. 215 Pearl St. 2STe-rsr "STorls. nyék között. Koporsója mellett ott állott testvére, Beregszászi József egész családjával, továbbá a roko­nok, jóbarátok nagy száma. Tanul­ság és vigasztalásteljes gyászbeszé’ det a szerencsétlenül elhunyt felett Harsányi Sándor hómesteadi reform, lelkész' tartott. Az anyaegylet mc­keesporti osztálya saját zászlójával Szabó János elnök vezetése alatt részt vett és rendezte a temetést. Az elhunytat otthon özvegye és két árvája siratják. Béke poraira! — Donora, Pa. Fényes esküvő és hét országra szóló lakodalom ment itten végbe a műit szómban aug. 25—7én. Gyökér Károly derék ifjú. honfitársunk esküdött örök hűséget szive választottjának, Babincsák M.- nak. Az ifjú párhoz Harsányi Sán­dor lelkész szép beszédet intézett az angol ref. templomban. Tanuk vol­tak: Babincsák István, Techier J., Szemák János és Németh Sándor. Az esküvő után a menyasszonyi ház­nál olyan nagyszabású lakodalmi mulatság volt, melynek talán még most sincs végg. Sikerült feljegyez­nünk a következő jelenvoltak neveit: Pokoly Mária és Ferenci Anna ko­szorús leányok, Táncos János nász­nagy; Pokoly Jánosné, Techter J.-né, Babincsák Istváuné, nyoszolyóasszo- nyok; Mata József, Szálkái János, Baoincsák Bertalan, Pokoly János vőfélyek. Az uj párnak mi is boldog­ságot kívánunk! — Magyar vizsga Homesteadon. Most vasárnap délután 3 órakor ment végbe a szülök és szépszámú érdek­lődő közönség részvétele mellett a két hónapos magyar iskola vizsgája Homesteadon. A gyermekek hala­dása meglepő volt. Az examen a val­lásiam tananyaggal kezdődött. A gyermekek szép éneklése és imád­kozása könnyeket hozott a szülök és hallgatók szemeibe. A vizsga további tárgyai voltak: magyar történelem, irásolvasás, földrajz és versek. Á legkisebb gyermekkel is tudott elő­tűnő eredményt elérni a tanítás fá­radságos munkáját végző Bertók Béla ur. Gyermekek, kik semmi­sem tudtak magyarul midőn beirat­koztak, folyékonyan Írtak, olvastak és szavaltak. A lelkész végül meg­köszönte a szülök pártfogását, a ta­nító fáradozását és elismerését fejez­te ki a gyermekeknél tapasztalt ta­nulási eredmény felett. Ha minden egyház megteszi a gyermekek neve­lése terén a reá néző kötelességet,, j.t , í, , ,l-iiJiAfeAihfcv. .... . .... , ^ V

Next

/
Thumbnails
Contents